» » » » Вики Томсон - Как выбрать мужчину


Авторские права

Вики Томсон - Как выбрать мужчину

Здесь можно скачать бесплатно "Вики Томсон - Как выбрать мужчину" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как выбрать мужчину
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как выбрать мужчину"

Описание и краткое содержание "Как выбрать мужчину" читать бесплатно онлайн.



Когда Кент Ньюберри, серьезный психолог из маленького городка в штате Небраска, писала свою книгу, она ни минуты не сомневалась, что делает полезное дело и сможет помочь многим женщинам наладить интимные отношения со своими партнерами. Кейт и представить себе не могла, что и она, и ее книга скоро станут предметом скандального интереса со стороны прессы. А если бы она могла предположить, что какой-то маньяк будет преследовать ее и угрожать, то вообще отказалась бы от этой затеи.






— Я не защищаю секс по требованию женщины, — сказала она, желая стереть покровительственное выражение с его лица. — И я хочу, чтобы вы сейчас же ушли из моего номера. Немедленно.

— При таких обстоятельствах это опасная позиция.

Она шагнула к нему.

— Мне судить об этом. Дело в том, что я не хочу ни вашей помощи, ни прекрасного номера. Я скорее предпочту сама справляться с этим страхом, чем выслушивать ваши инсинуации о моей личной жизни.

В его серых глазах промелькнула решимость.

— Вы можете не хотеть моей помощи, но вы все равно ее получите. Вы — гость моего отеля, и я должен обеспечить вашу безопасность и поэтому приму меры, которые сочту необходимыми. Но если вы не согласны с этим, вам придется отсюда уехать и отменить ваш ланч. Это решать вам.

Как ей хотелось бросить отель, бросить все и улететь куда-нибудь в глубь Австралии, где никогда не слышали ни о Др. Кейт, ни о ее книге про секс. Замечание Гарта было не новым. Другие мужчины обвиняли ее в том же после выхода книги. Это ее вина. Нельзя было оставлять такое название. Надо было заставить их изменить его, несмотря на то что обложки книг уже были отпечатаны и израсходованы немалые средства. Но она довольно легко согласилась с новым названием, и с рекламным турне, и со всем, что с ним связано, и с участием в ток-шоу на телевидении в Лос-Анджелесе на следующей неделе. Она пошла на это, не имея достаточного опыта. Ей так хотелось увидеть свой труд опубликованным и прочитанным тысячами людей. Для нее явилось полной неожиданностью, что многие из этих тысяч прочли только название книги.

Если бы она отменила ланч и уехала, издательство, возможно, возбудило бы против нее дело из-за потери доходов, не говоря уже о том, что случилось бы с ее карьерой в Нортблафском университете. Его руководство, она слышала, колебалось и пока не приняло решения о присвоении ей звания профессора. Если она не выполнит своих обязательств, то, вероятно, ее уволят как человека, не заслуживающего доверия. Как Стелла, так и Гленда говорили в один голос, что ничего страшного в этом нет и теперь она может получить работу где угодно. Но ей нравилось ее теперешнее место работы в маленьком университетском центре в Небраске, где текла размеренная жизнь. Она не хотела перемен.

Пока Кейт стояла и размышляла о том, есть ли выход из неприятной ситуации, в которую она попала, зазвонил телефон. Она взглянула на него, а затем на Гарта. Он поднял брови, когда телефон зазвонил снова. Наконец он прошел мимо нее и поднял трубку.

Его голос был низким и угрожающим, когда он произнес: «Да». Затем он медленно положил трубку и повернулся к ней.

— Странно, но он не захотел со мной разговаривать.

Животный страх овладел ею, Кейт изо всех сил старалась справиться с ним. Вся ситуация приводила ее в ярость, но она была слишком испугана. Казалось, что с каждым телефонным звонком мужчина становится все более агрессивным. И как психолог, она знала, что это значит. В конце концов он может перейти от слов к делу и расправиться с ней.

— Готовы поменяться номерами? — спросил Гарт.

Она почти без колебаний согласилась. Одна ночь. Надо пережить только одну ночь, и она опять станет хозяйкой своей собственной жизни. По крайней мере она должна верить в это. Ей будет лучше в номере Гарта. Все равно он не делает различий между ней и ее книгой.

— Мы поведем по пожарной лестнице, — сказал Гарт, направляясь в спальню, чтобы взять ее чемоданы. — Подождите здесь, пока я не посмотрю, есть ли кто-нибудь в холле.

— Я понесу один из чемоданов. — Кейт не хотелось быть ему обязанной больше, чем необходимо.

— В моем отеле вы не понесете, — возразил он, выходя из спальни, нагруженный как вьючное животное.

— Это глупо. Вы слишком горды при всей вашей доброте. Вы… — Она остановилась, сознавая, что только что пыталась отомстить. Ей, конечно, не стоило удивляться его отношению: она уже сталкивалась с подобным с тех пор, как ее книга появилась на прилавках две недели назад.

Гарт смерил ее взглядом.

— Вы не первая женщина, которая обвиняет меня в излишней гордости, и, вероятно, не последняя. — Затем он направился к двери. Вот как надо было ответить на его замечание о книге и ее сексуальной жизни, подумала Кейт. Ей следовало бы сказать, что теперь она привыкла к такому мнению о ней, и сказать это таким же разочарованным тоном, каким он только что говорил с ней. Она должна подумать над этим.

