» » » » Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.


Авторские права

Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1998. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.
Рейтинг:
Название:
С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-300-01795-7 (т. 7)
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента."

Описание и краткое содержание "С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента." читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В седьмой том вошли два романа о Мартине Корридоне — «человеке, который мог сделать все», и роман о трагедии, происшедшей в молодой семье, — «Когда обрывается лента».






— Там не было драгоценностей, и я не убивал Лестранжа.

— Знаю, но это очень трудно доказать.

— Это надо доказать! — огрызнулся Корридон. — Я не хочу, чтобы меня повесили. Больше я не работаю для вас, хватит с меня экспериментов!

Ричи достал портсигар, вынул сигарету и закурил.

— У вас есть какие-нибудь предложения? — мягко спросил он.

— Я все расскажу полиции, и вы подтвердите правоту моих слов. Если они хорошенько поработают над этой бабой, она расколется.

— Боюсь, все не так просто, — заметил Ричи. — Вы ведь смотрите только со своей колокольни… Поймите, сейчас эта организация не знает, что обнаружена. Они полагают, мы не догадываемся, что все эти убийства и акты саботажа запланированы и осуществляются специальной группой. Они думают, все их происки скрыты от нас и мы блуждаем в потемках. Они и понятия не имеют, что я давно охочусь за ними. Если же я выступлю в вашу защиту, они сообразят, что я знаю о них, и дело еще больше осложнится. Мне очень жаль, но в интересах страны я вынужден остаться в тени.

Коррид он замер.

— Вы собираетесь отдать меня на растерзание?!

Ричи стряхнул пепел и задумчиво выпустил струю дыма.

— Боюсь, что да. Вы оступились и, как сами признались, вините в этом только себя. Если бы вы не сваляли дурака с этой девушкой!.. Вы должны были связаться с Мэрион, тогда я смог бы помочь вам! Приказал бы Сандерсу следить за вами, и после выстрела вы бы захватили эту женщину на месте преступления. Вам бы очень пригодился свидетель, а мне ни к чему было бы выходить из тени. А сейчас я вынужден выбирать между вами и своей страной. Мне очень жаль.

Корридон встал, подошел к буфету и достал виски.

— Поскольку я больше не работаю на вас, то могу выпить, не так ли? Хотите? — предложил он Ричи.

Полковник покачал головой.

— Вы не думаете, что я сам должен явиться к Роулингу? — продолжал Корридон. — Вам не кажется, что я, как ягненок, должен сам идти к мяснику? Вы должны знать меня. Хватит с меня ваших нравоучений — «Страна превыше всего!» Вы не любите рисковать своей шкурой. Я тоже люблю жизнь и поэтому собираюсь сохранить ее. Боюсь, что ваш миленький план дал на этот раз осечку.

— Кажется, я переоценил вас, — медленно произнес Ричи. — Я сглупил, оказав вам доверие…

— Я тоже так думаю, — кивнул головой Корридон. — И должен предупредить вас: простите, полковник, но я не разделяю ваших патриотических чувств! Я на другой стороне! Я расскажу им о вас — а они мне помогут. И, возможно, их заинтересует, что случилось с их агентом № 12, с тем парнем, который работал на них и покончил жизнь самоубийством. Им также интересно будет узнать о ваших методах, которым вы так старательно обучали меня в прошлом. Я уверен, они найдут для меня укромное местечко, когда поймут, что мне многое известно о вашей работе. Что вы на это скажете, полковник?

Ричи задумчиво разглядывал Корридона, потом его лицо прояснилось, и он улыбнулся.

— Пожалуй, вы правы, — ответил он. — Это ваш единственный шанс. Если они узнают о нашем с вами разрыве, то могут и поверить. Это очень опасная игра, но в нее стоит сыграть!

Корридон был потрясен.

— Черт возьми! Я думал, вы взбеситесь! Значит, это единственный путь, полковник? Только на этот раз вы должны быть поосторожнее: ведь мне придется использовать вас в качестве приманки.

— Я приготовлюсь. Это игра, но она может пройти удачно. Все, что вы расскажете, должно подтвердиться. Они будут проверять вас, и если узнают, что вы солгали, мы оба превратимся в трупы… Детали мы вам сообщил!. Если все пройдет как надо, вы сможете узнать о них очень много. Только, прошу вас, не впутывайте в это дело Мэрион. Я не хотел вам говорить… она моя племянница, и я очень люблю ее.

— Я не продаю друзей, вы это знаете. Я не упомяну о ней, если они не спросят, но если спросят, придется сказать. Возможно, они уже выследили ее. Вам лучше убрать ее отсюда и спрятать понадежнее. Я не хочу, чтобы меня уличили во лжи.

Ричи кивнул в знак согласия.

— Вы правы… Я уберу ее. — Он пристально посмотрел на Корридона. — Простите за то, что я сначала подумал… Беру свои слова обратно. Вы ничуть не изменились.

На лице Корридона появилась жесткая улыбка.

