» » » » Сергей Симонов - Древний свет


Авторские права

Сергей Симонов - Древний свет

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Симонов - Древний свет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Древний свет
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древний свет"

Описание и краткое содержание "Древний свет" читать бесплатно онлайн.



3 эльфа, 2 человека и механическая пантера проникают в Валинор на эльфийском корабле и восстанавливают Священные Деревья. Под прицелом сильмариллового лазера Валары снимают проклятие с эльфов-нолдоров.

Древние боги неожиданно оказались представителями высокоразвитой, и, вероятно, враждебной цивилизации. «Вечность» отражает массированное инопланетное вторжение на Землю.






Более восьми с половиной тысяч лет правил эльфами Вод Пробуждения государь Илве, Верховный король авари. И вот Джеймс Митчелл, проживший на этом свете всего-то каких-нибудь сорок лет, будет говорить с существом, на глазах которого вершилась история этого странного мира. Митчелл сделал несколько шагов вперед, поднялся по ступеням трона, опустился на правое колено, как учил его Советник, склонил голову и подал грамоты королю. Илве взял свиток твердой рукой, сорвал печать и передал грамоты знатному эльфу, стоявшему позади трона:

— Прочти, Орве, сын мой, кем подписаны грамоты? Принц развернул грамоты и прочел подпись:

— «Сильмариэнь, принцесса империи Арнора и Гондора, собственноручно».

— Хорошо, — король наклонил голову, затем снова посмотрел на Митчелла. — Назови свое имя, смертный, и исполни свое посольство. Митчелл отрекомендовался, представил своих спутников.

— Поднимись, сэр Джеймс, — сказал Илве, — я слушаю тебя.

— Принцесса Сильмариэнь благодарит тебя, великий король, за помощь, оказанную армии дракона Орлангура, — начал Митчелл, поднявшись. — Вероятно, в твоем государстве уже известно о победе над Сауроном, одержанной нами недавно. Но Саурон — лишь бессильная тень главного Врага. Именно его нападения мы ожидаем со дня на день.

— Великий Орлангур ожидает его со дня на день вот уже три тысячи лет, — лицо короля осветила легкая улыбка. — Допустим, он дождался.

Чего хочет принцесса от нас?

— Принцесса просила предупредить вас, что нападение ожидается, вероятнее всего, на третьей декаде августа, — сказал Митчелл. — Мы нуждаемся в твоем знании, великий король, а, возможно, и в военной помощи.

— Начнем со знания, — произнес Илве. — Кстати, раз уж вы явились в неурочный час, не оставить ли нам эту церемонию. Пойдемте в мои покои, поближе к книгам и картам. Не дожидаясь ответа, король поднялся с места и пошел к боковой двери. По знаку принца Орве посланники отправились следом. Выйдя в боковые двери, они поднялись по лестнице на второй этаж, король отворил богато украшенную дверь, и они оказались в просторной светлой комнате, залитой разноцветными солнечными лучами, проникающими сквозь цветные витражи. На обширном мраморном столе лежали свитки пергамента, стопки государственных документов, у подножия массивного золотого канделябра валялась государственная печать. Внутренние стены были заняты до самого верха книжными полками с тысячами рукописных книг. На втором столе была расстелена большая карта Северного мира. Несколько кресел с высокими спинками приняли в свои объятия усталых наемников.

— Я хочу поговорить с вами, не как король с послами, а как воин с воинами, — сказал Илве. — Я слушаю.

— Известно ли тебе, государь, что-либо о нынешнем состоянии Моргота, кроме того, что знает Великий Орлангур? — спросил Советник.

— Пожалуй, нет, — покачал головой Илве. — Орлангур и мне не открывает всей правды, а лишь то, что считает нужным.

— Нам известно, что где-то к северу от твоих владений находится тайное место, именуемое Дом Высокого, — сказал Митчелл. — Говорят, что там хранится много книг знаний. Может быть, там мы сможем найти ответ?

— Дом Высокого… — протянул Илве, усмехаясь, — Вон вас куда потянуло… Верно. Место это удивительно, и много мудрости таится там, множество замечательных вещей. Хозяин их — один из величайших духов, живущий со времен сотворения Арды. Однако он давно покинул свой дом, и повелел нам и Черным гномам вместе хранить его жилище до его возвращения. При упоминании о Черных гномах Митчелла слегка перекосило.

— А чтобы никто не мог явиться туда непрошеным и со злым умыслом в сердце, — продолжил король, — Высокий проложил Тропу Соцветий, пройти по которой может лишь тот, чьи помыслы чисты, и душа свободна от власти зла. Отряды авари и Черных гномов вместе охраняют Тропу Соцветий. Многие сильные мира сего посылали отряды к Дому Высокого: и Саурон Черный, и Олмер, собравший его наследие… Но туда не прошел никто. Боюсь, что и вас я не смогу туда пропустить.

— Пойми, государь, мы ведь не из праздного любопытства стремимся туда, — ответил Митчелл, — Нам предстоит биться с самим Властелином Тьмы. Любая крупица знаний может оказаться полезной для нас.

— Я понимаю, — сказал Илве, — пойми и ты. Даже если я прикажу пропустить вас, кроме отрядов авари Тропу стерегут Черные гномы, а им приказывать я не властен. Да и чем помогут вам книги знаний? Их там многие тысячи. Сколько лет уйдет у тебя на то, чтобы хотя бы просмотреть их?

