» » » » Тобиас Уэллс - Моя прекрасная убийца [Сборник]


Авторские права

Тобиас Уэллс - Моя прекрасная убийца [Сборник]

Здесь можно скачать бесплатно "Тобиас Уэллс - Моя прекрасная убийца [Сборник]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Стрибог, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тобиас Уэллс - Моя прекрасная убийца [Сборник]
Рейтинг:
Название:
Моя прекрасная убийца [Сборник]
Издательство:
Стрибог
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5—87701—002—6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя прекрасная убийца [Сборник]"

Описание и краткое содержание "Моя прекрасная убийца [Сборник]" читать бесплатно онлайн.



Новый выпуск серии «Неизвестный детектив» не оставит равнодушными подлинных ценителей детективного жанра. Остросюжетные произведения, вошедшие в сборник «Моя прекрасная убийца», — детектив, шпионский боевик, криминальный роман, триллер — тесно связаны с прекрасным полом: помещают женщину в эпицентр загадочных и опасных событий.






— Я ее племянница. Читали в газетах о ее смерти?

Он хмуро кивнул.

— Да, читал. Кто-то убил ее. Мир полон безумных людей.

— Мы хотим помочь полиции найти убийцу. Скажите, когда она работала здесь, у нее были враги? Может, кто-нибудь ее ненавидел?

Он задумчиво поглядел на меня.

— Об этом мне ничего не известно. Я слишком мелкая сошка. Вам надо поговорить с кем-нибудь из тех, кто здесь заправляет.

— Потому я и хочу побеседовать с мистером Хэдли.

— Хэдли ее в жизни не видел. Он появился тут только после слияния фирм. Филдстон — тот, конечно, может что-то знать.

Он ухмыльнулся — видимо, подумал о чем-то таком.

— Если, разумеется, он захочет с вами поделиться.

— Ну, тогда я хотела бы побеседовать с ним. Где его кабинет?

— В конце коридора и направо, — сказал он и крикнул уже вдогонку. — Только не говорите ему, что вас послал я.

— Я даже не знаю, как вас зовут.

Он засмеялся и пошел своей дорогой.

Дверь в кабинет мистера Филдстона была закрыта. В приемной за столом сидела секретарша. Когда мы вошли, она подняла взгляд от машинки.

— Я бы хотела побеседовать с мистером Филдсто-ном, — сказала я.

— По какому делу?

— По сугубо личному, — отрезала я.

— Сейчас у него клиент, вам придется подождать.

Она снова принялась печатать, а мы стали ждать.

Через некоторое время дверь открылась, и мистер

Маккэй вышел. Игнорируя бурные протесты секретарши, мы прошли в кабинет втроем. Вблизи мистер Филдстон выглядел так, будто носил парик. Виски седые, а шевелюра каштановая.

— Что вам угодно? — осведомился он.

Я представилась.

— Насколько мне известно, вы знали мою тетю. Еще когда она работала здесь. До того, как выйти за дядю Шелдона.

Я села напротив него в кресло из искусственной кожи.

Какое-то время он разглядывал меня, а потом сказал:

— Да, меня очень расстроило известие о ее ужасной смерти. Что я смогу для вас сделать, моя дорогая?

— Скажите, вы когда-нибудь ухаживали за ней? — взяла я быка за рога. — Пока она была не замужем?

Он на секунду нахмурился.

— Да будет вам известно, дорогая моя юная дама, — я женат. И в ближайшем будущем собираюсь отпраздновать серебряную свадьбу.

— Но кто-то ухаживал, наверное? Думаю, она была довольно мила.

— Может, и пытался кто-то из продавцов. Но как только стало известно, что она — подруга шефа…

Он смолк.

— Знаю, — сказала я. — Он был женат. Ему пришлось развестись, чтобы жениться на ней.

— Да. И остальные, как только узнали про их отношения, сразу оставили все попытки.

Мистер Филдстон откинулся на спинку кресла, достал из кармана сигару и закурил.

— Эта его Гетруда, конечно, была странной особой, — усмехнулся он своим воспоминаниям.

— Первая жена мистера Кона?

— Да, Гертруда вела себя здесь так, будто она — пуп земли. Никогда не забуду денек, когда все раскрылось. Примчалась сюда со своим жирным сынком. Метала молнии. Крик стоял по всей фирме.

Он пустил кольцо дыма и хихикнул.

Я со значением посмотрела на Мака и Ки.

— А все-таки, не вспомните ли вы, кто тут был с Лотус на короткой ноге?

Он покачал головой.

Я поднялась с кресла.

— Как бы то ни было, большое спасибо, что вы приняли нас.

— Не за что благодарить. Мы относились к Лотус с симпатией. Когда будут похороны?

— Уже были сегодня утром.

— Жаль. — Лицо его омрачилось. — Я бы пришел, если бы знал.

Я подала ему руку. Он пожал ее и сказал:

— Досадно, что вы так малы ростом, девочка. Из вас вышла бы хорошая манекенщица. Даже белье могли бы демонстрировать.

— Спасибо за комплимент, мистер Филдстон.

Когда мы ехали в Уотер-таун, я спросила:

— Вы уверены, что у Лотус не было любовников в Чайна-тауне?

— Мы наводили справки, — ответил Ки. — Все говорят, что нет.

Гертруда Кон обитала на вилле из розового кирпича.

На крыльце — большая белая дверь. На окнах — белые ставни. Широкий подъезд к дому, у ворот — голубой «Крайслер-купе».