— Диэстл обманул меня. Но, смею заверить, он об этом еще пожалеет. Я сейчас уйду, а вы заберите Мэрион с собой. Здесь ей оставаться опасно. — Они обменялись рукопожатиями. — Пока, полковник. Скоро я подарю вам их скальпы, и это не будет вам стоить ни гроша. Я сделаю это ради собственного удовольствия и из-за ущемленного самолюбия.

— Желаю удачи, Мартин. Будьте осторожны. Если вам понадобится помощь, вы знаете, где меня разыскать.

— Это не так-то легко! Я свяжусь с вами, когда с ними будет покончено. Ну, всего хорошего.

— Я думаю, Мартин, — сказал Ричи, — что Мэрион была бы рада пожелать вам удачи.

Корридон покачал головой.

— Нет. Сейчас в моих руках уже есть одна женщина, и я не хочу другой. — Он усмехнулся. — Вы знаете, полковник, что самое неудачное в вашей племяннице? Она слишком прекрасна! Я мог бы влюбиться в нее, это именно мой тип женщины. Поэтому чем меньше я вижу ее, тем лучше для нее… И, возможно, для меня.

Мэрион, подслушивавшая около двери, залилась краской.

Глава 5


Корридон с силой вдавил кнопку звонка. Было без двадцати три. По дороге в Бейзуотер ему пришлось дважды уходить от погони: один раз от патрульной машины, второй — от детектива. Хороший удар в челюсть, который Корридон прописал ему, успокоил того на некоторое время.

Он прислушался к заливистой трели звонка. «Интересно, одна Лорин или нет, — подумал он. — Ей нужно время на подготовку». Из-за двери послышался голос:

— Кто там?

Корридон облегченно вздохнул.

— Это я, милая, Мартин.

Она открыла дверь. В ночном халатике Лорин казалась маленькой и беззащитной, взгляд ее был испуганным.

— Мартин?! В такое время… Ты знаешь, что уже почти три часа?

Он шагнул в холл, закрыл дверь и втолкнул девушку в гостиную.

— Хочу воспользоваться твоим телефоном. Иди приготовь кофе.

— Мартин! Ты с ума сошел? Ты не должен…

Он схватил ее за руки.

— Я не шучу, Лорин! Какой номер у твоего брата? Это очень серьезно.

— Отпусти, отпусти же!..

— Мне нужен номер телефона твоего брата.

— Беркли 54–45… — ответила она. — Но что случилось? Зачем тебе нужен Слейд?

— Твой милый братец и его приятель устроили так, что меня обвиняют в убийстве. — Он набрал номер телефона. — Не стой столбом! Иди приготовь кофе и оденься, а то твой халатик отвлекает от серьезного разговора, который сейчас произойдет.

Она не двигалась. Сложив руки на груди, стояла посреди комнаты и смотрела широко открытыми глазами.

— В убийстве?!

— Да, — Корридон услышал щелчок и голос Слейда вслед за ним.

— Кто это?

— Корридон. Послушай, приятель, захвати Диэстла и приезжай прямо к сестре. Ты пошутил, и хватит, теперь настала моя очередь. Только не вздумай устроить еще какую-нибудь штучку. Учти, Лорин у меня в руках, и я с удовольствием сверну ее хорошенькую шейку.

Пока Фейдак сопел, Корридон положил трубку и повернулся к Лорин, которая испуганно отшатнулась от него.

— Но, Мартин…

— Не волнуйся, ничего с тобой не случится, — Корридон пристально посмотрел на нее. — Ты знаешь, что они устроили?

— Даже не представляю, о чем ты говоришь, Мартин! Ты напугал меня. Что произошло?

— Ты знаешь что-нибудь о письмах?

Она заколебалась.

— Слейд что-то говорил… Он… он хотел, чтобы ты…

— Ты знала, что это ловушка?

— Ловушка?

— Да-a, похоже, не знала. Так вот, там не было никаких писем. У женщины был Дэвид Лестранж. Когда туда явился я, она застрелила его, а я, таким образом, стал убийцей. Диэстл и твой братец подстроили прекрасную ловушку. Но я намерен снять с себя обвинение!

— Я не могу поверить в это!..

— Поверишь, когда завтра увидишь газеты!.. Поверишь, когда Слейда повесят!..

— О, дорогой! — она подошла и положила руки Мартину на грудь. — Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все, чтобы спасти тебя.

— Спасибо! — Он отстранил ее. — Начнем процесс спасения с приготовления крепкого кофе. И послушайся моего совета, девочка, — избавься от нефритового кольца! Оно очень опасно.

Лорин вздрогнула.

— Ты уверен, что вполне здоров? — с беспокойством спросила она. — Ты говоришь странные вещи…

— Иди приготовь кофе и веди себя как новорожденная.

Он развернул Лорин в нужном направлении и подтолкнул к двери, слегка шлепнув по аккуратной попке.

— Иди-иди!..

Пока она готовила кофе, он снял пальто и сел. Медленно текли минуты. С кухни доносился звон посуды.

«Интересно, насколько она посвящена в эту историю? — подумал Корридон. — Кое-что наверняка знает, но немного. Слейд не станет использовать ее в качестве приманки».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента."

Книги похожие на "С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента."

Отзывы читателей о книге "С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.