» » » » Алексей Толстой - Золотой ключик


Авторские права

Алексей Толстой - Золотой ключик

Здесь можно купить и скачать "Алексей Толстой - Золотой ключик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Золотой ключик
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотой ключик"

Описание и краткое содержание "Золотой ключик" читать бесплатно онлайн.








А л и с а. Боже мой, да когда же я тебя обманывала?

Лиса и кот уходят.

Д у р е м а р. Карабас Барабас, вы сильно помяли мне легкие, печень, почки и желудок.

К а р а б а с. Черт возьми! Перестань хныкать, я тебя не со зла побил, а нечаянно.

Д у р е м а р. Если вы побили меня нечаянно, то мне, наверно, станет значительно легче... стало уже гораздо легче.

К а р а б а с. Эй, Карло, помоги-ка мне отвести моего друга в палатку, я его натру бальзамической мазью.

Карабас Барабас, Дуремар и Карло уходят. Снова вихрь. Через сцену катится п о л е н о. За ним бежит с т о л я р Д ж у з е п п е.

Д ж у з е п п е. Стой! Стой! Проклятое полено! Ветер, пыль, гром и молния - и вдруг под ноги мне катится полено. Я за ним - оно от меня. Стой, тебе говорят!.. Ага! Попалось! Чудное полено... Сухое и без сучков... Я еще утром горевал - из чего бы мне сделать ножку для стола? Вот из него я и сделаю. (Садится на скамеечку у двери дома Карло, вынимает складной нож.) А может быть, оно гнилое? Вот было бы горе... (Начинает строгать.) Нет, полено хорошее. Ай да полено!

П о л е н о. Ой-ой-ой-ой!

Д ж у з е п п е. Кто это запищал - "ой-ой-ой"? (Оглядывается.) Я спрашиваю, кто запищал "ой-ой"? (Опять строгает.)

П о л е н о. Ой-ой-ой, осторожнее, пожалуйста.

Д ж у з е п п е (уронил полено, оглядывается на дом Карло). Карло, это ты, может быть, сказал - "осторожнее, пожалуйста"? (Заглядывает в окно, в дверь.) Вот проклятое кислое вино. Не надо было его пить, так и шумит в голове... (Поднял полено, строгнул.)

П о л е н о. Ой-ой-ой, больно же, говорю вам, чего вы щиплетесь?

Д ж у з е п п е (бросил полено, вскочил, попятился в страхе, сел на землю). Вот в чем дело-то... Это пищит само полено.

Входит К а р л о.

К а р л о. Здорово, Джузеппе. Ты что сидишь на земле у моей двери?

Д ж у з е п п е. Да видишь ли, скамейка у тебя шаткая, вот я и сел на землю, чтобы сидеть прочнее. Слушай, Карло, я решил сделать тебе маленький подарок.

К а р л о. Спасибо, Джузеппе.

Д ж у з е п п е. Я принес тебе вот это чудное полено. Ты возьми ножик, вырежи из него куклу, научи ее танцевать, петь и разговаривать. Да и носи ее по дворам. Вот и заработаешь себе денежек на баранью похлебку с чесноком...

П о л е н о. Браво, браво, прекрасно придумано!

Карло и Джузеппе отскочили от полена.

К а р л о. Это ты сказал?

Д ж у з е п п е. Нет, я ничего не говорил.

К а р л о. Врешь, кто же тогда, если не ты?

Д ж у з е п п е. А ну тебя - с тобой спорить, старый табачный нос! (Схватил полено и сунул его в руки Карло.) Бери полено.

Полено подскочило и стукнуло Карло по голове.

К а р л о. Ах, вот какие твои подарки!

Д ж у з е п п е. Да это же не я тебя стукнул, само полено тебя стукнуло, Карло!

К а р л о. А вот я возьму и тоже тебя стукну.

Д ж у з е п п е. Ну, ну, только попробуй.

