Аксюта - Рождённая летать
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рождённая летать"
Описание и краткое содержание "Рождённая летать" читать бесплатно онлайн.
Попадалово, фентезятина и приключалово.
Совершенно невычитанный черновик — открывайте с осторожностью. Закончено 05.04.2015.
— Амулеты, — утвердительно сказала Шерил. И не ошиблась. А собственно иные варианты и не предполагались.
— Амулеты. Они дороги, но способны выполнять свои функции до сотни лет без подзарядки, да и последняя не слишком сложна. Одна только проблема есть: созданные мною амулеты от меня же не защитят, если будет на то моя воля. И моим возможным потомкам они не станут препятствием. Зато наверняка остановят кого-нибудь вроде того же Вейкеша.
— Так что для того, чтобы надёжно себя защитить, нужны амулеты, сделанные представителем каждой из родственных линий кхонов? — начала соображать она.
— Именно! Причём полный набор нужен не один на семейство, а каждому члену. И составить его, я тебе скажу… Я бы за такое не взялся. Наши родственные связи так сложны, а Вейкш слывёт специалистом из лучших. Так что дельце весьма выгодное.
— Тогда тебе никогда не видеть его своим союзником. Взгляды, убеждения могут и поменяться, а финансовые интересы остаются финансовыми интересами. Особенно если это касается краткосрочной перспективы.
Вывод, в общем-то, очевидный, но очевидность становится очевидной, когда её озвучит кто-то другой, со стороны. Незаинтересованный наблюдатель. Или почти незаинтересованный. То, что девушка временами начинает подыгрывать в пользу своей предполагаемой родины, Лейв видел и его это не особенно беспокоило.
ШерилНикогда не знаешь, что из случившегося окажется добром, а что повернётся к худу. Поначалу, когда Лейв засобирался в длительную поездку по имениям наиболее влиятельных из своих сородичей, а её оставил дома, Шерил здорово обеспокоилась. Не то, чтобы ей так уж хотелось проехаться по весенней распутице, совсем нет, и тайны сиятельного любовника её интересовали не слишком. Но оставили раз, оставят дома и в другой раз, а там и в горы Лейв без неё соберётся. И какой тогда смысл в её пребывании здесь?
Напрасное и преждевременное беспокойство. В первый же вечер после его отъезда, аккурат после ужина Шерил почувствовала себя нехорошо. Очень нехорошо, просто отвратительно. Внезапно, в один момент, ощутила слабость, головокружение и тошноту. Еле успела добежать до уборной и запереться там от доброхотов, чья помощь как раз сейчас была бы очень некстати.
Первым делом желудок освободился от всего, съеденного за ужином. И не успела она прополоскать рот, как следующий приступ головокружения отправил её во тьму беспамятства.
Очнулась Шерил через неопределённый отрезок времени на холодном каменном полу, с гудящей головой, шишкой на лбу у самой линии роста волос, но в достаточно ясном рассудке, чтобы понять, что если она не предпримет что-нибудь прямо сейчас, то скончается от отравления. Или в самом лучшем случае, будет очень долго болеть и выздоравливать. Или явится кто-нибудь особо заботливый, который под видом помощи, пока она будет не в силах оказать сопротивление, дотравит.
Так что, как она там тогда говорила своим ученикам? Всё начинается с дыхания. И потому, опять улечься на пол, чтобы не следить за сохранением равновесия, прикрыть глаза, чтобы ничто не мешало сосредотачиваться на внутреннем, выровнять дыхание, попридержать сердцебиение, подстегнуть печень и почки, выбросить в кровь адсорбенты. И ещё раз. И по кругу. И где там у нас была вода? Из под крана? Ничего страшного. И кто там так настойчиво стучит в дверь? Пошли все вдаль глухими топкими ойрскими болотами!
Из своего добровольного заточения она выбралась только под утро. Бледная, с ввалившимися глазами, изрядно отощавшая. И так агрессивно послала слугу принесшего завтрак, что никто больше не рискнул предлагать пищу любимой наложнице Лейва Сиятельного. Сама спустилась на кухню и, не слушая возражений, сама себе принялась готовить что-нибудь простенькое. И в следующий раз поступила ровно также, игнорируя возмущённое шипение и неодобрительные взгляды. Жизнь дороже. А когда готовить было лень и не с руки, обходилась овощами, вытащенными из общей корзины.
Зато приехавший спустя три дня Лейв (намного раньше, чем собирался, и откуда только узнал?), больше не отпускал любимую наложницу от себя. Ей даже объяснять ничего не пришлось — сам всё понял.
