» » » » Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях


Авторские права

Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях

Здесь можно скачать бесплатно "Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ТЕРРА—Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях
Рейтинг:
Название:
Любовь и смерть на Гавайях
Автор:
Издательство:
ТЕРРА—Книжный клуб
Год:
1998
ISBN:
5-300-01889-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и смерть на Гавайях"

Описание и краткое содержание "Любовь и смерть на Гавайях" читать бесплатно онлайн.



В книгу включены романы известной американской писательницы Наоми А. Хинц.

«Каменная гвоздика» повествует о жизни молодой, любящей женщины. В ее судьбе наступило время перемен. А началось все со странной находки в заброшенном лесу…

«Любовь и смерть на Гавайях» — захватывающая история Сары Мур, полная грустных и радостных происшествий…






Каролин смущенно сказала:

— Я собиралась принять ванну перед вашим приездом…

— Не думаю, чтобы одна ванна могла принести тебе пользу. За руками надо ухаживать постоянно. Когда мы приезжаем, я вижу, что ты выполняешь всю мужскую работу в доме. Например, ты перетаскала миллион камней, а вот эту грязную работу вполне могли бы выполнить Джинтеры.

— Но я люблю эту работу, мне это нравится!

— Это не имеет значения. Ты жена довольно преуспевающего молодого бизнесмена. И ты должна делать те вещи, которые помогут мужу сделать карьеру. Если тебе хочется занять себя чем-то особенным, устраивай вечеринки или что-нибудь в этом роде.

— Вечеринки с коктейлями? — Каролин рассмеялась. — И приглашать на них Руби Джинтер и Леса.

Эллен прищурилась:

— Ну хотя бы их. Они очаровательная пара. Правда, Лес худой, как глист. И я думаю, дорогая, что он чем-то болен, иначе как объяснить, что Руби так много приходится работать на мельнице, а Лес сидит дома с детьми.

Каролин нахмурилась и отрывисто проговорила:

— Он был на войне. Чудом вернулся живой. Я же тебе говорила. Может быть, он немного ленив, но они оба нравятся мне.

— О, да, конечно, я никогда не была снобом. Но должна тебе заметить, что неплохо бы было уговорить Руби вставить передние зубы, чтобы выглядеть поприличней. Кроме того, мне кажется, тебе не помешало бы расширить круг здешних знакомых.

— После Вашингтона мне здесь так хорошо, что не хочется никаких перемен и уж тем более никаких новых знакомств.

— Я понимаю тебя. Но тем не менее ты должна найти людей своего круга поблизости и общаться с ними, а не сидеть все время в одиночестве. Например, что ты скажешь об адвокате, который оформлял наш договор? По-моему, очень симпатичный мужчина, не правда ли? Он джентльмен, по крайней мере. И я уверена, что женат. Его жена могла бы составить тебе подходящую компанию.

— Нет, ты ошибаешься. Несколько лет назад тут произошел большой скандал. Он застал свою жену с мальчишкой, учащимся колледжа, который нанялся подрезать им живую изгородь. Он даже хотел привлечь его к суду, но судья не стал заниматься этим делом.

— Удивительно! А я думала, что здесь больше нормальных людей, чем в городе. А как его зовут? Мне помнится, у него какое-то библейское имя.

— Айзек. Айзек Адамс.

— Подумать только, у него такая привлекательная внешность, что я даже подумала… Да, вспомнила, он напомнил мне Грегори Пека.

Эллен на минуту замолчала, мечтательно сощурив глаза.

— Рогоносец. Я никогда не забуду этого слова. Когда я изучала курс английской литературы, я прочитала в словаре, что «рогоносец — это человек, чья жена неверна ему в постели». Это единственное, что я запомнила из всего этого курса. Бедная девочка, наверное, ей было с ним невесело, если она клюнула на случайного мальчишку. Да, да, я запомнила его глаза — серые и блестящие, а взгляд твердый, как гранит. Конечно, в таком месте, как Лост Ривер, молодой женщине приходится нелегко, но, слава Богу, поблизости оказался садовник. Нет, ты сказала, что он учился в колледже, значит, у него было что-то… Впрочем, это не слишком большая разница.

Каролин поднялась, Эллен воскликнула:

— Прости, я разболталась, мы так давно не сидели вместе, а тут еще я расстроилась из-за Харви. Ну ладно! — она разгладила лицо. — Все в порядке, у меня все прекрасно. Давай я буду тебе помогать.

— Ничего не нужно, Эллен, правда, отдыхай.

И Каролин принялась выкладывать остальные пакеты на стол.

— Это пена для ванны от Харви. Это лосьон для рук от меня. Возьми его, Каро, и пользуйся им постоянно, дорогая.

— Спасибо. Я непременно испробую его.

Эллен положила руки на плечи Каролин:

— Не знаю, может, это звучит высокопарно, но у меня в жизни есть только одна вещь, которая мне дорога, — моя любовь к сыну. И к тебе тоже. Ты должна это знать! — ее голубые глаза улыбнулись.

— А мне бы хотелось, чтобы ты все-таки вышла замуж за Харви, — ответила Каролин.

— Дай-то Бог! Но мне бы еще хотелось дождаться и понянчиться с внуками. Надеюсь, ты позаботишься об этом, моя прелесть?

ГЛАВА 3

Часы показывали уже полдевятого, а Джейсона все не было.

