» » » » Алёна Белозерская - Слеза святой Женевьевы


Авторские права

Алёна Белозерская - Слеза святой Женевьевы

Здесь можно купить и скачать "Алёна Белозерская - Слеза святой Женевьевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алёна Белозерская - Слеза святой Женевьевы
Рейтинг:
Название:
Слеза святой Женевьевы
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-80450-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слеза святой Женевьевы"

Описание и краткое содержание "Слеза святой Женевьевы" читать бесплатно онлайн.



Новый заказ, который получила Полина Матуа, не был ни простым, ни сложным. Он казался невыполнимым, ведь невозможно найти то, что давно исчезло! Однако клиент не хотел ничего слушать, он страстно желал получить колье «Слеза Женевьевы». Из-за этого украшения будущее Полины оказалось под угрозой – если она не найдет колье, заказчик уничтожит ее фирму! Как вскоре выяснилось, такой же заказ получил ее брат… Полина поняла – ими играют. Но кто режиссер и почему именно они стали главными героями этой опасной пьесы? Остается одно – принять правила и спасти себя… С помощью Конрада Вальдау, сотрудника немецкого филиала компании, Полине удалось выйти на след колье. Она никогда не заводила романов на работе, но ради этого импозантного красавца готова была забыть обо всех принципах…






– Хороший район, – сказал Конрад, осматриваясь по сторонам. – Некогда здесь обитала богема, было много авангардных театриков и галерей. Теперь это центр ночной жизни с ресторанами, барами, казино.

– Старуха любит клубы, виски и покер? – улыбнулась Полина, с любопытством разглядывая пейзаж за окном. – Действительно, красиво. Много зелени…

– А еще здесь есть Английский сад, – сказал Конни, свернув на нужную улицу, – фруктовый рынок и знаменитое кафе «Atzinger», куда захаживал сам Генрих Манн.

– Писатель?

Конрад с уважением посмотрел на Полину, отчего вдруг стало тепло на душе. На самом деле сначала она хотела сказать философ, но в последний момент вспомнила, что Томас Манн, младший брат Генриха, о котором упомянул Конрад, был одним из любимых писателей ее второго мужа – Люка. Он часто рассказывал о двух братьях, и Полина запомнила их имена.

– Приехали, – Конрад остановил машину возле высокой кованой ограды и, выйдя, направился к калитке. – Вовремя, – он посмотрел на часы и нажал кнопку звонка, оповещая о своем прибытии.

Вскоре по дорожке, ведущей от дома, спустилась юная барышня в красных шортах и простой белой майке, оголяющей плечи.

– Hallo, – девушка взмахнула рукой, приглашая войти.

Полина скривилась, заметив, что Конрад буквально ел глазами эту полуголую девицу, и едва удержалась, чтобы не ущипнуть его за бок. Девушка тем временем быстрым шагом направилась к дому, на крыльце остановилась и что-то негромко произнесла.

– Астрид ждет нас на террасе, – перевел Конрад и послал девушке яркую улыбку.

Полина с неприкрытой завистью оглядела ее.

Нежное лицо с огромными глазами, отливающими синевой. По-детски пухлые губы, щеки с легким румянцем, длинные белые вьющиеся волосы, завязанные в высокий хвост и, по всей видимости, не знающие, что такое краска. Невысокая, тонкая, с прямой, как у курсанта военного училища, спиной, девушка была похожа на античную статуэтку – такая же нега в лице, позах и движении.

Невольно залюбовавшись, Полина поняла, почему Конрад так недвусмысленно отреагировал на ее появление: в девушке было столько сексуальности, что она буквально плавала в воздухе и ощущалась на губах. Полина автоматически облизнулась и тряхнула головой, приводя себя в чувство. «Черт! И где таких делают? – подумала она. – А Конрад тоже хорош. Мог бы сделать вид, что я так же красива, как она. Хотя чему я удивляюсь? Я же его не интересую. Поц!»

На застекленной террасе, с которой открывался прекрасный вид на огромный тенистый сад, в низком плетеном кресле сидела баронесса и курила. Дым тонкими струями плавал вокруг нее, отчего внешность старушки казалась весьма таинственной. Повернувшись к гостям, она затушила сигарету и поднялась. «Сморщенная кочерыжка», – пронеслось в голове у Полины, но она с очаровательной улыбкой на губах пожала протянутую руку. Ладонь была сухой, теплой и мягкой на ощупь. Голубые, почти прозрачные глаза баронессы хитро светились, и выглядела она в целом как маленькая юркая птичка. Худая, с короткими светлыми волосами, тонкими бесцветными бровями, крохотным носиком и морщинистым ртом, который спустя секунду затянулся новой сигаретой, – такой была Астрид фон Рихтгофен, когда-то явно очень красивая, а теперь превратившаяся в обычную древнюю брюзгу. И хотя баронесса еще не произнесла и слова, по выражению ее лица Полина поняла, что старушенция обладает невыносимым нравом. Это в первую очередь читалось во взгляде, беспокойном и проницательном, и уже после в порывистых движениях.

– Простите, – по-английски сказала Полина, – я не говорю на вашем языке, поэтому нашим связующим звеном будет господин Вальдау, – она указала рукой на Конрада, который с актерской улыбкой на губах перевел ее слова. – Конечно, если пожелаете, мы можем общаться на любом удобном вам языке.

– На хинди говорите? – спросила баронесса, и Конрад рассмеялся, повернувшись к Полине.

