Авторские права

Hunter Ash - Разбойник

Здесь можно скачать бесплатно "Hunter Ash - Разбойник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Hunter Ash - Разбойник
Рейтинг:
Название:
Разбойник
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разбойник"

Описание и краткое содержание "Разбойник" читать бесплатно онлайн.



Дочь знатного шотландского лорда, мечтающая избежать свадьбы с высокопоставленным негодяем, и ирландская мятежница, пытающаяся вырвать родных из тюрьмы...

У их внезапно вспыхнувшей любви нет будущего...

Или все-таки есть?..






На утро Бриджит была совершенно обессилена и истощена, Эдна тоже ворчала, жалуясь на усталость. Однако ни одна из женщин не сказала ни слова, когда на следующий день они снова очутились в чьем-то старом сарае. Обе с такой благодарностью отнеслись к возможности хоть немного поспать, что почти сразу же провалились в глубокий сон.

Эта ночь стала точным повторением предыдущей. Бриджит была так рада снова почувствовать под ногами твердую землю, что не стала противиться, когда на утро их с Эдной посадили в какую-то повозку и, накрыв с головой одеялами, повезли дальше. Желудок девушки намного благосклоннее отнесся к мерному покачиванию повозки, нежели лодки.

И вновь пленницы не издали ни слова протеста, когда их с завязанными глазами привели в какое-то помещение. Лишь оказавшись внутри, они смогли снять повязки и осмотреться. Их взглядам предстал небольшой ирландский домик, довольно скромный, если не сказать бедный.

Построенный из камня и дерева, он был обустроен камином, призванным и обеспечивать жильцов теплом, и служить им печкой, для готовки пищи. Кроме того путницы увидели грубый деревянный стол с четырьмя стульями и три кровати, до верху нагроможденные стеганными одеялами. Каменный пол был выстлан соломой, а окна вместо стекол занавешены клеенкой и плотно затворены.

Бриджит поежилась. Место казалось маленьким и холодным. Но она тут же попыталась убедить себя, что с появлением в камине огня мнение это может измениться.

Кью бросил на стол седельные сумки, включающие в себя и скудные пожитки двух шотландок, после чего повернулся к сестре.

«Я отлучусь, хочу проверить окрестности. Оставлю троих людей. Ты здесь справишься?»

«Конечно. Думаю, все слишком устали, чтобы думать сейчас о побеге. Я нагрею воду, чтобы принять ванну, и начну готовить ужин. Возвращайся к этому времени» - распорядилась Мэйв, с улыбкой глядя на брата.

«Слушаюсь» - усмехнулся Кью. Отвесив шуточный поклон обеим пленницам, он вышел за дверь.

«Прошу прощение за подобную обстановку, леди» - произнесла Мэйв, снимая свой плащ. Закатав рукава рубашки, она склонилась к очагу и начала разводить огонь, постепенно подкидывая новые пучки хвороста – «Но это лучшее, что можно найти в этой части страны. Мы пробудем здесь несколько дней, возможно неделю. Думаю, переговоры займут примерно столько времени».

«А как зовут твоего брата?» - поинтересовалась Бриджит.

«Киран. Нашего брата – Хью, а моего мужа - Брайан».

На следующий день Киран отправился с вестями о похищении Бриджит и с условиями её возвращения.

Его недельное отсутствие позволило обеим сторонам изучить друг друга получше, что не обошлось без сюрпризов. Как оказалось, Бриджит не боялась тяжелой работы и бралась за неё не дожидаясь, пока её попросят об этом. Она с готовностью помогала по хозяйству, ухаживала за животными и занималась уборкой. В свою очередь для Бриджит стало большим открытием то, сколькими талантами обладала её новая знакомая. Казалось, Мэйв умела всё, начиная с шитья и готовки, заканчивая рыбалкой и обращением с животными.

Обе женщины проводили вместе достаточно много времени и очень быстро подружились. Ни одна ночь прошла перед мирно потрескивающим огнем в глубоких беседах о жизни, мечтах. Как ни странно, ни одна их этих бесед не была связана с английским дворянином, которому суждено было стать мужем Бриджит.

На седьмой день Киран вернулся и собрал всех за общим столом. Ирландский бандит печально покачал головой, прежде чем начать.

«Лорд Селвин отказывается верить в то, что Леди Керр жива. Он настаивает на том, чтобы она написала письмо отцу, дабы тот мог подтвердить её почерк. А на это уйдет немало времени» - провозгласил мужчина.

«Что?» - вскочила Бриджит – «Мы обменивались с ним несколькими письмами, у него на руках образцы моего почерка!»

«Я упомянул об этом, но он был не в восторге от подобной мысли и настаивал на том, чтобы Вы связались с отцом. Он тянет время, надеясь на то, что мы убьем Вас и таким образом предоставим ему прекрасную причину охотиться за нами, либо на то, что его солдаты успеют выследить и освободить Вас».

«И сколько времени это займет?» - нахмурилась Бриджит.

«Около месяца» - вздохнул Киран.

Девушка пробормотала какие-то проклятия и пулей вылетела за дверь.

«Я присмотрю за ней» - произнесла Мэйв, жестом останавливая Эдну.

