Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось...
- Ваше величество, я почувствовала ваше появление и поспешила засвидетельствовать вам своё почтение и уважение ещё до того, как здесь появятся ваши и мои подданные. Судя по тому, что вы приняли корону Горного короля, план её императорского величества Манти увенчался успехом.
До меня не сразу дошёл смысл сказанных слов, и я в растерянности уставился на неё, - Миледи Красавица, никакой короны я не принимал и не совсем понимаю ваши слова. С какой стати я стал Горным королём?
- Так её императорское величество вам ничего не объяснило? Узнаю Манти, она всегда добивается своего. Вы же не будете отрицать, что сидели на каменном троне в её личном кабинете? К вашему сведению, это подлинный трон Горного короля, а в Горном королевстве, в срединном мире, стоит его точная копия. Трон принял вас, а значит вы теперь Горный король и повелитель всех миров. Нам наконец-то удалось найти настоящего прямого потомка первого Эндрю Ньюкасла. Ваше величество, а вы разве не чувствуете тяжесть короны на своей голове? Как только вы сели на трон и он в вас признал повелителя, корона сразу же возникла на вашей голове. Я и сейчас вижу её на вас, и не пытайтесь её снять, - это невозможно. Согласно воле первого Вольного охотника, только смерть освободит вас от обязанностей Горного короля, а корна будет постоянно сиять у вас на голове, если, конечно, вы не захотите сделать её невидимой для других.
- Постойте, миледи, я ничего не понимаю. Не могли бы вы ещё раз повторить то, что только что рассказали мне?
- Могу, но это уже ничего не изменит, - и она слово в слово повторила своё повествование.
Внимательно выслушав её ещё раз, я хмыкнул,- Так вот почему у меня возникло стойкое убеждение, что меня используют, но я и подумать не мог, что стану повелителем всех миров. Да и какой из меня король, я своими-то спутниками рулить не умею. Я имею в виду Муху и кхора, а тут все верхние и нижние миры.
- А вам, ваше величество, ничего менять не надо. Подтвердите права глав кланов, оставите за собой только Горное королевство, и всё останется по-прежнему. Главное, в первые дни своего правления, не наломайте дров и постарайтесь никого не казнить. Будьте снисходительны к людским слабостям. И, если можно и на то будет ваша воля, примите от меня пожелание, - восстановите королевский совет. Корона даёт вам возможность ежедневно исполнять одно ваше желание, в пределах всех ваших миров, цените эту возможность, а королевский совет поможет вам определить первоочерёдность задач и дел.
- Миледи, наверняка вы вместе с императрицей уже наметили список королевского совета? Я хотел бы выслушать ваши предложения, просто у меня не укладывается в голове, что вы не предусмотрели этого.
- У нас только есть две кандидатуры в ваш совет милорд. Это, естественно, императрица Манти и от всех драконов - леди Люся - ваша наставница и учитель. Смею вам напомнить, что королевский совет первого Вольного охотника и вашего легендарного предка состоял всего из трёх человек. В него входили, говоря современным языком, - ректор академии Ньюкасла, - главный королевский медик, - и личный друг и советник короля. Должность ректора академии - наследственная и передаётся из поколения в поколение потомкам магистра Пётра, должность главного королевского медика, с окончательным разделением на ветви - упразднена, сведений о потомках третьего члена совета в настоящий момент отсутствуют, но если на то будет ваша воля, то мы всё узнаем и доложим вам.
- Спасибо, не надо. Мне надо всё обдумать и только после этого принять окончательное решение. Скажите миледи, а никакой возможности отказаться от трона Горного короля, у меня нет? Или хотя бы скрыть на некоторое время это событие?
- Отказаться - нет, а вот скрыть, так сказать держать ваше провозглашение в тайне - можно. Только рано или поздно, это станет всем известно и может вызвать ненужные трудности.
- А позвольте полюбопытствовать, какие7
- А вы представьте себе на мгновение, милорд Эндрю, что кто-то из старшей или средней ветви получил эту информацию и решит использовать её в своих целях, - постарается вас женить на представительнице своего клана, или попытается вас устранить, что бы занять ваше место?
- То есть, вы хотите сказать, что моей свободе и жизни может что-то угрожать?
- Конечно. Ведь вы, люди, обычно рассуждаете как, - а чем я хуже его?
- А если всем станет известно, что я принял корону и трон? Что это изменит?
- Многое. Все будут следить друг за другом и не допустят усиление и возвышение одного клана над другим. Да и жену вам следует себе выбрать со стороны.