— Вот и славно, — громко сказала я. — Она дома.

Ки тронул меня за плечо.

— Что ты ей скажешь?

— То же самое. Что я племянница Лотус Кон, и все такое.

— Может статься, она погонит тебя взашей.

— Почему это?

— Потому что определенно ненавидит твою тетю.

Я открыла дверцу.

— Во всяком случае, я таким способом смогу узнать правду о тете Лотус. Она, конечно, не станет щадить моих чувств. Ждите меня здесь.

После третьего звонка мне открыла женщина в годах и тут же сказала:

— Если вы продаете журналы, то мне они не нужны.

— Я племянница Лотус Кон, — не замедлила я с ответом.

Теперь я уже точно была уверена, что это миссис Кон собственной персоной. Она смерила меня красноречивым взглядом. Была она такой же невысокой, как дядя Шелдон, и кругленькой. Седые волосы слегка завиты и хорошо уложены. Глаза карие, под глазами — мешки.

— Зайдите, — сказала Гертруда Кои не особенно дружелюбно.

Внутреннее убранство дома от ковров до стен было выдержано в светлых тонах. Преобладал желтый цвет. Все было обставлено довольно консервативно и явно на женский вкус.

Она провела меня в гостиную, полную антиквариата. Я села на старую софу с бархатной обивкой.

— Не знаю, как уж вы к этому отнесетесь, — начала я без обиняков, — но, возможно, дядя Шелдон — мистер Кон — будет арестован по подозрению в убийстве.

Она подошла к комоду черного дерева, взяла сигарету из шкатулки с золотой инкрустацией и закурила. Было странно смотреть, как она курит. До сих пор она казалась благостной бабушкой с этими ее седыми локонами и круглым лицом. И вот — на тебе.

— Мне наплевать, арестуют его или нет, — сказала она, окутавшись сигаретным домом. — Но полиция заблуждается, если подозревает его. У него не хватило бы мужества убить даже мышь.

— Я тоже не думаю, что он убийца. Поэтому и пришла к вам. Я полагаю, у нее был друг.

— Так ему и надо.

Она села напротив меня.

— Я ведь его предупреждала, когда он собрался жениться на ней. Эта женщина не по тебе, Шелдон, — говорила я ему. Слишком молода, слишком хитра и слишком дика. Она хотела поймать его на крючок и ей удалось. Нельзя сказать, чтобы я была особенно удивлена. Я всегда знала, что он не особенно интеллигентен.

— Но он зарабатывал много денег.

Она презрительно сжала губы.

— Мой отец дал ему стартовый капитал. Откуда, думаете, он взял деньги, чтобы основать фирму «ГК — одежда для спорта»? Сам-то он был гол как сокол. Мой отец дал ему деньги. Вот так-то. Счастье, что бедный отец уже умер. Он бы в гробу перевернулся, если б узнал, как зятек обошелся с его единственной дочерью.

Она затушила сигарету.

— Кто, по вашему мнению, этот другой мужчина?

— Не знаю, — я решила не упоминать имени Дэймона Криди.

Она наморщила лоб.

— Поверьте. Я хотела бы вам помочь. Но не могу. Может, какие-то предположения есть у Леонарда. Он ведь общался с ними обоими до самого последнего времени. Я часто упрекала его за это.

— А что он говорил в ответ?

Она как-то странно поглядела на меня.

— Говорил, что не настолько глуп, чтобы рвать семейные связи.

— Он дома?

— Нет. Он тут больше не живет. Я полагаю, что мой стиль жизни ему не по душе. — Она окинула взглядом элегантно обставленную комнату. — Я живу здесь одна. Совсем одна.

— А где же он живет? Мне хотелось бы узнать, нет ли у него каких-либо предположений.

Она задумалась.

— Вы напоминаете мне эту Лотус в молодости. Она была, конечно, повыше, но сходство неоспоримо.

— Мои родители тоже были невысокими. Наследственность, куда денешься. Вы можете сообщить мне адрес Леонарда?

Она опять пристально посмотрела на меня.

— Для такой миниатюрной девушки, как вы, он опасен. Я ума не приложу, откуда у него эта распущенность? В семье у нас ничего подобного не бывало.

Она назвала мне адрес. Я повторила, чтобы запомнить.

— Не забывайте, я вас предостерегла. Я не питаю к вам недобрых чувств, хотя вы и напоминаете эту Лотус.

Я поблагодарила и встала. Она осталась сидеть.

В дверях я обернулась:

— Теперь, когда она мертва, вы позволите ему вернуться к вам?

Она поглядела на меня, но едва ли увидела, занятая своими мыслями.

— Нет, — произнесла она едва слышно, — никогда.

14

— Это мне совсем не нравится, — сказал Кнут.

Паркс согласно кивнул.

— Мы должны строго-настрого наказать мисс Той, чтоб она прекратила все свои частные расследования.

— Одно дело — сказать, другое дело — добиться, чтобы она действительно их прекратила.

— Надо сообщить ей, что ключей от ее квартиры было три пары. Пусть поразмыслит над этим и охладит свой пыл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя прекрасная убийца [Сборник]"

Книги похожие на "Моя прекрасная убийца [Сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тобиас Уэллс

Тобиас Уэллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тобиас Уэллс - Моя прекрасная убийца [Сборник]"

Отзывы читателей о книге "Моя прекрасная убийца [Сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.