Каролин в нарядном платье из африканского хлопка, изящно облегавшем ее стройную фигурку, все еще возилась на кухне. Ее сандалеты беззвучно ступали по новому линолеуму, когда она, как челнок, перемещалась от плиты к холодильнику, затем к столу и снова пускалась на новый круг. Три часа назад, когда она наряжалась, вид у нее был сногсшибательный. Она завила и уложила волосы, сделала макияж. Но сейчас ее локоны развились и почти прямыми прядями закрыли лоб. А вся свежесть после ароматической ванны исчезла, и даже косметика слегка расплылась от жара, волнами наплывающими от плиты. Даже ее гордость — бифштекс по-бургундски — не доставлял ей прежней радости.

Харви подкреплялся вином, а Эллен, чтобы не раздражать его и не заставлять томиться в ожидании еды, слегка перекусила с ним вместе. Только Каролин не притронулась к еде, уверяя, что вполне способна дождаться Джейсона.

— Пожалуйста, не уговаривайте меня! — попросила она.

— Не волнуйся, дорогая, он сейчас приедет. Я уверена, что с ним ничего не случилось, — но лицо Эллен выдавало ее беспокойство.

— Да я не волнуюсь, — ответила Каролин. Но голос у нее был несчастный.

Она поставила на стол масло. А в это время в голове рисовались картины, которые неотступно преследовали ее в течение последних двух часов. Она представляла себе горящую машину на дне ущелья, а рядом — Джейсона, с кровавыми пятнами на рубашке, с переломанными руками и ногами, без сознания или даже мертвого… Потом приезжает полицейская машина, и ее везут на опознание тела. Она поедет туда одна, Эллен будет не в состоянии сопровождать ее. И она своими глазами увидит Джейсона в его лучшем костюме, лежащим на грубом и грязном лотке… Нет, нет, она забыла, его светло-серый костюм в чистке, он будет лежать в обычном коричневом костюме в серый рубчик…

Она постаралась отвлечься от ужасных мыслей и принялась намазывать масло на хлеб под встревоженным взглядом Эллен. Каролин попыталась придать своему голосу твердость и произнесла с улыбкой:

— Я такая дура, что всегда начинаю сходить с ума, стоит Джейсону задержаться хоть на час.

— О, я уверена, все будет в порядке! — попыталась успокоить ее Эллен.

— На самом-то деле, ты тоже ни в чем и ни в ком не уверена! И не пытайся уверить меня в обратном. — Каролин и не чаяла, что ее напряжение может прорваться в такой невежливой форме. — Я дура, извини меня. — Она попыталась взять себя в руки. — Посмотри-ка, Эллен, мы забыли о вине, которое привез Харви. Давайте его попробуем. Открой бутылку, Харви, будь любезен! И давайте зажжем свечи.

Но тут же забыв, что она собиралась попробовать вино, Каролин вскочила:

— О, простите меня, мне надо еще кое-что сделать снаружи. Я вернусь через минуту, — она выбежала из дома.

Выбежать, кинуть быстрый взгляд на шоссе в надежде увидеть свет знакомых фар, снова вернуться со старательно безразличным видом — все это были такие жалкие попытки заглушить охвативший ее страх, что она не надеялась уже выглядеть убедительной.

Солнце опустилось за горы, а Каролин по-прежнему прислушивалась к шуму на дороге. Не так уж много машин передвигалось по этому шоссе с наступлением темноты, к тому же его маленький «фольксваген» всегда довольно легко можно было различить почти в любом потоке машин, и она знала, что не ошибется.

Радость, которую она испытывала днем, грозила обернуться несчастьем. Теперь воспоминание об этой радости, как о чем-то запретном, словно нож, резало ей душу.

«Господи, сделай так, чтобы с ним ничего не случилось. Я ведь была так счастлива. Не допусти беды, Господи!» — мысленно молилась Каролин, всматриваясь в сгущающиеся над дорогой сумерки.

Что могло задержать его? Она перебирала все возможные причины. Он знал, что мать и Харви сегодня приедут, и они планировали вместе пообедать и посидеть вечером перед огнем камина. Что же с ним произошло?

Когда она вышла, уже ничего не объясняя, в сад и походила, стараясь успокоиться, вокруг террасы, ее ноги и подол длинного платья неприятно промокли от росы. Взошла луна. Вечерние капли в серебристом свете рисовали прелестную картину на траве и листьях кустов, но Каролин сейчас не видела ничего вокруг. Оказавшись в одиночестве, она принялась бормотать уже вслух:

— Ну же, Джейсон Коул, пожалуйста, приезжай скорей, ты же знаешь, как я волнуюсь.

«Может, пойти его встретить? Но это бессмысленно. Как жаль, что у нас нет телефона!»

Сейчас она любила его сильней, чем в первое время их знакомства. Каролин улыбнулась, вспомнив, как они познакомились. Это было на вечеринке, которую устраивали мистер и миссис Орр по случаю какого-то юбилея их фирмы. Она чувствовала себя такой ненужной и одинокой в тот вечер. Прямые развившиеся волосы, бледное лицо, совершенно нелепое белое платье, которое только уродовало ее, в то время как другие девушки предпочли более откровенные наряды и выглядели очень завлекательными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и смерть на Гавайях"

Книги похожие на "Любовь и смерть на Гавайях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наоми Хинц

Наоми Хинц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наоми Хинц - Любовь и смерть на Гавайях"

Отзывы читателей о книге "Любовь и смерть на Гавайях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.