» » » » Жаклин Бэрд - Порочная страсть


Авторские права

Жаклин Бэрд - Порочная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Бэрд - Порочная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Порочная страсть
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Порочная страсть"

Описание и краткое содержание "Порочная страсть" читать бесплатно онлайн.



Сюжет книги драматичен и полон романтики. Это история любви, где испепеляющая страсть, несмотря на зигзаги судьбы, влечет юную англичанку к итальянскому миллионеру с внешностью древнеримского бога.

Желая спасти дочь от пагубной страсти, отец выдает сокровенную тайну этого мужчины, завоевавшего мысли, чувства, и тело девушки. Но тот, используя все дозволенные и недозволенные средства нашего грешного мира, заманивает героиню на роскошную виллу. Здесь и происходит финал борьбы между любовью и ненавистью.






Хэлин поспешно переключилась на эту тему:

— Сегодня утром я разговаривала с Анной. Селине намного лучше, ее перевели в обычную палату. — Она почувствовала себя виноватой, что использует болезнь ребенка, чтобы скрыть, как она расстроена. Но близость Карло привела в хаос все ее чувства. Упершись ему в грудь, она осторожно высвободилась из его рук. Он задержал ее на секунду, но потом отпустил. Устремив взор куда-то выше его плеча, она продолжала:

— Сегодня должен вернуться Алло, и я обещала, что мы поедем с ними вечером в больницу, а потом вместе поужинаем. Сейчас дам тебе что-нибудь поесть, ты, должно быть, голоден. — Говоря это, она рванулась вперед, стараясь проскользнуть мимо него, но это оказалось не так-то легко сделать. Сильные пальцы схватили ее за запястье, и она вновь угодила в его объятия.

— Не спеши, сага, — скомандовал он. Его рука, ласкаясь, легла ей на шею, заставила ее поднять голову. Когда он склонился к ней, в его темных глазах отразилась смесь веселья и желания. Он намеревался поцеловать ее, и на какую-то секунду Хэлин подумала: а почему бы нет? Господи, как она хочет его! Но голос Катерины, вдруг зазвучавший у нее в голове, задушил эту мысль.

— Я дам тебе поесть, — пробормотала она и отвернулась, так что его губы мазнули по щеке.

— О, Хэлина, — прошептал он ей на ушко. — Я голоден не в смысле еды. Мне нужно утолить куда более основополагающий аппетит, ты знаешь что, mia sposa.

Она напряглась в его объятиях, ее руки оттолкнули его. Как он смеет? Что за тщеславие у этого человека! Ведь она знает, что всего часов двенадцать назад он был в постели с другой женщиной! Хэлин уже хотела было уличить его в этом, как он отступил на шаг, чтобы лучше рассмотреть ее.

— Нет, дело не в Селине. Тебя тревожит что-то еще, — заключил он. До него, наконец, дошло, что она реагирует на него совсем не так, как ему хотелось бы. — Ну, Хэлина, ты скажешь? — потребовал он. Ее скрытность нервировала его, лицо у него помрачнело. Собрав всю свою волю и пытаясь не обращать внимания на его руку, которая успокаивающе поглаживала ее по спине, она смело встретилась с ним взглядом и ровным, бесстрастным голосом произнесла:

— Я беременна.

В его глазах вспыхнула торжествующая радость. И именно это придало Хэлин силы, чтобы продолжить:

— Предлагаю, чтобы впредь ты удовлетворял свой основополагающий аппетит с помощью одной из своих подружек. В соответствии с нашим соглашением, делать этого больше я не обязана.

Реакция Карло на ее заявление была в той же степени странной, в какой и неожиданной. Хэлин думала, что он разозлится. Вместо этого он прошелся несколько раз туда-сюда по гостиной и, наконец, опустил свое крупное тело в кресло, которое только что освободила Хэлин. Он поднес руку к лицу, большим и указательным пальцами потер глаза. И внезапно стал выглядеть почти выжатым. Она смотрела на него и видела морщинки усталости, изрезавшие смуглую кожу. Когда же он оторвал руку от лица, ее потрясло, почти загипнотизировало выражение его темных глаз. Па мгновение ей показалось, что она увидела там отблеск боли. Она вспомнила, что говорил ей Стефано о плохом зрении Карло, и на нее накатилась волна раскаяния. Невольно она сделала шаг вперед. Ей захотелось подойти к нему и попросить прощения, но только она двинулась, как он заговорил. И тут же развеял ее иллюзии.

— Так вот в чем причина, что ты встретила меня без особого восторга, — саркастически произнес он. — Ты беременна, во всяком случае, так тебе кажется. Скажи, это подтвердилось?

— Нет, конечно, нет, пока еще нет, но я запаздываю почти на три недели. — Она тоже позволила себе немножко сарказма. — Как ты понимаешь, мне трудно заскочить через дорогу к своему семейному врачу. Мой паспорт все еще у тебя, — добавила она язвительно.

— Постой, постой, Хэлина, не нервничай, — он лениво откинул голову назад, на высокую спинку кожаного кресла, и цинично осмотрел ее стройную фигуру. — Если то, что ты говоришь — правда, для тебя в этом мало хорошего.

— Хорошего для меня! — воскликнула она. И это все, что он может сказать? Он сидел в кресле, довольный и свеженький, как огурчик, ни в коей степени не взволнованный новостью. И она должна была признать, что ее раздражала его реакция или отсутствие оной.

