» » » » Брендон Сандерсон - Рифматист


Авторские права

Брендон Сандерсон - Рифматист

Здесь можно купить и скачать "Брендон Сандерсон - Рифматист" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брендон Сандерсон - Рифматист
Рейтинг:
Название:
Рифматист
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рифматист"

Описание и краткое содержание "Рифматист" читать бесплатно онлайн.



Больше всего на свете Джоэл хочет стать рифматистом. Получающие дар во время таинственной церемонии инициации, рифматисты способны оживлять меловиков – двумерные фигуры, нарисованные мелом. Никто, кроме рифматистов, не в состоянии защитить человечество от диких меловиков – безжалостных созданий, оставляющих после себя лишь изуродованные трупы. Чуть не прорвав границы острова Небраск, теперь дикие меловики угрожают всему Американскому архипелагу.

Джоэлу, сыну незначительного мастера по мелу академии Армедиус, остается только наблюдать за тем, как молодые рифматисты постигают магическое искусство, овладеть которым – его заветная мечта.

Однако затем начинаются ночные кровавые похищения студентов из их комнат. Джоэл и его подруга Мелоди оказываются в помощниках у профессора, расследующего совершенные преступления. Друзей ждет непредсказуемое открытие, способное изменить рифматистов и весь их мир навсегда.


Перевод: Монтерей Джек, 2015

[email protected]

www.montyjack.livejournal.com


Обложка: Кристофер Гиббс

Иллюстрации: Бен Максвини






— Может, и так, — ответил Чарли. — Да, возможно, ты прав… — Он замолк, вспоминая имя.

— Джоэл.

— Точно, Джоэл. Я знал. В общем, думаю, ты прав. Профессор Харрис заметно расстроился. Это странно, вот и все.

Несколько студентов прошли мимо площадки, и Чарлингтон присоединился к ним, направившись к станции пружинной дороги. Краем уха Джоэл разобрал, как он начал рассказывать им ту же самую историю.

— Поверить не могу, — тихо произнес он.

— Во что? — спросил Дэвис. — Насчет той студентки?

— Чарлингтон. Мы ходили на одни и те же предметы три года, а он до сих пор каждый раз при встрече забывает мое имя.

— А-а, — протянул Дэвис.

— Не переживай по этому поводу, — сказала Роуз. — Чарлингтон запоминает только тех, кто может похвастать внушительной грудью.

Джоэл отвернулся от удаляющихся студентов.

— Ты выбрал летний факультатив? — спросил он Дэвиса.

— Ну… Не совсем.

Дэвис приходился сыном одному из профессоров и поэтому жил в учебном городке, как и Джоэл. Собственно, он был единственным сверстником Джоэла среди детей работников академии.

Большинство таких детей посещали общеобразовательную школу поблизости, и только сыновья преподавателей учились в Армедиусе. Вернее, они и Джоэл. Его отец и ректор дружили, пока восемь лет назад не произошел несчастный случай.

— У меня есть одна безумная идея, — сказал Джоэл. — Насчет факультатива. Знаешь…

Он осекся — Дэвис его не слушал. Джоэл обернулся и заметил группу студентов перед офисом кампуса.

— Что там происходит? — спросил он.

Дэвис пожал плечами.

— Видишь Петертона? Разве он не должен был уехать на трехчасовом поезде в Джорджиабаму?

Высокий старшеклассник пытался заглянуть внутрь через окно.

— Ага, — ответил Джоэл.

Дверь в офис открылась, и на пороге показалась чья-то фигура. Джоэл с изумлением узнал темно-синие брюки и мундир с золотыми пуговицами явно военного образца. Форма федерального инспектора. Мужчина водрузил на голову куполообразную полицейскую шляпу и заспешил прочь.

— Федеральный инспектор, здесь? — спросил Джоэл. — Как странно.

— Мне иногда попадаются полицейские на территории кампуса, — сказала Роуз.

— Но не федеральный инспектор, — возразил Джоэл. — Его юрисдикция распространяется на все шестьдесят штатов. Он не появился бы здесь из-за какого-то пустяка.

В дверях офиса он заметил ректора Йорка, за ним маячили Экстон и Флоренс. Йорк выглядел… обеспокоенным.

— Ну, как бы там ни было, — сказал Дэвис, — что касается летнего факультатива…

— Точно, — ответил Джоэл, — насчет него…

— Я, э-э… — Дэвис переступил с ноги на ногу. — Джоэл, в этом году я не смогу провести лето вместе с тобой. По всей видимости, я… э-э… буду занят.

— Занят? И что это значит?

Дэвис глубоко вздохнул.

— Мы с Роуз теперь в компании, которую Майкл пригласил к себе на лето. Поедем на север, в его летний дом.

— Ты? — удивился Джоэл. — Но… ты не один из них. Я имею в виду, ты ведь…

«Такой же, как я».

— Когда-нибудь Майкл станет влиятельным человеком, — сказал Дэвис. — Он знает, что отец готовит меня к поступлению на юридический факультет и сам собирается туда же. В ближайшие годы ему понадобится помощь. Хорошие юристы, которым можно доверять. Знаешь, его ведь ждет должность кавалера-сенатора…

— Очень… очень удачно для тебя, — выговорил Джоэл.

— Это прекрасная возможность. — Казалось, Дэвис чувствует себя не в своей тарелке. — Мне жаль, Джоэл. Знаю, что теперь тебе предстоит провести лето в одиночестве, но я должен поехать. Это мой шанс, настоящий шанс продвинуться в жизни.

— Да, конечно.

