» » » » Йен Бэнкс - Бизнес


Авторские права

Йен Бэнкс - Бизнес

Здесь можно скачать бесплатно "Йен Бэнкс - Бизнес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство ЭКСМО, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Йен Бэнкс - Бизнес
Рейтинг:
Название:
Бизнес
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2003
ISBN:
ISBN 5-699-03186-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бизнес"

Описание и краткое содержание "Бизнес" читать бесплатно онлайн.



Бизнес – тайная и почти всемогущая международная организация, истоки которой теряются во тьме веков.

Бизнес – что-то среднее между транснациональной корпорацией и масонским братством.

Когда-то Бизнесу – недолго и с катастрофическими последствиями – принадлежала Римская империя.

Теперь Бизнес хочет получить место в ООН и готовится прибрать к рукам карликовое марионеточное государство, выбирая между полинезийским архипелагом и тибетским княжеством.

И вот в фокусе политических, финансовых и, не в последнюю очередь, романтических интересов всех сторон оказывается Катрин Тэлман, Бизнес-руководитель Третьего уровня, женщина деловая, но непредсказуемая...






– Но здесь нельзя переходить. Видите. Прошу вас, вы сядете в машину.

– Ганс. Не нужно. Я перейду сама. Договорились?

– Но здесь запрещено.

– Кейт, у тебя все в порядке?

– Отлично. Пока все отлично. Ганс, пожалуйста, или откройте багажник, или сядьте в машину и резко развернитесь.

– Ага! Делай, как она говорит, Ганс!

– К сожалению, Люс, он тебя не слышит.

– Что такое «резко развернитесь», пожалуйста?

– Сразу назад. Это поворот назад, Ганс. Поверните назад.

– Это здесь тоже запрешено. Видите?

– Боже! Он что, чокнутый? Этому парню надо лечиться. Дай-ка ему трубку, Кейт.

– Не кричи, Люс. Прошу тебя. Ганс, послушайте...

– А, ты хочешь, чтобы я оставалась на связи и при этом не открывала рта, так?

– Так. Ганс. Можно, я заберу вещи?

– Пожалуйста, вы будете в машину сесть, я буду до другой стороны ехать, и все хорошо.

– Я правильно все расслышала?! Он будет глагол в конце предложения ставить? Ну и ну, ха-ха-ха!

– Люс...

– Пожалуйста.

– Нет, Ганс.

– Но почему нет, миз Тэлман?

– Я не хочу садиться в машину.

– Вы не хотите садиться в машину?

– Да, именно.

– Задай ему жару!

– Почему вы не хотеть садиться в машину?

– Кстати, действительно, почему ты не хочешь садиться в машину?

– А, черт. Вы оба меня достали. Просто пытка. Ладно, Ганс, будь по-вашему. Я сяду в машину. Мы едем туда. Вот там – зеленая «ауди». Это понятно?

– Да, я понимаю. Спасибо.

– Ты села в машину?

– Да, я в машине.

– Что там происходит?

– Ганс садится за руль. Снимает фуражку. Кладет ее рядом с собой, на пассажирское место. Снимает машину с ручника. Проверяет боковые зеркала. Мы трогаемся с места. Выехали на дорогу. Едем по улице.

– Круто! Там хоть магазины приличные есть?

– Замолчи, сделай милость. Довольно долго едем по улице. Еще не развернулись. Я начинаю волноваться. Подожди. Ганс?

– Да, миз Тэлман?

– Почему мы еще не развернулись? Машина в той стороне.

– Это запрещено. Знаки. Видите. Это запрещено. Вот там мы можем поворачивать. Я там буду поворачивать.

– Ладно, ладно.

– А теперь что происходит?

– Мы сбрасываем скорость. Сворачиваем в переулок... сворачиваем на другую улицу... еще на одну улицу... и выезжаем на главную дорогу. Да, приближаемся к «ауди». Отлично. Отлично.

– Какая еще к черту «ауди»?

