» » » » Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ


Авторские права

Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ

Здесь можно скачать бесплатно "Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Издательство «Наука», год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
Рейтинг:
Название:
ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
Издательство:
Издательство «Наука»
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"

Описание и краткое содержание "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" читать бесплатно онлайн.



По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом.

Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой Кухулина с Фер Диадом».

Нам хотелось бы выразить благодарность А. А. Королеву, чьи советы и поддержка много значили при подготовке этой книги.






Остался Кухулин на колеснице один средь равнины. И тогда сказал он:

– Желал бы я добраться до того озера, чтобы напиться из него.

– Не воспротивимся мы этому, если только ты вернешься обратно.

– Прошу вас только прийти за мной, – сказал Кухулин, – если не смогу я вернуться сам.

Потом подобрал он рукой свои внутренности и отправился к озеру. Добрался он до него, поддерживая рукой внутренности и прижимая их к телу. У озера напился он воды и выкупался. Оттого и зовется это озеро Озером Помогающей Руки, что на Маг Муиртемне. Иначе зовется оно Озером Поддерживающей Волны.

Потом немного прошел Кухулин и позвал ирландцев, дабы они приблизились к нему. Приблизилось к нему немало воинов. Посмотрел на них Кухулин и подошел к высокому камню, что стоял на равнине, и привязал себя к нему, ибо не хотел умирать ни сидя, ни лежа, а только стоя. Окружили его тогда воины, но не решались тронуть Кухулина, полагая, что он еще жив.

– Позор вам, – сказал Эрк, сын Кайрпре, – если не отсечете вы ему голову и не отомстите за моего отца, которому он отрубил голову, что захоронена у затылка Экдаха Ниа Фер. Отнесли ее в Сид Нента{314}.

Тут прискакал к Кухулину Серый из Махи, дабы защитить его, пока была еще в нем душа, и ото лба исходил луч света. Три кровавых броска совершил на врагов Серый из Махи и пятьдесят из них разорвал зубами, а по тридцать сокрушил каждым копытом. Оттого-то и говорится, что не бывает натиска сокрушительнее того, что обрушил на врагов Серый из Махи после смерти Кухулина.

Потом прилетели птицы и сели на плечи Кухулина.

– Не прилетали доныне птицы на этот камень, – сказал Эрк, сын Кайрпре.

Потом ухватил Лугайд из-за спины волосы Кухулина и отрубил ему голову. Тогда выпал из руки Кухулина его меч и отсек Лугайду правую руку, так что свалилась она на землю. В отместку отсекли Кухулину правую руку.

Потом ушли оттуда воины, унося с собой голову Кухулина и его руку.

Пришли они в Тару и там погребли голову и руку, завалив щит Кухулина землей доверху. Так сказал Кенд Файлад, сын Айлиля{315}:

Пал Кухулин – прекрасный столб,
воин могучий из Аирбиу Рофир{316}
остановил воинов – моя защита{317}
Лугайда, Сына Трех Псов{318}.
Многих сразил он – ясная сила –
не смертью труса погиб он.
Четырежды восемь воинов, четырежды десять,
четырежды пятьдесят – прекрасная битва,
четырежды тридцать – огромно число,
четырежды сорок – деяние кроваво.
Четырежды двадцать – найден с честью –
сразил сын Суалтайма.
Убиты – долог плач –
тридцать королей от ударов его,
…………………….
семижды пятьдесят героев{319}.
Конец пришел его пути –
великого героя – на холме Тары,
приставлена голова его
к затылку Кайрпре Ниа Фера.
Воистину, голова Экдаха
лежит в Сид Нента за Усциу
приставлена голова Кайрпре – прекрасный
король – к затылку Экдаха в Тетба{320}.

Потом двинулось войско дальше на юг и подошло к реке Лифи. Сказал тут Лугайд своему вознице:

– Стал тяжел мне мой пояс. Хотелось бы мне выкупаться.

Отделился Лугайд от войска, которое пошло дальше, и выкупался. Вдруг заметил он между своих икр плывущую рыбу. Отдал ее Лугайд вознице на берег, а тот разжег огонь, чтобы изжарить ее.

Между тем, войско уладов двигалось от Эмайн Махи на юг к горе Фуат, дабы собрать там дань. И был уговор между соперниками в подвигах, Коналом Кернахом и Кухулином, что, кто бы из них ни умер первым, он будет отмщен другим. И говорил Кухулин, что если погибнет он первым, то должен быть отмщен немедля, и сам отомстит за Конала, лишь только прольется его кровь на землю.

Ехал Конал на своей колеснице впереди войска, как вдруг встретился ему Серый из Махи, что весь в крови бежал к Серому Озеру. Так сказал тогда Конал Кернах:

– Если бежит он с хомутом к Серому озеру, значит пролилась кровь и разбита колесница. Пролилась кровь людей и лошадей вокруг правой руки Лугайда. Лугайд, сын Ку Рои, сына Дайре – вот кто убил моего названного брата Кухулина.

Потом двинулись вперед Конал Кернах и Серый из Махи и добрались до того места, где было сражение. Увидели они Кухулина подле камня, и тогда подошел к нему Серый из Махи и положил голову на его грудь.

