Джулия Берд - Леди и Волк

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди и Волк"
Описание и краткое содержание "Леди и Волк" читать бесплатно онлайн.
Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.
Это казалось невероятным, но Луппа слушалась. Опустив голову к самой земле, она подошла к Кэтрин легким шагом и уткнулась мордой в ее руку. Очень медленно девушка развернула ладонь и осторожно погладила бархатную шерсть животного, не дотрагиваясь до раны на лбу.
— Кэтрин! — раздался крик Мэркхама. Он стоял на холме и размахивал руками.
Этого было достаточно, чтобы все мышцы волчицы напряглись, клыки обнажились и она кинулась прочь. Девушка с завистью смотрела ей вслед. Волчица свободно неслась в сторону полей. И никто не мог ей этого запретить.
— Сэр Стефан хочет поговорить с вами, Кэтрин, — сказал Мэркхам, подойдя к ней.
К ее радости, Стефан был не один. В гостиной за круглым столом собрались все рыцари. Они обсуждали, как им быть дальше. Девушка не стала садиться за стол вместе со всеми, а устроилась у самого очага. Она молча слушала их, помешивая угли кочергой.
— Я считаю, надо атаковать! — говорил один толстяк. — Нас двенадцать человек, и все мы — надежные солдаты. Не то что у Марлоу.
— Но у него двадцать человек! Даже при все принятых нами мерах безопасности у нас мало шансов на победу, — парировал Мэркхам.
— Пятнадцать покинут замок через сорок дней, когда кончится срок службы. — Стефан откинулся на спинку стула и положил ноги на стол. — Тогда преимущество будет на нашей стороне.
— Да, милорд. Но, в таком случае, он может обратиться за помощью к вассалам, — резонно заметил Мэркхам.
Стефан внимательно прислушивался к его словам. Доводы Мэркхама всегда были разумными.
— А почему бы не постараться доказать правду? — предложил Джеффри. Все, кроме Стефана, иронично вскинули брови. — Если мы найдем медальон, то король окажется на нашей стороне, и Марлоу будет уничтожен.
Кэтрин одобрительно кивнула. Слово было за Стефаном. Но один из рыцарей с огромным животом, по имени Силей, разразился безудержным смехом.
— Лошади разрыдаются от такой идеи! — хохотал он. — Вы считаете, Марлоу настолько глуп, чтобы отдать нам улики?
— Но можно попытаться найти их самим, — вступила в беседу Кэтрин. Все повернулись к ней. Одни снисходительно улыбались, другие, наоборот — смотрели заинтересованно.
Стефан немного подумал и, соглашаясь, кивнул.
— Пока сэр Стефан ведет праведную борьбу против кровопролития и предательства, — продолжала девушка более уверенным голосом, — необходимо доказать свою невиновность. Если его семья не хочет верить в это, то вассалы, которыми он собирается править в дальнейшем, должны видеть неопровержимые доказательства. — Испугавшись собственной смелости, Кэтрин со страхом посмотрела на Стефана. Но вопреки ожиданиям, встретила его доброжелательный взгляд. Приятно удивленная такой реакцией, она решила закончить свою мысль. — Надо обязательно найти завещание вашего отца, милорд. Я не знаю почему, но почти уверена, что мы обнаружим его.
— А почему тебе так кажется? — мягко спросил Стефан.
— Интуиция, милорд… У меня появилось… такое чувство.
Сидя в неподвижной задумчивости, Стефан уже не спускал с девушки глаз. Даже когда обсуждение закончилось и все замолчали, он еще долго смотрел на нее. Под его пристальным взглядом сердце девушки забилось сильнее, а дыхание участилось. Она отвернулась и, досадуя на свою беспомощность, бросила кочергу в огонь. Мысли ее были уже далеко. Здесь, в Даунинг-Кроссе, она чувствовала себя свободно, как Луппа, бегущая к горизонту.
— На этом остановимся, — сказал в завершение Стефан. — Мэркхам все здесь обыщет. Возможно, медальон и свиток находятся где-то здесь. Джеффри отправляется в Блэкмор выяснить, не устроил ли Марлоу засаду. Надо знать, каким образом мы можем туда вернуться. И пусть он думает, что находится в большей опасности, чем есть на самом деле! Сэр Силей отправляется в Шервуд на поиски благородного сеньора Дербонэ. Самое время получить свой приз за победу на поединке! Он обещал мне двух своих лучших воинов, а у нас сейчас каждый человек на счету. Я не думаю, что он успел далеко уйти за два дня. Ты, Джеральд, — Стефан обратился к рыцарю с огненно-рыжей шевелюрой, — отправишься к королю. Найди его и поговори с глазу на глаз. Посоветуйся с ним, что мне делать. Рамси! Ты что-нибудь хочешь добавить?
Слуга сидел рядом со Стефаном. Взгляд его неподвижных красных от слез глаз говорил, что он еще скорбит о погибшем сыне.