К а р л о. Ну, ну, и попробую.

Старики начали тузить друг друга.

П о л е н о. Колоти, колоти, колоти. Тузи тузи, тузи...

Старики запыхались.

К а р л о. Давай помиримся, что ли.

Д ж у з е п п е. Давай поцелуемся...

Старики обнялись. Раздалась музыка. Прилетели с о р о к и, сели на крыше.

1-я с о р о к а }

2-я с о р о к а } Тра-та-та... Тра-та-та...

3-я с о р о к а }

1-я с о р о к а. Говорящее полено, чудный дар, чудный дар...

2-я с о р о к а. Будет с поленом много хлопот, много хлопот...

1-я с о р о к а }

2-я с о р о к а } Тра-та-та... Тра-та-та...

3-я с о р о к а }

К а р л о. Слышишь, сороки трещат, что у меня будет много хлопот с этим поленом.

Д ж у з е п п е. Ну, что же! Без хлопот не проживешь...

К а р л о. Умно ты сказал, Джузеппе. Ну, что ж, возьму-ка я это полено и вырежу из него куклу. Вот как бы мне ее назвать...

1-я с о р о к а }

2-я с о р о к а } Буратино, Буратино, Буратино... Тра-та-та...

3-я с о р о к а }

К а р л о. Ты слышишь, сороки кричат, чтобы я назвал мою куклу Буратино.

П о л е н о. Очень хорошо. Это имя мне очень нравится...

З а н а в е с

КАРТИНА ВТОРАЯ

Каморка папы Карло. В стене под полкой нарисован на куске холста очаг, огонь, дым и кипящий котелок.

К а р л о (сидя у стола, возится с ножом и долотом над поленом). Буратино - хорошее имя для куклы. Я знавал одно семейство - всех их звали Буратино: отец - Буратино, мать - Буратино и сынишка - Буратино. Ох, и баловник же был этот Буратино!.. Вот тебе раз! Не успел ковырнуть стамеской - глаза у него сами раскрылись... Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня? Ага, ему нечем разговаривать, - вырежу я тебе рот, будет у меня сынишка с хорошеньким маленьким ротиком.

Б у р а т и н о. Ой, ой, ой, слишком маленький рот.

К а р л о. Фу ты, как ты меня напугал!

Б у р а т и н о. Хочу рот до ушей.

К а р л о. Фу ты!.. Ладно уж, ладно, не вертись, сделаю тебе рот до ушей! А теперь вырежем маленький хорошенький носик.

Б у р а т и н о. Не хочу маленький, хочу большой нос...

К а р л о. Это же ни на что не похоже... Фу ты... Даже очки свалились. (Положил куклу, полез под стол за очками Когда надел очки и опять взял Буратино в руки, у Буратино был уже длинный тонкий нос торчком.) Фу ты... Какой же это нос? Это шило какое-то, а не нос. (Начинает срезывать ему нос.)

Б у р а т и н о. Не дамся, не дамся! Не трогайте мой чудный нос!

К а р л о. А ну тебя... Ну и оставайся с носом, как у журавля. Теперь давай руки. Ведь я хочу тебе добра, Буратино. Другой бы старик смастерил мальчишку - и сейчас бы пошел с ним по дворам собирать деньги... Нет, сынок, я тебя отдам в школу.

Б у р а т и н о. В школу? Это чего это такое?

К а р л о. В школу - учиться. Как-нибудь потерпим, покуда ты научишься чему-нибудь хорошему, - будешь умный и благоразумный. Ну вот, и руки готовы.

Б у р а т и н о (схватил Карло за остатки волос над ушами, начал тормошить). Ха-ха-ха!.. Ха-ха-ха!.. До чего забавно! Вот так весело!

К а р л о (освобождаясь). Послушай... Я тебя еще не кончил мастерить, а ты уже начинаешь баловаться... Что же дальше-то будет?