– Большая печаль Серому из Махи это тело, – сказал Конал.

После этого отошел Конал и поставил ногу на вал.

– Клянусь тем, чем клянется мой народ, – сказал он, – это вал великого воина.

– Воистину, нарек ты его, – сказал друид, – отныне и до конца времен будет он называться Валом Великого Воина.

Потом отправился Конал дальше по следу войска. Лугайд же в то время купался.

– Погляди по сторонам, – сказал он своему вознице, – дабы никто не застал нас врасплох.

Посмотрел по сторонам возница и сказал:

– Едет к нам всадник, о, Лугайд. Велика быстрота и поспешность, с которой он мчится. Кажется, будто все вороны Ирландии вьются над ним. Мнится мне, словно все поле перед ним устлано хлопьями снега.

– Не по душе мне тот воин, – ответил Лугайд, – ибо это сам Конал Кернах на Красной Росе. Не вороны вьются над ним – то летят комья земли из-под копыт его коня. Не снег устилает равнину – то хлопьями падает пена с морды его коня и с удил. Посмотри, какой дорогой он едет.

– Едет он к броду, – ответил возница, – той же дорогой, где шло наше войско.

– Пусть бы проехал он мимо, – сказал Лугайд, – ибо не по душе мне встреча с этим всадником.

Между тем, подъехал Конал Кернах к броду и, зайдя на его середину, посмотрел в сторону{321}.

– Запах лосося там, – сказал он.

Во второй раз посмотрел он в сторону.

– Запах возницы там, – сказал он.

В третий раз посмотрел он в сторону.

– Запах короля там, – сказал он.

Потом подъехал Конал ближе и сказал:

– Приятна мне наша встреча и мило лицо должника, когда можно требовать уплаты долга. Долг за тобой, ибо ты убил моего товарища Кухулина. За этим-то долгом я пришел к тебе.

– Воистину несправедливо и недостойно мужа сделаешь ты, если не станешь сражаться со мною в Мунстере, – сказал Лугайд{322}.

– Так тому и быть, но отправимся туда не по одной дороге, дабы не быть нам вместе и не разговаривать, – ответил Конал.

– Это нетрудно сделать, – ответил Лугайд, – ибо поеду я через Белах Габруайн, Белах Смехунь, Габур и Майрг Лаген до Маг Аргетрос{323}.

Первым прибыл туда Лугайд, а за ним явился и Конал. Метнул Конал свое копье и попал в Лугайда, что стоял тогда, упершись ногой в один из камней на Маг Аргетрос. Оттого и зовется с тех пор этот камень Камнем Лугайда.

Получив первую рану, ушел оттуда Лугайд и вскоре оказался у Ферта Лугайд близ Дройктиб Осайрге{324}. Вот что говорили там воины:

– Хотелось бы мне, чтобы поступил ты по чести, – сказал Лугайд.

– Чего же ты хочешь? – спросил Конал.

– Должен ты биться одной рукой, ибо и у меня лишь одна рука, – сказал Лугайд.

– Я согласен на это, – сказал Конал.

Тогда привязали они одну руку Конала к его боку. Потом начали они биться и никто из них не мог одолеть врага от одной стражи дня до другой{325}. Не по силам было Коналу победить Лугайда, и тогда взглянул он на своего коня, Красную Росу, что стоял неподалеку. И была у того коня песья голова, так что в сражении и схватке грыз он тела людей. Подскочил конь к Лугайду и вырвал у него кусок мяса из бока, так что все внутренности вывалились к его ногам.

– Горе мне, – вскричал Лугайд, – не по чести поступил ты, о Конал!

– Поручился я лишь за себя, – отвечал на это Конал, – а не за лошадей да скотину.

– Знаю я, что не уйдешь ты теперь без моей головы, – сказал Лугайд, – так же, как мы ушли с головой Кухулина. Пусть же теперь будет моя голова при твоей голове, мое королевство при твоем королевстве, а мое оружие при твоем оружии. Желаю я, чтобы теперь ты стал лучшим воином во всей Ирландии.

И тогда Конал Кернах отрубил ему голову. Потом двинулся он в путь, увозя голову, и догнал войско уладов у Ройре, что в лейнстерских землях. Там водрузил он голову на камень и так оставил ее. Потом пришли они в Грис. И спросил там Конал Кернах, взял ли кто-нибудь с собой голову.

– Мы не брали, – ответили все.

Так сказал тогда Конал Кернах:

– Клянусь тем, чем клянется мой народ, – это непростительное деяние.

Отсюда и пошло название Мидбине у Ройре.

Тогда снова двинулось войско туда, где осталась голова и увидели, что никто не взял ее, и не прошла она сквозь камень.

В ту неделю не вступили улады с победой в Эмайн Маху. Лишь душа Кухулина явилась пятидесяти женщинам королевского рода, что были опечалены в день, когда выехал Кухулин на битву. Увидели они Кухулина в воздухе над Эмайн Махой, стоящего на колеснице. Так пропел он им:

– О, Эмайн, Эмайн, великая, великая своими землями{326}!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"

Книги похожие на "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Т. Михайлова

Т. Михайлова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"

Отзывы читателей о книге "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.