- Я подумаю над вашими словами, а теперь я хотел бы отдохнуть и побыть в тишине.
- Сожалею, но до вечера это невозможно. Уже все в моём королевстве знают, что вы взошли на престол горного короля и что вы мужчина - дракон. В зале для пиршеств уже заканчивают накрывать столы. Большинство моих подданных - молодые девушки драконы, которые, так же как и вы, легко могут менять свою сущность, так что перетекать в облик дракона вам не обязательно, и пристальное внимание вам обеспечено. Сразу же хочу высказать свою личную просьбу, - я очень надеюсь, что все три ночи, отведённые вам на посещение нашего мира, вы проведёте в обществе нескольких понравившихся вам девушек. У нас совсем не осталось мужчин - драконов, и я очень надеюсь, что свежая кровь поможет нам восполнить их ряды. Тем более, что все ваши избранницы должны будут разрешаться от бремени в облике драконесс, обычным для них способом, то есть снесут яйцо. Естественно, что никаких последствий или обязательств для вас не наступит.
Я перебил Красавицу,- Для меня это неприемлемо, поэтому давайте оставим этот разговор. Можете допустить своих подданных в зал, я готов их принять и показать себя, в том числе и в облике дракона.
- Ваше величество, о том, что вы дракон, знают только мои доверенные лица, представляете, что тут будет твориться, когда они узнают, что в вас проснулся наш доминирующий ген? Да завтра с утра мой дворец будет переполнен девицами всех возрастов. Подумайте об этом...
- Не думаю, что я изменю своё решение. Трудностей я не боюсь.
Пока мы вели наш разговор, зал начал заполняться подданными королевы драконов. Не знаю почему, но у меня вновь сложилось стойкое убеждение, что и здесь меня провели, и я собираюсь поступить именно так, как желает мудрая владыка этого мира. Почти все присутствующие в пещере были женщинами или девушками весьма неопределённого возраста, то есть их возраст можно было определить или как очень молодые и юные, или просто молодые и молодящиеся.
Красавица встала во весь свой немалый рост и пророкотала, - Исполнилось старинное предсказание о том, что первый король вернётся. Её императорское величество Мантия определила в этом молодом человеке прямого потомка Вольного охотника и воплощение первого Горного короля. Он прошёл испытание троном и на его голове, вы все это видите, блистает объединённая корона всех верхних и нижних миров. Этот юноша носит имя,- она выдержала некоторую паузу,- Эндрю Ньюкасл. Представляю всем вам нашего господина и повелителя - Горного короля!
Именно этот момент я избрал для трансформации и на глазах у всех перетёк в облик дракона. С высоты своего немалого роста я обозрел склонённые головы и, с небольшим огненным дыханием, изрёк, - Я рад приветствовать своих прекрасных подданных. Уверен, что вы, под руководством своей королевы и совета мудрых драконов, и впредь будете прикладывать все свои знания и старания для процветания объединённого Горного королевства.
В наступившей тишине, я вновь принял более привычный мне человеческий образ и обратился к Красавице, - Ваше величество, у меня сегодня был тяжёлый день, весьма насыщенный различными событиями, поэтому я хотел бы поскорее сесть за стол, плотно поесть, а потом отправиться в отведённые мне покои для отдыха.
- Для пира всё уже готово, ваше величество, - тут же ответила королева драконов, а я про себя подумал, что к подобному обращению мне придётся ещё достаточно долго привыкать, как и к новому своему положению.
Это был пир в прямом смысле этого слова, - некоторый порядок соблюдался не более получаса, а потом всё перемешалось. Садились там и так, как кто хотел. Вовсю использовалась магия, как для перемещения блюд и очистки столов от следов трапезы, так и для того, что бы поговорить в спокойной обстановке, огородив себя непроницаемым полем. Как я не старался, но многочисленные взгляды, подмигивания и многообещающие улыбки ввели меня в краску.
- Не обращайте внимания, сэр Эндрю, - пришла мне на помощь Красавица, - наш стол защищён от приворотной магии и внезапно влюбиться - вам не грозит. К тому же на вас перстень императрицы, а он надёжнее любого заклинания защищает вас. Хочу обратить ваше внимание милорд, на двух сестёр Мессенадир. Они из очень старинного и благородного рода. Даже если они вам не понравились, просто улыбнитесь в их сторону, это придаст им уверенности. Дело в том, что они скромницы, а это не очень приветствуется в нашем мире.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Вольный охотник. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.






