— Меня заинтересовала вторая часть твоего заявления. Нужно ли понимать тебя так, что раз ты беременна, значит, по-твоему, выполнила свою часть договоренности? — спросил он.

— Да.

— Понятно. — Его тяжелые веки упали, скрывая выражение глаз. — И если я вознамерюсь удовлетворить мой, как это ты выразилась? Ах, да, мой основополагающий аппетит, я должен делать это с кем-то другим, а не с моей женой?

— Понял с первого раза. До чего же ты проницателен, — ответила она с вызовом, пытаясь скрыть свои истинные чувства. При мысли о том, что он может быть с другой женщиной, у нее кровь в жилах стыла, но она сделала выбор и должна нести свой крест. Она была слишком гордой, чтобы довольствоваться его подачками.

— Ты уверена, что именно этого хочешь, Хэлина? — Нет, нет, это совсем не то, чего она хочет, пронеслось у нее в голове, но она не осмелилась произнести эти слова.

— Да, именно этого я хочу, — ложь чуть не застряла у нее в горле. И тут же ей пришлось открыть рот от изумления: он холодно сказал. — Пусть будет так.

Значит, вот как! Никаких увещеваний, а хладнокровное согласие. А чего, собственно, она ожидала, признания в вечной любви? Того, что муж станет выпрашивать у нее ласки? Дождешься этого, если секс-бомба Катерина всегда на все готова, подумала она с горечью.

Поэтому ее особенно удивило, когда Карло встал с кресла и подошел к ней. Она знала, что ей следует повернуться и уйти, но ноги не двигались. Сильные руки нежно опустились ей на плечи, все ее тело содрогнулось от этого прикосновения. Она смотрела на него, будучи не в состоянии расшифровать задумчивое выражение его темных глаз.

— Только один вопрос.

— Да? — спросила она. — Что такое?

— Скажи, куда делась женщина, с которой я разговаривал по телефону? Женщина, которая делила со мной постель в ту последнюю ночь, когда я был здесь, и превратила наш дом в рай?

У Хэлин перевернулось сердце, слова любви вертелись у нее на кончике языка, но так и не были произнесены. А он продолжал голосом, в котором зазвучали жесткие нотки. — Женщина, ради встречи с которой я работал двадцать четыре часа в сутки. И обнаружил, что она исчезла, — прорычал он. Вся его нежность испарилась, пальцы впились ей в тело.

Она беспомощно качнулась к нему, его прикосновение, его запах манили, соблазняли ее, но она вспомнила терзания минувшей ночи. Никогда больше, поклялась она себе, и, опустив глаза, пробормотала:

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — и добавила, пытаясь резко переменить тему:

— Надо торопиться, если мы решили навестить Селину.

Карло почти отбросил ее от себя, его ярость обрушилась на нее, как арктическая пурга.

— Вот как! Нам надо во что бы то ни стало, немедленно отправиться и навестить Селину, говоришь, — рявкнул он. — Бог ты мой! «Не понимаю» — зло передразнил он ее. — Вот в чем твоя беда, Хэлина, ты так и не поняла, никогда не хотела понять. — Он смерил ее мрачным взглядом с головы до ног, словно раздел донага. — Бог ты мой, у тебя тело женщины и чувственные потребности женщины, как мне хорошо известно, но разум ребенка. Если когда-нибудь надумаешь повзрослеть — дай мне знать. Я уже потратил впустую массу времени.

Хэлин содрогалась от его слов, не особенно вникая в их смысл, но пришла в ярость, когда ее назвали ребенком. Уж он-то позаботился, чтобы она не осталась невинной девочкой, с горечью подумала она. И в порыве обиды зло ответила:

— Жаль, что ты не пришел к этому выводу до того, как женился на мне. Тебе нужно было остаться с Катериной. Очевидно, она больше в твоем вкусе.

Губы Карло скривились в понимающей улыбке. — Возможно, ты права. Во всяком случае, Катерина на сто процентов женщина, и не боится показать это. Тебе не повредило бы взять у нее пару уроков, — многозначительно заключил он и направился к двери. Потом остановился и повернулся к Хэлин лицом. — Еще одна вещь, Хэлина. Ты будешь по-прежнему делить со мной постель.

Ее глаза распахнулись от ужаса. — Ты шутишь, — выпалила она, возмущенная его наглостью.

— Это не шутка, mia sposa. Ты частенько делала из меня дурачка, но больше этого не будет. Я не позволю, чтобы София раззвонила всем вокруг, что моя жена через несколько недель ушла из моей кровати, понимаешь? — резко спросил он.

— А что случится, Карло? Люди усомнятся в твоей мужской потенции? — усмехнулась она. — Конечно, очень жаль, но спать с тобой я не буду.

— Нет, будешь, — прервал он и какой-то кошачьей походкой приблизился к ней. Взгляд его черных глаз, казалось, прожигал ее насквозь. — Не волнуйся, ни о чем я тебя просить не буду, не думаю, что вообще смогу к тебе прикоснуться, так я сейчас настроен по отношению к тебе. Что касается вопросов насчет моей потенции, то какие здесь сомнения… — Он вызывающе провел рукой по ее животу. И пошутил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Порочная страсть"

Книги похожие на "Порочная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Бэрд

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Бэрд - Порочная страсть"

Отзывы читателей о книге "Порочная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.