Кейт последовала за ним к двери, но он не позволил ей выйти, пока не проверил холл. Наконец он пропустил ее вперед и указал на пожарную лестницу. Как только он закрыл дверь номера, телефон начал звонить снова.

Громкое эхо от их шагов раздавалось в пролете лестницы, пока они спускались.

— Украдкой не получается, — сказала Кейт, и ее голос снова вызвал эхо.

— Я не уверял, что обладаю мастерством кота-разбойника, — отвечал Гарт, когда чемоданы ударялись о стены узкого лестничного пролета. — Если у вас есть предложение получше, давайте послушаем его.

— Нет, у меня нет предложений. Я не думаю о таких вещах и никогда прежде не думала. Мне в жизни не приходилось никогда ни от кого прятаться.

— Не писали бы книгу, — пробурчал Гарт.

— Послушайте, не могли бы вы помолчать… — Кент спохватилась и глубоко вздохнула. — Многие люди говорили мне это, — сказала она с тоской. — Вы — определенно не первый.

Ее заявление было встречено молчанием. Но затем ей показалось, что она слышит звуки, похожие на с трудом сдерживаемый смех. Но должно быть, она ошиблась, и это просто один из ее чемоданов слегка задевал о стены лестничного пролета.

Гарт молчал, пока они не оказались на втором этаже.

— Приоткройте дверь и осмотрите холл, — инструктировал он. — Затем сразу идите к такому же номеру, в каком мы только что были на третьем этаже. — Он полез в карман брюк, поставив один из чемоданов. — И возьмите ключ.

Она осторожно взяла ключ, стараясь не коснуться его руки. Ей не хотелось никаких физических контактов с мужчиной, который думал, что она выступает за секс по требованию женщины, с человеком, который не нашел времени, чтобы прочитать ее книгу, прежде чем осуждать и книгу, и ее. Она была уверена, что он не читал. Кстати, теперь она могла твердо сказать, что люди, которые разговаривали с ней во время турне, вряд ли удосужились прочесть что-то кроме названия на обложке.

— Я знаю, что вас не беспокоит моя репутация, а как насчет вашей? — спросила она. — У вас наверняка есть подруга, которая, возможно, будет звонить сюда.

— У меня есть бывшая жена, — сказал он. — Развод с ней не оставлял мне много времени для подруг, так что не беспокойтесь об этом. А Джудит не будет звонить. Боз — управляющий «Пеликана» — обещал мне, что на коммутаторе ее со мной не соединят.

— Я так понимаю, ваш развод был не из легких? — Кейт хотелось знать, виновата ли Джудит в глубоких морщинках на переносице Гарта.

Подняв брови, он с удивлением взглянул на нее.

— Зачем вам это знать, доктор Кейт? Попытка поставить психологический опыт на мне?

— Это несправедливо! Ваше высказывание о бывшей жене означало, что вы не живете вместе. Я только подтвердила то, что вы сами сказали. И не используйте этот псевдоним в моем присутствии, мистер Фредерике.

— В вашем присутствии? Да оно простирается повсюду!

— Я ничего не могу с этим поделать.

— О, я понимаю. Вы просто невинный зритель. Известность и слава были последним, чего вы ожидали, когда писали эту книгу.

— Совершенно верно. Он рассмеялся.

— Несомненно, — сказал он, поднимая чемодан. Она уже было открыла рот, чтобы возразить, но вдруг поняла, что попалась на удочку. По какой-то причине стоящий перед ней человек хотел борьбы, и она услужливо предоставляла ему это удовольствие.

— Благодарю вас за то, что предложили воспользоваться вашим номером, — сказала она. Он задумчиво смотрел на нее.

— Пожалуйста. А говоря о бывших женах и других значительных лицах, вы не сказали, есть ли у вас ревнивый друг-костолом, который прилетит и изничтожит меня в случае, если обнаружит, что мужчина отвечает по вашему телефону.

Кейт пожалела о том, что сказала. Тогда бы Гарт не думал о ней как о свободно разгуливающей сексуальной маньячке. Кроме того, она давно прогнала Данфорта. Испытывая к нему иногда острое чувство мести, она обвиняла его в том, что он никогда не щадил ее. Если бы он регулярно не унижал ее, она бы никогда не написала свою книгу.

— Друга нет, — сказала она. — Единственные люди в моем телефонном списке, с которыми я разрешила телефонистам соединять меня, — это мой редактор, мой агент, моя мама и коллеги из университета, где я преподаю. Все они — женщины, и для всех них было бы, вероятно, приятной неожиданностью услышать, что по моему телефону отвечают мужским голосом. — Последнее заявление она сделала неспроста. Как это ни выглядело глупо, но ей не хотелось, чтоб он думал о ней как о женщине, неразборчивой в связях. И при этом она еще обвиняла его в излишней гордости!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как выбрать мужчину"

Книги похожие на "Как выбрать мужчину" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вики Томсон

Вики Томсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вики Томсон - Как выбрать мужчину"

Отзывы читателей о книге "Как выбрать мужчину", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.