Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подарок для Повелителя (1-3)"
Описание и краткое содержание "Подарок для Повелителя (1-3)" читать бесплатно онлайн.
— Не надо. — Что за дурацкая манера дергать меня за рукав в самый неподходящий момент?! — Это свои.
Свои? Как же! Особенно вот этот белобрысый с улыбкой крокодила. Ему кто-нибудь сообщил, что я свой?
Топором я и махнуть им не успел — зачем только мучался ваял его? — меня уже обезоружили. Убивать не стали, да и не били. Даже связывать не стали. Просто как-то резко пропало желание трепыхаться.
Как только эльф с обморочным ушастым на руках скрылся в телепорте, крокодил тут же утратил интерес к моей поделке, которую до этого вертел в руках, зато вспомнил о ее скромном создателе.
— Прошу, — он кивнул на один из телепортов.
— Только после Вас. — На плечо предостерегающе опустилась рука одного из черных, и мне пришлось принять столь любезное приглашение. В конце концов, я сделал, что мог. Может, хотя бы теперь дед оторвется от своих битв в совете и вспомнит о любимом внуке, который пропадает тут ни за что ни про что?!
Глава 19
Иллирэн.
Зря я пугал Кирриэля тяготами службы: и ему, и Сариэлу вряд ли уже доведется принять посильное участие в моем обучении. Вопреки моим опасениям совместное выполнение домашнего задания не свелось к простому сидению над моей душой. Погоняв меня по свежевыученным словам и фразам и убедившись, что большая часть из них все ж таки осела в моей голове, Нойриэль вручил мне книжку, на вид совсем детскую. "Будем восполнять пробелы в Вашем образовании", — учитель счел такое объяснение более чем достаточным, — "Приступайте."
Что ж рано или поздно мне все равно придется ознакомиться с эльфийским творчеством. Так почему бы и не начать со сказок? Использовать официальную версию своего темного прошлого в качестве оправдания собственного невежества, бесспорно, очень удобно. Но выглядеть глупо из-за незнания элементарных для любого эльфа вещей все не хочется.
— Это, и в самом деле, читают эльфятам? — чем сильнее я погружался в дебри казалось бы совсем простого текста, тем сильнее было мое удивление.
Наши сказания тоже грешили некоторой долей условности. В анекдотах и им подобных байках ушастых всячески высмеивали, выставляя их гротескно глупыми, помешанными на своей избранности, замшелых традициях и этикете. Сказки же из века в век хранят изначальный страх перед превосходящем нас, а потому смертельно опасном противником. Стоит ли говорить, что роли главных злодеев в большинстве случаев безоговорочно отдавали эльфам?
Открывая эльфячью сказку, я был готов ко многому, но мое воображение оказалось бессильным перед суровой реальностью — маленьким эльфам рассказывали о… людях, и этих "людей" хотелось в лучшем случае отловить, не делая исключения для детей или женщин, и посадить в клетку.
— Но это же… бред.
Жили бы эльфы на другом конце земли, возможно, эти россказни и сошли бы за правду. Тем более когда-то люди действительно сильно отставали от ушастых в культурном развитии. Когда-то. Веков десять назад. Может, для эльфов это и не срок, но могли бы внести в текст хоть какие-нибудь уточнения. Нет же! Забивают детям голову с самого рождения, что, впрочем, наверняка кому-то выгодно.
— Бред, — легко согласился со мной учитель, — но бред в какой-то степени показательный. Людские представления об эльфах искажены не меньше. Вы недавно в Эльгардаре — не делайте поспешных выводов. — Не дав мне толком обдумать эту мысль, учитель как ни в чем не бывало переключился на повторение материала, вряд ли подозревая, насколько скоро мне удастся опробоваться свои "великие" познания в деле.
Книга с эльфячьими сказками не давала мне покоя — интересно же, как далеко в своем вранье могут зайти ушастые — а потому, вооружившись словарем и запасшись терпением, я корпел над очередным шедевром эльфийской пропаганды. Не на шутку увлекшись детским чтивом, я едва ли замечал происходящее вокруг меня, но — учитель может начинать мной гордится — услышав уже намертво вбитую в мою голову фразу, я, не задумываясь, ответил на приветствие. Запоздало сообразил, что голос женский, что не мешало хотя бы посмотреть в сторону собеседницы, а в идеале и вовсе встать, что я тут же и проделал.
Привыкнув к почти безлюдному Сальтару — если, конечно, так можно сказать об эльфийском замке — я был несколько удивлен, увидев здесь эльфийку.
— Прошу прощения, миледи, я не вполне разобрал, что Вы сказали. — Моих скромных познаний катастрофически не хватало, и я был вынужден сдасться.
