» » » » Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)


Авторские права

Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Вольный охотник. Дилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось...






  - Петр, спустись вниз,- приказал я. - Ну конечно, мало того, что захапал звание вольного охотника,- бурчал себе под нос магистр,- так он ещё и теперь узурпировал право разрушать порталы....

  - Магистр, я все слышу,- проговорил я, нанося ещё одну перечеркивающую линию и следя за тем, как очередная часть рисунка исчезает.

  - А я что, я молчу, это так, справедливые мысли вслух.... Только через минут пятнадцать, двадцать мне удалось полностью уничтожить рисунок, а уже потом я лениво наблюдал, как мой брат, Петр и Стрин раскидывают камни и рушат основание холма.

  - Сэр Георг, а скажите, ваш брат в детстве таким же ленивым был, или все - таки по дому помогал?

  - Точно не скажу, - тут же отозвался Георг, - но по - моему, его любимым занятием было смотреть, как работают другие....

  Где то через полчаса, беззлобно поругивая меня, они завершили разрушение и даже раскидали землю в разные стороны. Возвращались в замок барона мы уставшие, но довольные - неизвестный портал разрушен, часть проблем решена. Вот именно, что только часть. А вдруг Алези создал такой же у себя в замке? А ведь придется искать возможность попасть туда, но для начала надо будет подумать, как нейтрализовать самого графа.

  4.

  На следующий день, ближе к обеду стали поступать первые сведения от людей барона, которые они собирали в округе. Наиболее неправдоподобные мы сразу же отметали, но некоторые заслуживали нашего внимания. Так в деревне Глухой лог один из её жителей зарезал свою корову, сцедил с неё всю кровь и купался в ней. Там же, третьего дня, ушли в лес за ягодами три девчушки и до сих пор не вернулись. Их следы обрывались на одном из ягодников. Односельчане нашли перевернутые лукошки и разбросанные ягоды. Следов девушек так и не нашли, словно они улетели по воздуху....

  В это же время Георгу пришел ответ от нашего среднего брата Марка, в котором он сухо сообщал, что визит сэра Эндрю в его владения является в настоящий момент нежелательным и невозможным. Возможно, в будущем, лорд Марк сможет уделить немного своего времени и примет своего младшего брата, о чем будет сообщено дополнительно. Перечитав письмо, которое было адресовано Георгу, я понял, насколько были смягчены слова моего брата о нежелании лорда Марка общаться с бедными, как он считал, родственниками. Проще говоря, он послал нас куда подальше, давая понять, что мы для него больше не существуем, и вообще, он не нашего полета птица.

  - Георг, дай мне слово, что больше никогда и ни при каких обстоятельствах нога Марка не ступит на землю нашего фамильного замка. Я же со своей стороны клянусь, что никогда и ни при каких обстоятельствах не приму лорда Марка ни здесь, ни в другом ином месте.

  - Эндрю, как можно, ведь он наш брат. - Он был нашим братом Георг. По крайней мере, я настаиваю, до тех пор, пока я гощу в твоем замке, Марку сюда путь заказан под страхом смерти.

  - А как же твое желание расспросить его о том ларце? - Обойдусь. Сэр Петр, подайте мне этот ларчик.

   Я бросил его себе под ноги и несколькими ударами раздавил и разломал его. К моему удивлению из ларца поднялся небольшой темный дымок, но магистр не растерялся и несколькими ударами меча рассек на части начавшееся проявляться неведомое существо.

  - Ну и вонь,- воскликнул Георг, зажимая нос,- дышать невозможно.

  - Да? А мы вроде бы уже привыкли,- меланхолично ответил магистр. - А скажите милорд, вы знали, что в ларце может быть нечто подобное, или просто предались минутному гневу?

  Спасибо Петр, что подсказал мне выход из этой ситуации,- подумал я, а в слух сказал: - Конечно знал, по этому и сломал. Целым его нельзя было возвращать Марку, а вот обломки - пожалуйста. Магистр составьте в учтивых выражениях письмо лорду Марку о том, что если он появится в замке сэра Георга, я вызову его на поединок и без всякого сожаления зарублю. А если он не ответит на мой вызов, то с удовольствием зарублю просто так. К письму присовокупите обломки ларца и установите наблюдение за Марком. Я уверен, что с этими обломками он ринется к графу Алези.

  Георг, выделишь тройку смышленых воинов в распоряжении магистра?

   - Конечно Эндрю. Только вот у меня возник один непростой вопрос. Ты когда представлял мне сэра Петра, то сказал, что он носит высокий титул графа, но сам обращаешься к нему то как к сэру, то как к магистру. Не можешь пояснить, могу ли я иногда обращаться к нему как к графу?

  Петр громко хмыкнул и весело посмотрел на меня, мол давай выкручивайся ваше величество.

