Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подарок для Повелителя (1-3)"
Описание и краткое содержание "Подарок для Повелителя (1-3)" читать бесплатно онлайн.
— Мне жаль, если я чем-то его обидел. — И вообще, откуда такая информация? Не мог же Сариэл на меня пожаловаться. — Если он передумал, можете заменить, мне все равно.
— Иллирэн, я не знаю, что у вас там произошло. Просто думал провести ритуал сегодня же, но… скажем так, став свидетелем одного разговора, посчитал, что возможно это не самая лучшая идея.
— Сегодня же? — к чему такая спешка-то? Или… — Моей жизни что-то угрожает?
Хотя об этом я в любом случае узнаю последним. Повелитель склонен замалчивать неприятные новости, даже (хотя почему даже? тем более!) если они напрямую меня касаются.
— Нет. Просто… — Повелитель посмотрел куда-то мимо меня. — Мне так будет спокойней.
Попробовать его что ли как-то отвлечь? От моей поддержки, которую я и не знаю как толком выразить, Повелителю все равно легче не станет.
— Если не секрет, что именно Вы узнали из этого разговора?
— Что Сариэлу с тобой нет никакой службы и что Сариэл при тебе чуть ли не мальчик для битья.
— Он прямо так и сказал?! — Нет, ну это ж надо было так!
— Если быть совсем уж точным, Сариэл фигурировал в роли "когтедралки".
Не рассмеялся я только потому, что поперхнулся чаем. Похоже, кое-кто до сих пор не в курсе, что в замке обитает мой пушистый собрат.
— А Вы точно уверены, что речь шла обо мне?
— В замке есть еще один принц? — Повелитель скептически вздернул бровь.
— Полосатый? — я скопировал его выражение.
— Полосатый… и мяукающий.
Невольно покраснел, вспомнив свою нелепую выходку.
— Есть.
— Вот как? Тогда, может, представишь нас?
— Прямо сейчас?
Повелитель хмыкнул, видимо посчитав мои слова шуткой. Может, и не самое лучшее время показывать ему котенка, но по себе знаю — в таких ситуациях нет ничего хуже тупого ожидания.
— Почему бы и нет?
Глава 18
Иллирэн.
Двух лестничных пролетов и одного коридора хватило, чтобы окончательно поставить диагноз: любопытством Повелитель не страдает. Ни вопросов, ни малейшей заинтересованности во взгляде — ничего. Словно повинность отбывает. Хотя… Чего я от него хочу? Он сейчас весь на нервах, а я тут со своими глупыми сюрпризами лезу, еще и удивляюсь, почему это он не излучает энтузиазм. Да и вообще, он ко мне с серьезным вопросом пришел, а я, вместо того, чтобы проникнуться важностью предстоящей процедуры по обзаведению личной охраной, подсовываю ему кота. Может, пока еще не поздно, свернуть куда-нибудь и, навернув пару кружков по замку, торжественно объявить, что Повелитель был прав: второго такого "прынца" нет? Сделать вид, что это была неудачная шутка… Вряд ли он сильно удивится — я как не пошучу в его присутствии, так каждый раз неудачно.
Перед дверью, ведущей в мышиную нору, вышла небольшая заминка: витая где-то в своих мыслях, план действий я, конечно же, не продумал. Оглянулся на Повелителя в надежде, что он внесет свои предложения. Увы, знакомство с мифическим "принцем" по-прежнему его неособо прельщало, и все, чего я от него смог дождаться, было мной классифицировано как неопределенный кивок в сторону двери. Заходи, мол, не бойся. Ну и ладно. Не покусают же меня, в самом деле.
Придав своему лицу по возможности серьезное выражение, я решительно постучал в дверь. Мыши, кажется, прониклись, и долго обтирать пороги нам не пришлось.
Увидев, кто открыл нам дверь, я окончательно убедился, что Мыши в конец распоясались. Я бы рискнул предположить, что понятие "субординация" им вовсе незнакомо, но Сариэл своим трепетным отношением к уставу и всяческим инструкциям эту гипотезу опровергал. В общем, за швейцара у них был сам лорд Альевир.
Изучающий взгляд главного Мыша вызывал мерзкое желание сделать шаг-другой назад. Но я решил, что и так ему много чести — хватит с него, что я чуть на месте не подпрыгнул от неожиданности, когда увидел его в дверном проеме. Наверное, увиденное лорда Альевира вполне удовлетворило, раз я удостоился снисходительной улыбки и едва заметного кивка. Раскланявшись с Повелителем, главмыш сообщил, что как раз к нему собирался заглянуть. Я бы не удивился, если бы Повелитель тут же и сбежал, но к моему немалому удовольствию знакомство с котом на сомнительное общество мыша не променяли.
— Как Вам угодно, Повелитель. — Лорд выразительно посмотрел на меня, а поскольку до убогого меня так и не дошло, что ему надобно, он все же снизошел до "объяснения". — Ваше Высочество, Вы позволите?