— Уделишь мне минутку своего времени? — Эльфийка как ни в чем не бывало перешла на всеобщий. Расположившись в соседнем кресле, она скользнула безразличным взглядом по книжкам, лежащим на столе, и снова посмотрела на меня. — Позволь узнать, как тебя зовут?
Девушка на шпионку вроде не похожа, да и Сариэл никак не отреагировал на ее присутствие, значит, счел безопасной… и все же представляться настоящим именем явно не стоит. Как сокращать дурацкое новое я так и не придумал, поэтому пришлось изобретать на ходу.
— Ли, — вполне подходит ребенку, за которого меня, похоже, и приняли — отдельное спасибо экспериментаторам за манипуляции с моей аурой.
— Просто Ли? — Вот теперь девушка (о ее настоящем возрасте я предпочитал не задумываться) была удивлена и не сочла нужным это скрывать.
— Да. Просто Ли. Могу я узнать Ваше имя?
— Можешь звать меня Риленой. Я только вчера приехала… Покажешь мне замок, если ты конечно не слишком занят?
Бросив быстрый взгляд на Сариэла, убедился, что тот не против незапланированной прогулки, а потому с удовольствием предложил даме руку.
— Желаете осмотреть библиотеку или предпочтете прогуляться в зимнем саду?
Леди оказалась весьма приятной собеседницей, не пыталась вызнать, кто я такой и что здесь делаю. Я в свою очередь чрезмерного любопытства тоже не проявлял, хотя бесспорно не отказался бы узнать, что привело ее в Сальтар — гости, а тем более гостьи, появляются здесь нечасто. Удовольствие от прогулки омрачалось лишь осознанием того, что, чтобы там Повелитель не говорил, пятьдесят лет для эльфа все же не возраст. Совсем еще малявка, к которой и относятся соответственно.
Повелитель.
Результат экспериментов с браслетами и Мышами превзошел все самые смелые ожидания. Магическое зрение, одно из основных заклинаний классической магии, для поиска не годилось: Тиррела я видел отчетливо, а вот эльфы в браслетах словно испарились. Но стоило мне войти в контакт с миром, и они снова появились, хоть и выглядели несколько непривычно — не привычный сгусток энергии, яркий, пульсирующий, а… Сложно описать, как выглядели подопытные Мыши. Я бы сказал, что после того как на эльфов надели браслеты, они наконец-то стали ощущаться частью этого мира. Наверное, так и выглядели изначальные.
Зная, что искать, я без труда нашел в замке "спрятанных" Мышей. Теоретически я бы мог просканировать подобным образом весь Эльгардар, пусть даже эта операция заняла бы изрядное количество времени. Всех слышащих эльфов уже к утру можно было бы озадачить поисками, но вряд ли хоть кто-то из них смог бы договориться с горами. Увы, на чужих территориях дар был бессилен.
— Нам нужен горный разведчик, — озвучил мою мысль Тиррелинир. — Заставить его сотрудничать мы не сможем, значит, будем договариваться. В принципе…
Как Тиррелинир собирался договариваться с гномами, я так и не узнал, потому что в этот момент неожиданно сработало так и не деактивированное заклинание поиска.
— Есть сигнал! — воскликнул почти одновременно с Тиррелом.
— Мои слишком далеко, возьму Мышей. На всякий случай — свяжись с лордом Дайаниром.
Не прошло и минуты, как перед нами стояли половина моего отряда во главе с Альевиром. Командир Мышей молча кивнул Тиррелу, передавая командование, и первый из бойцов шагнул в телепорт, развернутый в рекордные сроки.
— Пост сдал, пост принял? — хмыкнул, вслед скрывшемуся в портале Тиррелу.
— Лорд Тиррелинир всего лишь беспокоится о Вашей безопасности, — Альевир чуть заметно улыбнулся.
С каждым днем мне все больше кажется, что Тиррел сомневается в моей адекватности. Или у него просто сезонное обострение? Вот уж не знаю… Зато оперативность Мышей не может не радовать — в последнее-то время дисциплина в отряде оставляла желать лучшего.
— Распорядитесь, пусть свяжутся с лордом Дайаниром, и организуйте ему телепорт.
Только когда бывший наставник ушел, я осознал, насколько неосмотрительно было перекладывать все дела на чужие плечи. Теперь, вместо того чтобы заняться хоть чем-нибудь полезным, я был вынужден маяться в ожидании, старательно отметая назойливо стучащиеся в голову мысли.
Не желая отвлекать телепортистов, державших портал с этой стороны, отошел к окну, но вид величественных гор против обыкновения не принес спокойствия. Привычный способ отрешения от личных проблем — подумать о "делах государственных" — тоже не помог.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подарок для Повелителя (1-3)"
Книги похожие на "Подарок для Повелителя (1-3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)"
Отзывы читателей о книге "Подарок для Повелителя (1-3)", комментарии и мнения людей о произведении.