– К сожалению, нет. Зато владею французским, итальянским, испанским.

– Будем говорить на французском, – сказала баронесса. – Правда, я уже лет двадцать не упражнялась, – она быстро перешла на любимый иностранный язык Полины. – Итак, вы еврейка?

Полина растерялась, но еще больше удивилась, заметив, что Конрад едва сдерживает смех. Похоже, этот метросексуал говорит по-французски, раз понял вопрос. «А ты, милый, напоминаешь матрешку, – разозлилась она. – Столько секретов! Что же еще ты скрываешь от меня?»

– Не еврейка, – ответила Полина. – Похожа?

– К счастью для вас, нет.

– Вы не любите евреев…

– Евреев никто не любит, даже сами евреи.

Астрид пригласила гостей присесть и громко позвала светловолосую девушку, которая несколько минут назад исчезла в доме:

– Тони! Принеси нам чаю, – почему-то по-английски попросила она. – Свой гадкий кофе не вари, – Астрид обреченно посмотрела на Конрада. – Сама варю, когда хочется. Ее рецепт – невозможное пойло.

Девушка с иронией посмотрела на баронессу.

– Если тебе и мой чай не нравится, – сказала она, и Полина в который раз за последние десять минут удивилась, – могу сделать заказ в ближайшем кафе.

Еще недавно Полина считала, что девушка работает у баронессы в качестве прислуги. Но теперь, глядя на их фамильярное общение, поняла, что Тони не просто обслуга, а близкий человек. «Может, они родственники? Нужно больше узнать об этой барышне».

– Поспеши, – баронесса ласково потрепала Тони по руке. – Вы, кстати, не представились.

– Полина Матуа.

– И что же вы хотите от меня, Полина Матуа? Ваш муж француз?

– Самый настоящий, – Полина предпочла не говорить, что состоит в разводе, так как к разговору это не имело никакого отношения. – Я уже долго пытаюсь связаться с вами…

– Ближе к делу, – перебила старуха.

– Хотела поговорить с вами о «Слезе».

– А что о ней говорить? – Голос баронессы утратил веселость, она снова потянулась к сигаретам и закурила.

– Обсудить возможность покупки.

– Вы опоздали, дорогая, – Астрид метко сбила пепел в стеклянную пепельницу, стоящую далеко от ее кресла.

– Колье продано? – разочарованно спросила Полина. – Когда?

– Несколько десятков лет назад. Мой покойный муж, барон, избавился от него за год до своей кончины.

Полина внимательно смотрела в спокойное лицо Астрид и спинным мозгом чувствовала, что та лжет.

– Жаль, – сказала она, понимая, что никак не может уличить баронессу в обмане.

– И мне жаль, – причмокнула губами старуха. – Красивая вещица была. Я ее, к сожалению, лишь дважды надевала: в день свадьбы и когда короновали Елизавету.

– Ты была на коронации королевы Великобритании? – спросила вышедшая на террасу Тони. – Почему раньше не рассказывала?

Конрад немедленно вскочил и бросился на помощь девушке, ловко забрав тяжелый поднос из ее рук.

– Vielen Dank, Herr Waldau[5], – улыбнулась она.

– И сладости принесла? Умница, – потерла ладони баронесса.

– А кому ваш муж продал колье? – поинтересовалась Полина, потянувшись за шоколадным печеньем.

– Не сказал, – сморщила нос баронесса. – Вам известна легенда о «Слезе»?

– О том, что все владелицы колье изменяли своим супругам?

Баронесса откинула голову назад и громко рассмеялась, показав маленькие желтые зубы.

– Наверное, Альберт боялся, что я наставлю ему рога, поэтому поспешил избавиться от «Слезы», – сказала она, вытерев салфеткой увлажнившиеся от смеха глаза.

Сделав несколько глотков чая, чтобы не показаться невежливой, Полина поставила чашку на блюдце и бросила на Конрада взгляд, говорящий, что пора уходить.

– Спасибо за то, что согласились встретиться с нами.

– К сожалению, эта встреча оказалась для вас безрезультатной.

– Отнюдь. Я познакомилась с настоящей баронессой, – Полина низко склонила голову. – Всего хорошего, госпожа фон Рихтгофен.

– И вам, Полина Матуа.

У выхода Полина обернулась и посмотрела на девушку, которая присела рядом с баронессой и подвинула к ней тарелку с печеньем, потом платком вытерла влажный от пролившегося чая подбородок. Старушка нервно дернулась и отбросила ее руку. Тони, усмехнувшись, отодвинула печенье на другой край стола и поднялась. Старуха тут же выставила подбородок вперед, Тони положила ей на колени чистую салфетку и вернула тарелку на прежнее место.

– Что за отношения их связывают? – спросила она Конрада, который открыл перед ней дверцу машины.

– Похоже на дружбу.

– Они не родственники. Это факт. Почему же тогда настолько близки? – продолжала размышлять Полина. – Непонятно. Все играет против них: и разница в возрасте, и в социальном положении. В общем, не будем гадать. Достань мне информацию об этой девушке.

– Зачем? – удивился Конрад, выезжая на соседнюю улицу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слеза святой Женевьевы"

Книги похожие на "Слеза святой Женевьевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алёна Белозерская

Алёна Белозерская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алёна Белозерская - Слеза святой Женевьевы"

Отзывы читателей о книге "Слеза святой Женевьевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.