— Ты мог бы спросить у него, можно ли и тебе с нами…

— Я вроде как уже это сделал.

Дэвис поморщился.

— Вот как.

Джоэл пожал плечами, пытаясь продемонстрировать безразличие, которого не чувствовал.

— Он отказал мне не задумываясь.

— Он отличный парень. Я к тому, что, признай, все обращаются здесь с тобой совсем не плохо. Тебе хорошо живется, Джоэл. Никто тебя не задирает.

Это была правда. Джоэл никогда не страдал от жестокого отношения одноклассников. Студенты Армедиуса были слишком значительными, чтобы тратить время на подобные вещи. Если им кто-то не нравился, его просто переставали замечать. В учебном городке существовало с десяток обособленных групп. Джоэл никогда не принадлежал ни к одной из них, даже самой непопулярной.

Возможно, остальные считали, что оказывают ему услугу. С ним вежливо общались, вместе смеялись, но не принимали в свой круг.

Джоэл предпочел бы старые добрые измывательства. По крайней мере, это означало бы, что он стоит того, чтобы его заметили и запомнили.

— Мне пора, — сказал Дэвис. — Жаль, что так вышло.

Джоэл кивнул, и Дэвис и Роуз побежали к станции, где вокруг Майкла постепенно собиралась компания студентов.

Теперь, без Дэвиса, Джоэлу в самом деле придется провести лето в одиночестве. Почти все его сверстники уже разъехались по домам.

Джоэл взвесил в руке книги профессора Фитча. Ему и в голову не приходило стащить их, но так уж получилось, поэтому, наверное, лучше не упускать подвернувшуюся возможность: в библиотеке обычным студентам не разрешали брать учебники по рифматике.

Джоэл отправился подыскать подходящее местечко, чтобы погрузиться в чтение. И подумать.

* * *

Несколько часов спустя Джоэл все еще читал под тенистыми ветвями уединенного дуба. Опустив книгу, он поднял голову и посмотрел на синие клочки неба, просвечивающие сквозь листву.

К сожалению, из первой книги Фитча не удалось почерпнуть ничего полезного: в ней содержались простейшие описания четырех рифматических линий. Джоэл видел, как Фитч одалживал эту книгу тем студентам, которые, видимо, испытывали трудности в учебе.

К счастью, вторая книга оказалась гораздо более содержательной. Это было недавнее издание, и в самой интересной главе детально обсуждался охранный круг, о котором Джоэл никогда прежде не слышал. Многие рифматические вычисления выходили за пределы его понимания, но основные доводы, приведенные в тексте, понять было можно. Достаточно увлекательная тема надолго завладела его вниманием.

Чем дольше он читал, тем чаще ловил себя на мыслях об отце. Ему вспоминался сильный мужчина, который задерживался на работе допоздна, пытаясь добиться идеальной формулы для нового состава мела. Вспоминалось время, проведенное с отцом, когда тот взволнованно, с дрожью в голосе описывал маленькому Джоэлу самые захватывающие рифматические дуэли.

С тех пор прошло восемь лет, но боль утраты никуда не делась, только притупилась подобно камню, медленно вязнущему в грязи.

Небо потемнело, стало почти невозможно читать, учебный городок постепенно погружался в тишину. В окнах некоторых лекционных залов светились огни. Многие строения насчитывали несколько этажей, там размещались кабинеты профессоров и жилые помещения. Поднявшись на ноги, Джоэл заметил старого Джозефа, смотрителя. Тот шел через кампус и по очереди заводил разбросанные по лужайкам фонари: внутри начинали стрекотать пружины, разгорался свет.

Джоэл собрал учебники, глубоко задумавшись о запутанной истории защиты Мияби и необычном использовании линий Охраны в защите Блэда. В животе жалобно заурчало — он совсем позабыл о еде.

Оставалось надеяться, что ужин еще не закончился. Все обитатели академии — и преподаватели, и работники, и учащиеся, в том числе и рифматисты, — ели вместе. Из обычных студентов в кампусе жили только дети преподавателей и обслуживающего персонала, как, например, сам Джоэл. Многие рифматисты занимали комнаты в общежитиях. Обычно либо их семьи проживали слишком далеко, либо им требовалось уделять учебе больше времени. Так или иначе, примерно половина рифматистов Армедиуса обитала в общежитиях. Остальные ежедневно приезжали на занятия из дома.

В просторной столовой, наполненной шумом и гамом, царила суматоха. Преподаватели с супругами, смеясь и переговариваясь, ужинали в дальнем конце помещения слева, их дети сидели отдельно. С правой стороны за несколькими большими деревянными столами разместились простые работники академии. У рифматистов был свой длинный стол в задней части зала, почти слившийся с кирпичной стеной.

Два длинных стола в центре были уставлены блюдами дня. Официанты наполняли тарелки едой и разносили их профессорам, члены их семей и работники обслуживали себя самостоятельно. Почти все присутствующие уже расселись по скамьям и приступили к еде, в помещении стоял низкий гул. Звенели тарелки, хлопотали кухонные работники, множество смешавшихся запахов соперничали один с другим.

Джоэл пошел вдоль длинного стола к своему обычному месту напротив матери. К его облегчению она уже была там. Иногда в это время ей приходилось заниматься уборкой. Одетая в коричневое рабочее платье, с волосами, связанными в узел, она нехотя ела, разговаривая с миссис Корнелиус, другой уборщицей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рифматист"

Книги похожие на "Рифматист" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брендон Сандерсон

Брендон Сандерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брендон Сандерсон - Рифматист"

Отзывы читателей о книге "Рифматист", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.