» » » » Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона


Авторские права

Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона
Рейтинг:
Название:
В поисках красного дракона
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках красного дракона"

Описание и краткое содержание "В поисках красного дракона" читать бесплатно онлайн.



Прошло девять лет с тех пор, как Джон, Джек и Чарльз пережили удивительные приключения на Архипелаге Грез и стали Хранителями «Воображаемой Географики». Судьба снова сводит их вместе, чтобы раскрыть тайну: кто-то похищает детей с Архипелага. Единственным ключом к разгадке становится загадочное послание, принесенное странной девочкой с фальшивыми крыльями за спиной: «Крестовый поход начался». Дело осложняется тем, что исчезают все легендарные корабли-драконы.

Единственный шанс спасти мир от коварного многовекового заговора – отыскать последний корабль – «Красный Дракон», – совершив захватывающее путешествие прямиком из Кенсингтонских садов сэра Джеймса Барри в подземный мир Титанов из древнегреческих мифов. С новыми и старыми друзьями Джон, Джек и Чарльз отправятся туда, где история, миф и сказка переплетаются в предание старины глубокой. На своем пути Хранители «Географики» узнают, что одни только подвиги еще не делают из людей героев, и что хотя взросление, быть может, неизбежно… но старость – вовсе не обязательна.






Рыцарь по ошибке

Переход через Границу между мирами был так же спокоен и незаметен, как помнилось друзьям. Секунду назад они летели над водой реального мира, а через мгновение — уже нет. В момент перехода английская ночь уступила место яркому утреннему свету.

Команда корабля состояла из тех самых козлоногих фавнов, которые управлялись с «Драконом», когда он еще бороздил моря, хотя в этот раз друзья уже не чувствовали неловкости, общаясь с командой.

— Отличный у вас корабль, — сообщил Чарльз проходившему мимо матросу. — Симпатичные палубы.

— Угу, — буркнул фавн, протискиваясь мимо.

— Рад был поболтать, — крикнул Чарльз ему вслед.

— Я вернул «Белого Дракона» Ордо Маасу и отправился спасать то, что осталось от нашей крошки, — рассказывал Берт, похлопав по корпусу. — Мы долго не могли решить, как быть, спасибо, Паралон помог людьми и деньгами. Артус и Эвин правят очень хорошо и, э-э, современно, и подданные их любят.

— Приятно слышать, — откликнулся Джон, заметив, как Джек быстро отвернулся при упоминании имени Эвин. — Однако мне придется нелегко — называть Верховного Короля просто Артусом.

— О, так он сам настаивает, чтобы близкие друзья звали его Жучком, — сообщил Берт. — Говорит, так ему проще быть проще, хотя — по секрету — думаю, он просто скучает по нашим прежним приключениям, пока на него не свалилась вся эта канитель с управлением королевством.

— Что Самарант думает обо всем этом? — спросил Джон. — С ним же посоветовались?

— Он первый советник короля, — кивнул Берт. — Даже важнее меня. С той самой войны с Зимним Королем драконы держались поблизости от Архипелага. Время от времени они вмешивались в кое-какие дела, но до призыва из Кольца Термина еще не доходило.

Друзья мрачно переглянулись. Призвать драконов мог только Верховный Король из Кольца Власти — каменного круга, обнаруженного во время войны с Зимним Королем. Артус совершил бы ритуал только в крайне серьезных обстоятельствах.

До сих пор не доходило? — догадался Джон.

— Это Самарант предложил. Драконов отправили на поиски, но они не нашли ни кораблей, ни детей. Насколько мы можем судить, на Архипелаге их нет.

— Могут они оказаться в нашем мире?

— Маловероятно. Они будут, по меньшей мере, сильно выделяться. Вспомните хотя бы сколько хлопот вам было с маленькой девочкой.

— Джейми рассказал, что помнит старую легенду о Крестовом походе, — спохватился Джон. — Ты слыхал такую историю?

— Признаюсь, звучит знакомо, — сказал Берт, — но точно сказать не могу. Надеюсь, мы сможем расспросить Моргану и тогда все поймем.

— Ты мог все это сделать и без нас, — резонно заметил Джон. — И учитывая, что тут творится, должен признать, я не понимаю, чем мы можем помочь. Мы отправились с тобой, потому как ты об этом попросил. Но на что сгодятся Хранители, когда речь идет о краденных кораблях и похищенных детях?

— Может, тебе не все известно, Джон. Вы здесь потому, что должны быть здесь, и вы, в конце концов, действительно Хранители «Географики». Вам прекрасно известно, что ответственность Хранителя гораздо больше, чем просто забота о книге. Даже будь вы простыми людьми, вы по-прежнему друзья короля и королевы — а в минуты опасности надо полагаться на друзей, где бы и кем бы они ни были.

— Даже если они враги, если верить Лоре Липучке.

— Да, — ответил Берт. — Даже если они враги.

* * *

— Вижу, у тебя прямо пар из ушей идет. — Чарльз уселся на палубу подле Джека. — О чем ты так напряженно думаешь?

— О том же, о чем думал девять лет. Когда мы пытались не дать Зимнему Королю заграбастать «Географику»…

— Да? — Джон сел напротив Чарльза.

— Наш первый план был попытаться уничтожить ее, верно?

— Именно.

— Но мы не смогли, поскольку уничтожить книгу мог лишь Картограф.

— Снова в точку, — кивнул Джон. — К чему ты клонишь, Джек?