— Нет, — ответил он охрипшим голосом, — мне нечего добавить, милорд. Если бы Корнелиус был здесь…
Стефан обнял его за плечи. Каждый раз, о чем бы ни заходил разговор, Рамси пытался поговорить о сыне. Рана была слишком свежа.
— Успокойся, друг, все будет хорошо. — Голос Стефана был мягким и понимающим. Ему очень хотелось облегчить страдания верного слуги. — Подумай о справедливости! Дай Бог, она поможет нам в праведном деле! Мы должны доказать, что справедливость восторжествует!
— А что мы будем делать с ней? — неожиданно спросил Силей, указывая на Кэтрин.
— Вы — ничего не будете делать с ней, — раздраженно ответил Стефан, голос его стал жестким. Зарвавшемуся рыцарю не оставалось ничего, как молча уставиться в кубок с медом.
— Оставьте ее мне, — добавил Стефан, в глазах его плясали странные огоньки. Это выглядело так, словно сахар перемешали с острыми приправами.
Уже перед самым сном Кэтрин вспомнила эту фразу. Она никак не могла понять, в чем был ее смысл. То ли Стефан таким образом высказывал недовольство, что она не подпускает его к себе, то ли был уверен, что овладеет ею, невзирая на ее сопротивление? К своему огорчению, вспоминая его сильные и в то же время нежные объятия, она понимала, что едва ли сможет долго сопротивляться. Но гнала от себя греховные мечты, считая их невозможными. Стефан доказал свое благородство и не станет прибегать к насилию. «Но так ли это?» — задавала она вопрос сама себе, нахмурив брови.
Кэтрин провела рукой по кровати, которая служила единственным украшением пустой комнаты, и стояла недалеко от очага. На четырех деревянных столбиках, поддерживающих шерстяной балдахин темно-красного цвета, были вырезаны розы. Яркое воображение девушки легко нарисовало обнаженного Стефана, раскинувшегося на огромной кровати поверх покрывала. Она медленно водила пальцами, словно ощущала ими крепкие сухожилия его ног. Чуть переместив руку, она ласкала уже икры ног, потом бедра, и…
Девушка затаила дыхание, рука ее застыла в воздухе. Что она делает? Неужели ласкает обнаженное тело Стефана? Как это ужасно! Она в недоумении смотрела на огонь, потрясенная собственной фантазией. В ее мыслях опять творилась полная неразбериха. В конце концов она успокоила себя тем, что Стефан не изнасилует ее, если она прогонит прочь свои бесстыдные фантазии.
— Ты не должен находиться здесь, — внезапно повернулась она к двери, увидев Стефана. — По крайней мере, мог бы постучать, — сказала девушка охрипшим от неожиданности голосом. «Дай Бог, чтобы он не видел, чем я занималась!» — молилась она про себя. — Ты напугал меня.
Стефан облокотился на открытую дверь, словно не собирался входить в комнату. В одной руке он держал кувшин с медовым напитком, а в другой два кубка. Осторожно наполнив их, он предложил один Кэтрин.
— Мед, пожалуй, успокоит мои нервы. Надеюсь, он теплый? — спросила она с надеждой.
— Конечно, специально для тебя.
— Тогда я выпью. — Девушка направилась к Стефану, смущенно застегивая верхнюю пуговицу на платье. — Восхитительный запах! — сказала она, беря горячий налиток из рук Стефана.
Глядя в его раскрасневшееся лицо и слушая монотонную речь, Кэтрин поняла, что он уже выпил не один бокал меда и был пьян. Она снисходительно улыбнулась:
— Сколько ты выпил, Гай?
— Гай? — Стефан сардонически усмехнулся и заглянул в бокал. — Я думал, что ты уже забыла это ласковое обращение. — Он сделал неуверенный шаг в ее сторону, но девушка отступила назад и села на край кровати. Восстановив равновесие, Стефан нахмурился. — Так что тебя интересовало?
— Сколько ты выпил?
— Не так уж и много.
— А мне кажется, более чем достаточно.
Стефан помахал рукой перед глазами, словно отгоняя от себя какое-то видение.
— Возможно, я не испытываю сейчас никакой боли, но и не пьян. А если бы выпил чрезмерно, то в моей голове не возникли бы мысли о тебе… Опасные мысли, — мрачно ответил он.
Кэтрин замерла. Что-то в его дрожащем голосе, в мрачном пьяном юморе насторожило ее. Они оказались один на один, и девушка вдруг поняла, что только эта причина заставила Стефана отложить ее отъезд в Даунинг-Кросс. Сейчас между ними ничто не стояло, все зависело только от них самих. Возможно, она напрасно возлагала большие надежды на его самообладание.
Стефан тяжело сел на кровать рядом с Кэтрин и озадаченно взглянул в ее глаза. Он был так близко, что она чувствовала его дыхание на своей щеке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди и Волк"
Книги похожие на "Леди и Волк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Берд - Леди и Волк"
Отзывы читателей о книге "Леди и Волк", комментарии и мнения людей о произведении.