— Ты, государь, дай нам свое разрешение, — гнул свою линию Митчелл, — а с гномами и с книгами мы и сами управимся…

— У тебя, смертный, голова, как видно, из мореного дуба, — вмешался в разговор принц Орве. — Тебе же ясно сказано, что король не может пропустить вас туда, где его власть не имеет силы. Лишь мысль о дипломатической миссии удержала Митчелла от трепанации черепа принца Орве, чтобы посмотреть, из чего сделана его голова. Но он все же сдержался и задал королю еще один вопрос:

— Скажи, государь, верно ли то, что эльфы появились на свет прежде восхода Луны и Солнца? Дело в том, что в мире, откуда мы пришли, на этот счет другое мнение…

— Верно, — ответил король. — Я помню, как звезды сияли в ночном небе над Куивиэнэн, Водами Пробуждения, а дня не было вовсе. А на севере и северо-востоке, далеко за лесами и горами, шла великая битва между Валарами и воинством Моргота. Тогда пала его восточная крепость Утумно. Затем к Водам Пробуждения приехал Ороме — Охотник и взял с собой троих эльфов, чтобы показать им свет Валинора. Когда же они вернулись, то увели с собой на запад много народа, и мы с ними никогда более не встречались. Прошло много лет, не менее пятисот, и мы услышали страшный крик, доносившийся с запада. Говорят, то кричал Моргот, опутанный паутиной Унголианты, решив, что пришел его смертный час. А затем над западным горизонтом поднялось новое светило — так впервые увидели мы серебряный лик Луны. Семь раз всходила Луна, прежде чем с запада ударили первые лучи Солнца, и мы были ослеплены. Когда же мы вновь прозрели, Солнце уже всходило на востоке, а заходило на западе, и мир принял те формы, что и сейчас.

— Но ведь… наша наука считает, что Солнце появилось раньше Земли, — сказал Митчелл, — Как же тогда?…

— Не знаю, что там считает ваша наука, — ответил король, — но я рассказал тебе то, что видели мои глаза. Поразмыслив несколько секунд, Митчелл решил не докучать королю разными глупостями, и перешел непосредственно к разговору о военном союзе. Король выслушал его, не перебивая, затем сказал:

— Слова твои услышаны и поняты, сэр Джеймс. И вот тебе мой ответ.

Я уже послал отряд, что присоединился к воинству Орлангура, будь же доволен этим и не проси более. Остальное же мое войско не будет участвовать в чужой войне на чужих землях.

— Но почему? — спросил Митчелл. — Разве у тебя есть враг более сильный, чем Моргот? Или у тебя, Великий король, есть какая-то обида на жителей Арнора и Гондора, что ты не хочешь помочь им? Мы, наемники на службе Гондора, приехали издалека, из другого мира, чтобы помочь империи выстоять. Все окрестные народы поднялись, чтобы вместе справиться с этим нашествием. Почему же ты не хочешь помочь?

Даже эти китайские товарищи из Серединного Княжества прислали свое войско, а ведь они живут подальше от Гондора, чем твой народ.

— Моргот — не мой враг, — ответил Илве, — и ваша война с ним — не моя. Обид на империю у меня нет, но и любви к Западным владыкам за океаном и всем их слугам у меня тоже нет. Они бросили нас, тех, кто не последовал за ними в Валинор, и ни разу не прислали даже вестника, чтобы узнать, живы ли мы. Почему же теперь я должен посылать войска, чтобы защитить тех, кто не вспоминал о моем народе более восьми тысяч лет? Митчелл почувствовал, что в нем поднимается раздражение против этого бессмертного сноба в королевской мантии, но сдержался, чтобы не наговорить непоправимых дерзостей.

— Слушай, дедушка, — произнес он, наконец, — Ты сказал, что мы будем говорить, как воины. Так вот. Ты вот просидел на своем троне восемь тысяч лет, и из ума вроде не выжил. Неужели ты думаешь, что этот Моргот, расправившись с Гондором и с Валарами, оставит вас в покое? Или тебе захотелось на старости лет помахать кайлом у него в шахте? Я одного не пойму, мне что, больше всех надо? Мы-то, наемники, в конце концов, уйдем туда, откуда пришли, и оставим вас разбираться с этим гадом в свое удовольствие.

— Мое войско вступит в войну только в том случае, если враг атакует наше королевство, — сказал Илве. — Другого ответа не будет. Наемникам не оставалось ничего, кроме как покинуть древнее эльфийское королевство ни с чем.


Лугарев, Левин и эльфы остались на ночь в королевском дворце Галадриэли. С каким удовольствием выспался Лугарев на мягкой перине после месячного обитания на качающейся палубе корабля! Хотя он и не страдал морской болезнью. Утром к нему заглянул Рингамир и позвал завтракать. Спустившись в обеденный зал, Лугарев увидел за столом рядом с Галадриэль четверых незнакомых эльфов. Вначале он забеспокоился, но, увидев на столе перед ними столовые приборы, сообразил, что если бы кто-то хотел его арестовать, то не стал бы перед этим завтракать вместе с ним. Заметив недоумение Лугарева, Галадриэль поспешила представить ему пришедших.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древний свет"

Книги похожие на "Древний свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Симонов

Сергей Симонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Симонов - Древний свет"

Отзывы читателей о книге "Древний свет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.