– Которую я взяла напрокат. Точно. Мы на месте. Я выхожу из машины. Спасибо. Нет, я... О, спасибо, спасибо. Vielen dank.

– К вашим услугам, миз Тэлман.

– Спасибо, Ганс. Wiedersehen.

– До свидания, миз Тэлман.

– Да, спасибо. Будьте осторожны на дорогах. Всего доброго... Люс?

– Ну?

– Спасибо тебе.

Считайте, что я на самом деле свихнулась, но я оставила взятую напрокат машину в Монтре, взяла такси до Лозанны и за наличные купила билет на трансевропейский экспресс до Милана через Симплонский тоннель (хороший обед, приятно поболтала с очаровательным, явно «голубым» художником по тканям и его грубоватым, насупленным партнером; расслабилась). Потом опять за наличные купила билет туркласса на «боинг-747» «Алиталии» до Дели через Каир, благо вылет задерживался; как только мы поднялись в воздух, доплатила за бизнес-класс по карточке, но не по корпоративной, а по своей личной, «Америкэн Экспресс» (стюардессы менее эффектные и более профессиональные, чем были на «Алиталии» в прежние годы; вдыхала соблазнительный аромат кофе, но воздержалась). Сначала чувствовала такую опустошенность, что запросто могла бы учинить какое-нибудь безобразие – было бы с кем. Вместо этого заснула – и очень крепко.

В Дели, проходя досмотр, я попробовала дозвониться до Стивена. Телефон звонил, звонил, звонил – так бывает, когда человек на другом конце слышит гудки, у него не включен автоответчик, но на дисплее высвечивается твое имя и номер телефона, и с тобой просто не хотят разговаривать. «Стивен, почему ты со мной так поступаешь? – шептала я. – Возьми трубку. Возьми трубку...» Но это не помогло.

Я позвонила по другому номеру.

– Мистер Дессу?

– Тэлман? Что за каша там заварилась?

– Это я у вас хотела узнать, Джеб.

– Не иначе как мерзавец Хейзлтон попался с поличным? Это вы про него говорили, что, мол, завелся еще один Куффабль, чтоб ему пусто было?

– Пока ничего определенного сказать не могу, Джеб.

– Он назначил на среду ВЗСД в Швейцарии. С чего бы это?

– Извините, Джеб, а что такое ВЗСД?

– Внеочередное заседание совета директоров. Редкое событие – сотрудники вашего ранга и слов-то таких не знают.

– Это хорошо.

– Хорошо? Что ж тут хорошего?

– Хорошо, что у вас будет ВЗСД.

– Что-то я не пойму, черт подери!

– Мистер Хейзлтон, возможно, преподнесет вам всем сюрприз.

– Вон оно как. Я-то думал, на этом собрании вам пинка дадут. Тут болтают, будто от вас кое-кто увечья получил – этот... Адриан... как его... Пудингхват.

– Пуденхаут. На самом деле увечья получил его автомобиль.

– Да ну? В погоне?

– В погоне за истиной.

– Тэлман, какого дьявола вы мне мозги пудрите? Говорите толком.

– Я принимаю пост в Тулане.

– Отлично.

– Не факт.

– Это в каком же смысле?

– Мне кажется, наш план относительно Тулана слишком радикален. Слишком разрушителен.

– Ах, вот как? Ну, Тэлман, спасибо за откровенность, но чем мы занимаемся в Тулане – решать не вам. У вас там будет чисто декоративная должность, ясно? Если повезет, дойдете до Второго уровня, но в совет директоров вас никто не приглашает. Я понятно излагаю?

– Даже слишком, мистер Дессу.

– Вот и ладно. Увидимся в среду в Шато-д'Экс.

– Знаете, не уверена.

– Как это «не уверена»? Будете там как штык – это приказ.

– Извините, мистер Дессу. Не смогу. Я лечу в Тулан.

– Придется отменить.

– Это невозможно, сэр. Я уже обещала принцу, – соврала я. – Он меня ждет. Будьте добры, прикажите мне, скажем, не появляться в Швейцарии. Чтобы мне не пришлось нарушать приказ. В Тулане предстоят переговоры по очень деликатному вопросу.