Б у р а т и н о. А я почем знаю, что дальше будет! Ноги сделайте мне поскорей.

К а р л о. Окончишь ты школу, Буратино, и будешь ты, например, сельским учителем.

Б у р а т и н о. Учителем? Это чего это такое?

К а р л о. Это очень почтенное занятие, Буратино... А я у тебя буду на старости лет сидеть у теплого очага, у настоящего очага, не то что этот, нарисованный на старом холсте. И в очаге будет кипеть настоящая баранья похлебка, - не то что в этом нарисованном котелке... Вот и ноги тебе приделаны, - вставай.

Б у р а т и н о (вскочил, приплясывает). Руки, ноги, нос торчком, вот так весело живем! (Вдруг завопил.) Ой-ой-ой!..

К а р л о. Что с тобой, Буратино?

Б у р а т и н о. Ай-ай-ай... В животе тошнит, есть хочу.

К а р л о. Ах, бедняк, бедняк... Ничего-то у меня не припасено, ни сухой корочки...

Б у р а т и н о. Не успел родиться - и уже голодаю... Какое свинство!

К а р л о. Ты прав, малыш, голодать - это большое свинство. Потерпи немножко. (Берет куртку, идет к двери.)

Б у р а т и н о. Ты куда, папа Карло?

К а р л о. Принесу тебе поесть чего-нибудь. Только ты смотри, без меня не балуйся.

Б у р а т и н о. Буду умненький, благоразумненький...

Карло уходит.

Буду умненький, благоразумненький... Умненький, благоразумненький... (Начал все трогать, всюду совать нос, спрашивая.) Это что такое? Это что такое? Это что такое? (Уронил с каминной полки горшок. Отскочил, удивился.) Это что такое? (Потянул за скатерть, уронил со стола все, что там стояло.) Это что такое? (Сунул руку в ведро с водой, облился, оглядывается.) Что бы еще такое придумать?

С в е р ч о к (на каминной полке). Кри-кри-кри-кри...

Б у р а т и н о. Эй, кри-кри, ты кто такой?

С в е р ч о к. Я говорящий сверчок. Я живу в этой комнате больше ста лет...

Б у р а т и н о. Теперь я здесь живу. Убирайся, кри-кри, отсюда.

С в е р ч о к. Хорошо, я уйду. Но прежде чем я уйду, выслушай полезный совет.

Б у р а т и н о (поднимая нос). Оччччень мне нужны полезные советы.

С в е р ч о к. Ах, Буратино, Буратино, брось баловство, слушайся папу Карло и завтра же начни ходить в школу. Иначе тебя ждут ужасные опасности и страшные приключения.

Б у р а т и н о. Поччччему меня ждут ужасные опасности и страшные приключения?

С в е р ч о к. Потому что у тебя еще маленькая, очень глупая деревянная голова.

Б у р а т и н о. Ах ты, столетняя букашка-таракашка! Больше всего на свете я люблю ужасные опасности и страшные приключения. Вот только поем, убегу из дома: хочу лазить по заборам, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек. Я еще не то придумаю...

С в е р ч о к. Жаль мне тебя, жаль, Буратино. За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи... Ох-хо-хо... э-хе-хе... у-ху-ху... Печально, печально, печально... (Тяжело вздохнул и уполз.)

Б у р а т и н о (схватившись за живот, завопил). Ай-ай-ай... ой-ой-ой... Умирает от голода такой веселенький, такой хорошенький мальчик... (Вскочил, подбежал к нарисованному котелку, хотел его схватить и так и эдак и ткнул в него носом.) Это чего там такое? (Разодрал парусину.) Там какая-то дверца. Честное слово, там какая-то дверца.

В углу каморки из подполья появляется к р ы с и н а я г о л о в а.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотой ключик"

Книги похожие на "Золотой ключик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Толстой

Алексей Толстой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Толстой - Золотой ключик"

Отзывы читателей о книге "Золотой ключик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.