Лейв СиятельныйСтремительно проведённое расследование показало, что завистники, которых в замке имелось преизрядное количество и которым весьма не нравилось, что его наложница обладает таким на него влиянием, к этому покушению непричастны. Это выяснилось довольно точно. Собственно, дело было сработано так топорно, что хвосты-зацепки были видны буквально отовсюду. И поиски виновного не потребовали много времени: Лиафа — бывшая, давняя любовница, почему-то предпочитавшая обитать под одной с ним крышей. Хотя, почему это почему-то? То, что она до сих пор надеется вернуть их отношения, было понятно даже Лейву, хотя знатоком женской души он себя не считал, да и не был. Однако же, до сих пор до устранения соперниц она не опускалась, хотя он не впервые притаскивает из гарема понравившуюся наложницу, более того, две из них так и продолжают обитать на территории поместья, теперь уже в качестве матерей его детей. Что же изменилось теперь?
Он не собирался спускать этот поступок своей бывшей возлюбленной, хотя с Шерил на этот раз всё обошлось, а жизни людей у кхонов ценились не особенно, но и рубить с плеча было не в его характере. Нужен был разговор. Для начала. И Лейв потребовал пригласить к себе виновницу.
Сопровождавший женщину слуга, по обычаю, остался за дверями, а сама она зашла в парадный, предназначенный для официальных встреч кабинет. Вошла, да не та. Лейв поднял взгляд от бумажки, которую гипнотизировал уже добрых пять минут, не в силах понять смысл того, что там написано (уволить управителя, если не научится составлять удобочитаемые отчёты) и непонимающе уставился на выпрямившуюся во весь свой рост престарелую даму.
— Светлого дня, госпожа Алида, — он поспешно поднялся — это была не та кхона, к которой можно было проявлять неуважение. — Что привело вас?..
— Моя дочь, — сказала, как отрезала та, не желая ходить вокруг да около. — И глупость ею совершённая.
— Глупость? — голос Лейва стал мягким и вкрадчивым (и надо же ему было запамятовать, чья именно Лиафа дочь!). — Больше на преступление похоже.
— Как ни назови, — она проигнорировала выдвинутый специально для неё стул и осталась стоять. — Но глупостью этот поступок был точно.
— Кстати, с чего вдруг? — Лейв вдруг успокоился, осознав что с этой умной, а главное вменяемой женщиной иметь дело будет намного проще и приятней, чем с молодой истеричной особой.
— Тебе в твоём возрасте нужно объяснять, с чего вдруг женщины начинают устранять соперниц? — брови её чуть заметно дрогнули, обозначая удивление.
— Это не первая девица, привезённая мною в дом.
— Прочие соперницами не были. Тело без разума это всего лишь тело, оно ревности не вызывает, а вот эта твоя новая девочка… Кстати, не расскажешь, кто она?
— Не расскажу, — не дал сбить себя с темы Лейв. Тем более что объяснять, что ничего-то толком о своей наложнице не знает, а то, что знает, по большей части его собственные догадки, было не с руки. — И речь здесь и сейчас не о ней.
— Да, — старая дама опустила взгляд вниз, осознавая, что не время сейчас выдавливать из Лейва дополнительные сведения, а наоборот, самое время молить о снисходительности к неразумному своему ребёнку. Или как-то договариваться, потому как просить за свою долгую жизнь Алида Сиятельная так и не научилась. — Что ты намерен предпринять по поводу Лиафы?
— Ещё не решил, — он посмотрел на неё вопросительно, и не дождавшись никаких предложений, продолжил: — Но оставить её поступок без последствий я не могу. Это понятно. Даже если жизнь Шерил ценна только для меня, вмешательство в свою жизнь, попытки манипулировать собой, покушение на собственность, это я спустить не могу, это слишком тяжкий проступок. А мне сейчас нельзя выглядеть слабым, — и ещё раз посмотрел на собеседницу со значением. Алида сцепила пальцы в замок и крепко сжала их.
— Накажи её любым нетравматическим способом и можешь рассчитывать на мою поддержку во всех своих начинаниях.
— А до сих пор у меня её не было? Мне показалось? — Лейв, принявшийся было по давней привычке расхаживать по кабинету заложив руки за спину, остановился и вопросительно изогнул левую бровь.
— Была, но теперь, когда у тебя имеется такой отличный рычаг давления, ты можешь не предполагать, а быть в ней уверенным, — по тонким губам её скользнула слабая улыбка. Природу свою и своих сородичей она понимала и принимала. Склонными к безоговорочному доверию кхоны не были.
— Хорошо, — Лейв решился — это была неплохая сделка. — Лиафа не пострадает. Только из своего дома я её удалю, — многозначительная пауза, — выдав замуж за управителя восточных поместий, Хердика Ардалиса. — Он неприятно ухмыльнулся и, кинув мимолётный взгляд на заваленный бумагами стол, продолжил: — В награду за безупречную службу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рождённая летать"
Книги похожие на "Рождённая летать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Аксюта - Рождённая летать"
Отзывы читателей о книге "Рождённая летать", комментарии и мнения людей о произведении.