— Да, конечно, — я отпрянул назад, пропуская лорда Мыша.
— Иллирэн? Все… в порядке?
Ага, в порядке. До меня вот только что дошло, что наша договоренность с лордом Альевиром немножко заговором попахивает. А меня еще спрашивают, все ли в порядке… Распространяться о своем прошлом я по-прежнему не желаю, но почему это Мыш, пусть и главный, утаивает от Повелителя информацию, даже больше — беспардонно нарушает приказы? Да еще мне об этом весьма охотно рассказывает. Может, это проверка была? Может, Повелитель давно уже все знает? Подозрительно посмотрел на нахмуренного эльфа.
— Иллирэн?
— Да, я… пойдем?
Мыши как один подскочили при нашем появлении. Хотя наверняка точнее будет сказать "при появлении Повелителя". Приди я сюда один, сомневаюсь, что они проявили хотя бы десятую долю почтения того почтения. Оно мне, правда, не особо-то и нужно.
— Добрый вечер, — главное, понаглее улыбаться, тогда никто не заподозрит тебя в неуверенности. — Не подскажете, где сейчас Сариэл?
— Он у себя — по коридору, налево, вторая дверь. — Мыши охотно сдали своего сослуживца.
Иногда мне начинает казаться, что Повелитель улыбаться давно уже разучился. Вот опять он насупил брови, причем сделал это как-то особенно недовольно. Гадай теперь, что он хотел этим сказать. Может, он мне так свое недовольство выражает? Мол, он хотел решить этот вопрос с глазу на глаз, а я тут надумал очную ставку Сариэлу организовать, коварно заманил его к Мышам, скандалить сейчас начну…
Побледневшее лицо Сариэла, узревшего нас на пороге его комнаты, поневоле наводило на нехорошие мысли. Может, не стоило с таким скепсисом относиться к идее донести самого на себя за "оскорбление" моей персоны?
До сих пор мне казалось, что если я на шутку не в обиде, то и проблемы больше нет. Ясно же, что не побегу жаловаться старшему брату, как меня нехорошая мышь обижает: кота завела! Сидел бы в своей комнате или чинно прогуливался по дворцу, никому и в голову бы не пришло сравнивать меня с котом. И если уж я посмеялся, с чего бы Повелителю реагировать иначе? Не его же сравнивают с мурчащим комком шерсти с ушами в полголовы.
— Повелитель, Ваше Высочество, — Мыш церемонно поклонился, — Повелитель, я доложил лорду Альевиру, что Вы хотели его видеть.
Они сговорились что ли? Теперь буду терзаться от любопытства, что они там такого затевают. Повелитель кивнул Мышу, принимая его отчет, и вопросительно посмотрел на меня.
Нда… Кажется, я все же прокололся. Вот стребовал бы с Повелителя обещание, что никаких репрессий после знаменательного знакомства не последует, сейчас бы не дергался. Да и Повелитель был бы морально готов.
— А мы к вам в гости решили заглянуть. А где Фимка? — как можно беззаботней спросил я. Ничего сверхъестественного не происходит, правда ведь?
Заслышав свое имя, пушистый собрат вылез откуда-то из-под дивана. Судя по его сонному виду, он сладко спал, пока к его хозяину не заявились настырные гости. Сюрприз удался на славу — при виде котенка Повелитель удивленно вздернул брови и бросил недоуменный взгляд на Сариэла. Как ни в чем не бывало, я взял Фимку на руки, чтобы ему не приходилось смотреть на нас снизу вверх.
— Фимка, это Повелитель. — Котенок беспокойно завозился, проникся, видать важностью момента, — Повелитель, это…
Церемония представления оборвалась, не успев толком начаться. Повелитель медленно перевел взгляд с протягиваемого ему котенка на меня. Я дернулся назад, прижимая истошно вопящего Фимку к себе. Кажется, я существенно переоценил повелительское чувство юмора. Если он на меня, да на безвинную зверушку так смотрит…
На месте Мыша я бы уже давно присоединился к котенку, с диким мявом вырвавшемуся от меня, чтобы тут же стрелой метнуться назад под диван и там затихариться.
— Это и есть твой "принц"? — готов поспорить, если Фимка по какому-то недоразумению не прикончил молоко, от голоса Повелителя оно тут же превратилось в мороженое.
В отличие от котенка бежать мне некуда, под диваном тесно и без меня. Да и вообще, у всех бывают проблемы — это не повод на нас срываться!
— Вы его испугали, — бросил на него мрачный взгляд: чего доброго, и вправду решит, что это оскорбление и не только меня, но и всего рода. Я ж теперь принц вроде как.
— Мне жаль, — надо же, он даже улыбнулся, пусть и вымучено, — Надеюсь, Фимка все же выйдет к нам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подарок для Повелителя (1-3)"
Книги похожие на "Подарок для Повелителя (1-3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)"
Отзывы читателей о книге "Подарок для Повелителя (1-3)", комментарии и мнения людей о произведении.