Ирландка взяла свой плащ, прихватив заодно и плащ Бриджит, после чего шагнула к двери.

Как она и ожидала, Мэйв обнаружила девушку на скале. С первого же дня своего «заточения в плену» юная шотландка умудрилась изучить все окрестности их скромного жилища. Места были дикими и негостеприимными, но Бриджит сумела по достоинству оценить их красоту. Небольшой домик стоял на отшибе, примостившись на самом краю скалы. Нависая над морем, она постоянно сыпала камни в его бушующие волны, которые казались дикими и непреступными, подобно самому берегу. Ярким контрастом служил зеленый покров, украшающий эту землю. Даже бесконечные дожди и, казалось, вечный туман были не в состоянии скрыть его красоты.

Бриджит знала, что лишь немногие поселялись в подобных местах. Рыбаки, да пастухи были издревле хозяевами этих земель. Но она быстро поняла, насколько притягательной могла быть красота дикого края. Девушка была буквально очарована его магнетической силой, тем ощущением свободы, который он дарил ей, несмотря на всю противоречивость обстоятельств, приведших её сюда.

Мэйв медленно приблизилась к шотландке и набросила плащ ей на плечи.

Бриджит удивила её, внезапно схватив ирландскую мятежницу за руку. Продолжая удерживать ладонь женщины на своем плече, Бриджит подалась всем телом назад, прижимаясь к груди своей высокой спутницы. Мэйв безмолвно обвила второй рукой талию девушки и положила подбородок ей на макушку. Так они стояли, наблюдая за бушующей стихией и не произнося ни слова в течение долгих минут.

«Ты ведь не думала прыгнуть?» - спросила Мэйв. Несмотря на мягкость, её голос был достаточно тверд и смог перекрыть рев волн, врезающихся в скалы, раскинувшиеся прямо под ними.

«Из-за этого труса? Да никогда!» - категорично заявила Бриджит – «Мерзавец!» - выплюнула молодая шотландка, разворачиваясь. Она тут же очутилась в плену глубоких голубых глаз, в которых, как ей казалось, могла раствориться навсегда.

«Мда, похоже, мне придется застрять тут с тобой неизвестно насколько» - криво усмехнулась Мэйв. К её удовольствию, ответ не заставил себя долго ждать. Бриджит тут же наградила её легким шлепком по руке.

«Застрять со мной?» - подхватила усмешку ирландки девушка.

«Мда. Но я нахожу это приятным времяпрепровождением» - призналась Мэйв.

«И что теперь?» - улыбка сползла с лица Бриджит.

«Будем ждать твоего жениха» - горько произнесла Мэйв – «Ладно, давай-ка возвращаться. Эдна уже небось заждалась. Она готовит окорок на обед».

«Окорок?» - переспросила Бриджит. Улыбка вновь осветила её прекрасные черты, возвращая им жизнерадостность.

«Ну, да, окорок в винном соусе, сдобренный виски или чем-то там ещё».

«Ох уж мне эти кельты с их виски» - засмеялась Бриджит.

«А-то! Почему, думаешь, мы ещё не завоевали мир?»

На удивление, неожиданные новости не смогли изменить привычного распорядка в жизни двух пленниц и их «тюремщиков». Вскоре все вновь окунулись в рутину. Эдна и её юная подопечная помогали по дому, ни в чем не уступая Патрику, Кэлу и Мэйв. Киран проводил время в нескончаемых переговорах, то уезжая, то возвращаясь. И с каждым разом мужчине приходилось быть всё более и более осторожным, прибегать к различным уловкам, чтобы не привести следом за собой людей Лорда Селвина. К счастью, англичанин не ожидал, что бандиты решаться увезти своих пленниц так далеко, а потому даже не пытался искать их на побережье.

Он рассчитывал на быструю поимку ирландских разбойников, но даже высокое вознаграждение, которое он назначил за их головы, не принесло ожидаемых результатов. Ответом его шпионам была лишь глухая стена молчания. Он никак не мог представить, что столкнется с такой преданностью в среде мятежных ирландцев, особенно в таких семьях как О’Мэйлсы и О’Доннелы, обитавших в графстве Донегал (прим. перевод – ирландское графство в провинции Ольстер).

Бриджит была поражена, когда среди своих многочисленных талантов Мэйв продемонстрировала и отличное знание корабельного дела. Темноволосая ирландка хохотала, глядя на вытянутое лицо девушки, которую мутило уже от одной мысли о том, чтобы провести хотя бы минуту на плавучем судне, не говоря уже о том, чтобы разбираться во всех этих веревках, канатах и навигационных приборах.

В свою очередь Мэйв была приятно удивлена, узнав, что Бриджит была не такой уж и неженкой, за которую ирландцы её приняла поначалу. Девушка тоже не отказала себе в удовольствии посмеяться над тем, как её представляли себе «грозные похитители». Она рассказала Мэйв, что выросла на небольшом поместье, где ей довелось повидать немало. Бриджит не преминула прихвастнуть, что даже пару раз принимала роды у телок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разбойник"

Книги похожие на "Разбойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Hunter Ash

Hunter Ash - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Hunter Ash - Разбойник"

Отзывы читателей о книге "Разбойник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.