  - Конечно можешь Георг, но мне не очень хотелось, что бы ты слишком часто принижал положение сэра Петра. Видишь ли, звание магистра у нас соответствует титулу герцога у вас. Если тебе не нравится простое обращение магистр, можешь обращаться к нему как - герцог или ваше высочество.

  - Но если сэр Петр герцог, и ты командуешь им, то кто ты тогда?

  - То, что я скажу, должно остаться между нами, и я не потерплю ни какого иного обращения кроме как брат или сэр Эндрю. Я его величество сэр Эндрю, Вольный охотник и король Горного королевства. Более подробно тебе обо всем расскажет магистр. Он любит рассказывать уже ставшей легендой историю о простом воине из Ньюкасла, младшем сыне барона Нешвила, который стал королем, а меня от этого уволь. Я до сих пор считаю это кошмарным сном и мечтаю поскорее проснуться и зажить простой нормальной, а главное спокойной жизнью.

  - Милорд забыл добавить, что он находится в своем кошмарном сне уже более шести лет, и предпосылок к тому, что он проснется - нет....

  А вечером замок сэра Георга огласили веселые детские голоса,- вернулась леди Поли с дочерями, а чуть позже вернулся и сэр Борк.

  Его возвращение я ждал с особым нетерпением, мы сразу же уединились и где то только через полчаса я отпустил его отдыхать и приводить себя в порядок. Уставшие за дорогу Розалия и Маргарита не дождавшись общего ужина легли спать, а леди Поли приступила к планомерному допросу, правда сначала она дала мне немного поесть, а потом обрушила свой град вопросов.

  А началось все с упреков Георгу: - Почему мой любимый муж не удосужился мне сообщить о том, что со страшным зверем покончено? Почему я об этом должна узнавать от посторонних людей? И почему о приезде сэра Эндрю я узнаю от человека которого послал Мартин а не ты?

  - Дорогая, а кто отправил гонца дальше, к твоим родителям о том, что мой брат вернулся? Как наши крошки? - Еле уложила, все рвались посмотреть на своего дядю. Ладно сэр Георг, с вами у меня ещё будет время поговорить, а теперь сэр Эндрю, отвечайте как на духу....

  -... Когда, куда, почему, зачем, для чего, с какой целью, откуда... Это только десятая часть заданных мне вопросов, на которые следовало дать обстоятельные и подробные ответы. Где то через час леди Поли смилостивилась: - Ладно, на сегодня хватит, завтра продолжим. - Только на ужине,- тут же отреагировал я,- мы завтра собираемся прокатиться тут не далеко, коней разомнем, а то они у нас застоялись.

  На завтраке Поли появилась с дочерями. Ни мало не смущаясь посторонних людей, они забрались на специальные стульчики и стали рассматривать нас как диковинку. Обе черноволосые, черноглазые, если б не разница в возрасте и росте, то их можно было бы принять за близняшек. Мы уже пили травяной отвар и я, словно продолжая прерванный разговор, обратился к Георгу - А помнишь, как наш отец рассказывал нам про доброго волшебника, что иногда появляется в нашем замке? Ну про того, что в тайных местах прячет клады с детскими сокровищами? Не помнишь? А я хорошо помню, как в сторожевой башне донжона нашел этот клад. Причем найти его можно только один раз в жизни и только тогда, когда тебе ещё не исполнилось 6 лет. Твои девчушки ещё эту башню не проверяли?

  Не успел удивленный Георг хоть что то ответить, как раздался дробный топот каблучков и сестры в мгновение ока исчезли из столовой.

  - Эндрю, а если они там ничего не найдут? Я округлил глаза: - Ты не веришь в доброго волшебника?

  - Да с тех пор как ты вернулся, я верю во все, что ты скажешь. А этот добрый волшебник приготовит клад и для сына леди Наты? Ему ведь тоже ещё нет 6 лет.... - Добрый волшебник по тому и добрый, что он приготовил клад и для племянника, только не знает, когда он его положит на место.

   В это время раздался радостный детский визг и крики, а через некоторое время в столовую ворвались сестры. В руках у каждого была небольшая, плетенная из мелких веточек, корзинка с откидывающейся крышкой.

  - Мама, мама, смотри, что мы нашли в башне. Волшебник действительно приготовил для нас клад. Здесь столько сладостей, а ещё там лежат игрушки, самые настоящие, волшебные, смотри,- и они обе стали выкладывать содержимое на стол. Леденцы в промасленной бумаге, засахаренные и сушеные фрукты, сладкие пряники, сахарные петушки и листочки на палочках, а ещё по две небольшие деревянные фигурки,- одна изображала бородатого старичка, а вторая собаку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"

Книги похожие на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Шамраев

Александр Шамраев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Вольный охотник. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.