– Господи прости! Вот приспичило ей. Ну черт с ним, Тэлман. Летите себе в Тулан.

– Спасибо, Джеб.

– Ладно, мне пора; надо посмотреть, как там этот идиот, мой племянничек.

– А что с ним?

– Не слыхали? Пулю получил.

– О боже! Когда? Где?

– Вчера, в Нью-Йорке; в грудь.

– Как он себя чувствует?

– Хреново он себя чувствует! Ладно хоть не помер. Может, еще и выкарабкается, только меня эти эскулапы по миру пустят.

– А почему в него стреляли?

– Это все афиша, будь она неладна.

– Афиша?

– Ага. Я ведь ее своими глазами видел. Как я сам до этого не допер, ума не приложу.

– До чего? Я не понимаю.

– Что ж тут непонятного? Этот болван всегда мечтал увидеть на афише свое имя, а под ним – название пьесы.

– Ну?

– Вот на афише и написали: Дуайт Литтон, «Лучшая мишень».

– Бывает же такое, – сказала я.

– А какой-то шизанутый мерзавец понял буквально.

Эпилог

Не знаю. Что для всех нас одинаково важно? Мы все – один биологический вид, тот же самый набор клеток, нам всем свойственно чувство голода, жажды, опасности. А вот дальше все становится сложнее. В этом ряду секс тоже, конечно, сильный стимул, он идет следом за жизненно важными потребностями. Можно предположить, что нам всем, в той или иной форме, необходима любовь, но кто-то обходится и без нее. Каждый из нас – индивидуум, но мы действуем сообща. У каждого есть родные, друзья, союзники или хотя бы сообщники. У каждого своя правда, и – сколько ни ищи – нет под солнцем такого зла, которое кто-нибудь не выдавал бы за добро, нет такой глупости, у которой не нашлось бы приверженцев, нет и не было кровавого тирана, вокруг которого не толпились бы ярые фанатики, готовые защищать его до последней капли крови, желательно не своей.

Так вот. Почему я это делаю? Потому что, как мне кажется, поступаю правильно. Почему я в этом уверена? Да я не уверена. Но, по крайней мере, мне не приходится себя обманывать, чтобы оправдать свои поступки. Мне не нужно убеждать себя: «Это недочеловеки», или: «Они еще скажут мне спасибо», или: «Либо мы, либо они», или: «Свои всегда правы», или: «История меня оправдает». Это чистой воды ханжество.

Я делаю то, что делаю, потому что верю: в конце концов из этого выйдет что-нибудь хорошее; по крайней мере, в ближайшее время из-за этого не случится ничего плохого, и если я не права, у меня есть возможность передумать. Но вряд ли я передумаю. В любом случае, никто не погибнет. Никто не пострадает. Может быть, я пожалею о своем решении; столь же вероятно, что о нем пожалеют другие, но даже тогда я постараюсь разделить с ними все тяготы, большие или – очень надеюсь – малые.

Такие речи отдают альтруизмом. На самом деле, альтруизма здесь нет. И все равно внутренний голос негодующе протестует. Внутренний голос возмущается: «Что ты надумала? Какой бред!» Потому что в каком-то смысле это всего-навсего очередной пример пресловутого самопожертвования, от которого женщине, как ни печально, никуда не уйти. Поколение за поколением мы заботились о других, о детях и мужьях, а те в ответ думали только о себе. Лишь в последние десятилетия мы, получив наконец контроль над рождаемостью, смогли строить свою жизнь примерно так же, как мужчины, и созидать при помощи интеллекта, а не только тела. Мне было приятно сознавать, что я помогаю своей половине человечества добиться гораздо большего признания, нежели то, которое она снискала, выполняя детородную функцию. А теперь, похоже, я опять возвращаюсь в прошлое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бизнес"

Книги похожие на "Бизнес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Йен Бэнкс

Йен Бэнкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Йен Бэнкс - Бизнес"

Отзывы читателей о книге "Бизнес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.