— Смотрите сами. Часть работы Хранителя — это писать пояснения к картам, добавлять новые карты и шлифовать переводы к уже существующим, правильно?

— Да, — сказал Джон, — хотя у меня еще не было возможности добавить новые карты, только внес несколько исправлений и примечаний к тем, что уже есть. А в чем дело?

— Боюсь, я тоже не понимаю, — признался Чарльз.

— Его интересует, — подал голос Берт, — почему вы просто не испортили атлас или не написали неверные примечания, не залили страницы чернилами, уничтожив если не книгу, то хотя бы ту пользу, которую она могла принести.

— Да, именно об этом я и думал.

Берт повернулся к ним и подмигнул:

— Думаете, это не приходило в голову мне, Жюлю или Стеллану задолго до того, как вас выбрали Хранителями?

— Так почему вы этого не сделали? — не понял Джон.

— А ты бы смог? — отбил удар Берт.

— Мы пытались, — возразил Джек. — Мы ее в жаровню кидали.

— Нет, — покачал головой Берт, — Немо кинул ее в жаровню. И когда он доказал, что в огне книга не горит, вы и думать забыли о том, как ее уничтожить или хотя бы повредить.

— Он прав, — признал Чарльз. — После того случая мы об этом никогда не вспоминали.

— Умно, — заметил Джон. — Мы устранили идею в принципе, не обдумав другие варианты, которые могли бы решить проблему.

— Которые наверняка решили бы проблему, — поправил Джек. — Мы могли во всем разобраться с минимальными потерями.

— Мы с Жюлем тоже это обсуждали. Он предложил мне гипотетическую ситуацию: что если молодому человеку, скажем, художнику из Австрии, с виду вполне обычному, абсолютно непримечательному, было суждено однажды стать ужасным правителем, ответственным за миллионы смертей?

— И зная, что случится в будущем, зная, что всего этого можно избежать, если этот человек, всего один, будет убит, вы смогли бы его убить?

— Нельзя узнать, что случится в будущем, — рассудительно заметил Джон. — Наверняка нельзя. Так что это было бы убийство.

— Джейми сказал мне, что Немо предсказали его смерть, — произнес Джек. — И он ничего не сделал, чтобы ее избежать. Так это было преднамеренное убийство или самоубийство?

— Это был выбор Немо, — ответил Берт. — Никто не решал за него. Но ответьте на вопрос: вы бы убили художника, который не сделал ничего плохого, чтобы спасти миллионы людей от зла, которое он мог однажды совершить?

— Нет, — в один голос ответили Джон и Джек.

— Я не знаю, — сознался Чарльз. — Может, если бы ситуация была реальной, а не гипотетической, я бы смог.

— Что ж, в какой-то степени это то же самое решение, что вы приняли относительно «Географики». Маленькое убийство с пером и чернилами в качестве орудий — и вы могли бы предотвратить использование книги как инструмента зла. Но вы не захотели сделать такой выбор и потому не сделали его.

— Все это, конечно, славно, — сказал Джек, — но меня просто бесит, что нам не пришел в голову ни один альтернативный вариант. Может, достаточно было бы поменять несколько ключевых карт или слова призыва драконов… 

— Слушай, — внезапно сказал он и шлепнул Джона по ноге, — почему бы нам не попытаться, просто в качестве научного эксперимента? Можем взять какую-нибудь карту попроще и нарисовать, скажем, знак «Не приближаться», или единорога, или что-то в таком духе. Что скажешь, Джон?

Берт застонал и хлопнул себя по лбу.

— Он перевернулся в гробу. Да-да, Стеллан в гробу переворачивается. Лучше было бы оставить атлас Гарри и Артуру.

Но как бы он ни силился казаться раздраженным, Берт сам же и предоставил перо и бутылочку чернил, каковые и протянул Чарльзу с плохо скрытой улыбкой.

— Ладно, Джон, — выдохнул Чарльз. — Давайте сделаем это. Пора исказить чуток истории.

— Ну нет, я не собираюсь просто… — начал Джон, и тут лицо его приняло странное выражение. — Э-э…

Джек перевел взгляд с Чарльза на Джона и обратно, пожав плечами.

— Куда ты ее положил, когда поднял на борт? — осведомился Берт. — Может, в каюту?

— Ты же поднял ее на борт, да, Джон? — допытывался Джек.

— О боже, — пробормотал Чарльз. — Боже, боже, боже мой!

— «Воображаемая Географика»… — выдавил Джон с нарастающим ужасом, — она… она…

— Только не говори, что ты ее потерял, — рыкнул Берт.

— Ничего подобного, — возмутился Джон. — Я точно знаю, где она.

Джек и Чарльз недоверчиво переглянулись, когда до них дошел смысл его слов.

«Воображаемая Географика» находилась именно там, где они ее оставили, приехав в Лондон — рядом с крыльями Лоры Липучки, надежно укрытая учебными материалами в багажнике машины Джона.

* * *

Джон провел остаток пути до Авалона, расхаживая на носу и проклиная себя на англо-саксонском. Фавны обменялись взглядами «где-то мы это уже видели» и вернулись к работе. Берт, Джек и Чарльз держали совет у штурвала, обсуждая создавшуюся неловкую ситуацию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках красного дракона"

Книги похожие на "В поисках красного дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Оуэн

Джеймс Оуэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона"

Отзывы читателей о книге "В поисках красного дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.