Авторские права

Энни Соломон - Затемнение

Здесь можно скачать бесплатно "Энни Соломон - Затемнение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энни Соломон - Затемнение
Рейтинг:
Название:
Затемнение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затемнение"

Описание и краткое содержание "Затемнение" читать бесплатно онлайн.



Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/






— Ты что?

Она вскочила.

— И неплохо заплатил при этом.

— Ты заплатил ему? — Она стрельнула глазами на Амалио. — И я тоже.

— Глянь, вот поэтому мы должны работать вместе, — заявил Джейк. — Из экономических соображений.

Амалио снова дернул Марго за блузку, она посмотрела вниз. Он протянул руку.

— Я беру. Ты платишь.

Она шлепнула обещанную купюру ему в ладошку.

— Ах ты, маленький мошенник.

Он усмехнулся, и опять бумажка исчезла в широченных штанах.

— Y los otros? — спросил он. — Они тоже придут?

Марго сузила глаза.

— Кто они?

— Люди. Два других portenos.

— Что он говорит? — поинтересовался Джейк.

— Он сказал, что со мной были два portenos.

— Portenos — это что?

— Кто-то из портового города. Обычно Буэнос-Айреса.

— А у тебя есть аргентинский паспорт, — напомнил Джейк.

Она даже не стала спрашивать, откуда он узнал.

Амалио им хитро улыбнулся.

— Некоторые сказали Americanos. Como el. — Он кивнул на Джейка. — Но я сказал им, что вы сказали, portenos.

Марго переводила Джейку. Тот предложил:

— Спроси его о доме.

Она повернулась к Амалио.

— Que paso aqui?

Пацан развел руки, как бы охватывая всю картину.

— Hubo un incendio. Muy grande. — Он потряс головой, блестя возбужденно темными глазами. — La mujer y sus ninos. Se salvaron?

Ночь стояла теплая, но по спине Марго пробежал мороз.

— Он говорит, — она глубоко вдохнула, пытаясь не поддаться панике, — он говорит, был большой пожар. Он хочет знать, все ли хорошо с женщиной и ее детьми.

Марго с Джейком обменялись взглядами.

— Расскажи мне о женщине, — попросила она Амалио, уже опасаясь ответа.

Мальчик пожал плечами, стал ковырять землю носком.

— Я ее не видел, она не любила выходить. Все были печальные после пожара.

— Амалио!

В конце улицы, подбоченившись, стояла женщина.

Парнишка бросил на них прощальный взгляд и побежал к женщине. Она схватила его за шею, одарила его собеседников сердитым взором и потащила Амалио прочь, шлепая тапочками по тротуару.

— Вот мы и одни наконец, — сказал Джейк.

Марго молча таращилась на руины. Женщина с двумя детьми. На долю секунды она дала волю крику в голове. Высокий визгливый детский плач взвился в небо.

Глава 45

Джейк обнял Марго за плечи.

— Пойдем. — И потянул ее куда-то. — Мне кое-что нужно тебе рассказать.

Она вывернулась из его рук.

— Мне неинтересно.

— Откуда ты знаешь? Ты же еще не слышала.

Он преградил ей дорогу, Марго уставилась на него, потом попыталась обойти.

Джейк предугадал ее шаги.

— Я прошу только выпить со мной чашку кофе. Или пиво. Что-нибудь цивилизованное и дружественное. Умерь свою злость.

— Ты что, шутишь? Это я-то зла? Что может быть более злобным, чем вскрыть мою шею и засунуть туда сигнальное устройство?

— Да, но не я это сделал.

— Но и не сказал о нем.

— Ну, если хочешь быть точной, то я сказал.

— Только когда тебя поймали на месте преступления.

Он улыбнулся, весь такой сексуальный типа «прости-и-забудь».

— Разве время имеет значения? Сейчас ты в курсе. — Он взял ее за руку, вдруг посуровев. — Ты нажила серьезных врагов, Марго, и я могу прибавить к списку еще одно потенциальное имя. Тебе нужна помощь.

— Я тебе не доверяю.

— Я спас твою чертову задницу.

— Сколько раз ты будешь разыгрывать эту карту? Кроме того, убеждена, у тебя были свои на то причины.

— Ага, мне нравится, как ты трясешь попкой.

Она кинулась прочь, но Джейк оказался проворней и крепко ее скрутил.

— Тебя ищет половина копов в Вирджинии, — проворчал он. — И это не считая агентов ФБР и Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Мне известно, куда ты уехала, где сейчас находишься. Это, в дополнение к правонарушению, препятствие правосудию. Теперь я на линии огня, Скотти, и прошу лишь о небольшом сотрудничестве.

— Да? И с чего это ты такой герой?

Его глаза могли прожечь ее насквозь.

— Как я уже говорил, хочу знать, кто убил Фрэнка Темпла.

Он отпустил Марго, и она оттолкнула его.

— А что, если я убила?

— Тогда я сам разберусь с тобой. А пока мы работаем вместе.

Сейчас они возвратились на главную улицу, Бетис. На Гвадалквивир смотрели бары и рестораны. Джейк повлек спутницу в ближайшее заведение.

В широкой бетонной норе с низким горбатым потолком было темно и прохладно. Бар со стойкой и барменом отсутствовал. Вместо этого по краям в полумраке торчали большие деревянные бочки выше человеческого роста. К одной подошел слуга в белом и нацедил стакан темно-красного вина. Unto. Слово всплыло в памяти. Или Jerez. Херес, от Херес-де-ла-Фронтера.

Марго вздрогнула. Какая еще неведомая информация заключена внутри нее?

В середине собрали кучкой крошечные столики, но Марго с трудом могла их разглядеть, поскольку посетителей было битком. Большинство людей стояли, держа толстые стаканы в руках. Шум отдавался эхом, двукратно, троекратно усиливая децибелы.

Джейк протиснулся сквозь толпу, таща Марго за собой. Он пристроился в углу около двери. Выцветший постер объявлял об июньском бое быков, заголовок громко возвещал о gran corrida de toros.

— Тебе, может, и не нравится, Марго, но я — все, что у тебя есть.

— Мое имя Маргарита. Маргарита Варгас. И я не просила тебя о помощи.

— Ладно, Маргарита. Это не значит, что ты в ней не нуждаешься.

Она прислонилась к стене, холодный цемент остужал ее. Синяки на лице Уайза поблекли, но Марго еще видела следы пореза над глазом. Ощутимое свидетельство, что Джейк для нее сделал. И еще завалил двоих громил у мотеля.

Она была бы мертва, кабы не он. Боже, почему она не могла сравнять счет и уйти?

— Клянешься, что не знаешь, кто вживил отслеживающее устройство?

Он поднял руку, словно присягая.

— Клянусь.

Она закатила глаза.

— Так я и поверила. Ты скажешь что угодно, чтобы добиться своего.

Он задумался.

— Да, пожалуй. — Потом взял ее за горло, как раз под подбородком, удерживая лицо. Такой близкий и жестокий, и несмотря ни на что, она сдалась. — Но я не лгу.

Глаза смотрели серьезно и искренне.

Ее стоило бы пристрелить за то, что верила ему.

Глава 46

Несмотря на упорное стремление бабушки придерживаться цыганских традиций, Амалио Баро признавал только одну религию: деньги. Он верил в них с тех пор, как ему стукнуло пять, тогда он впервые предупредил ватагу нецыганских ребят, собравшихся вместе, чтобы сложить деньги и кредитные карты — украденную у туристов добычу — в общак, что pasmas, жандармы, на подходе.

С тех пор мальчик научился быть полезным тем, у кого водились монеты. Его доход обеспечивал мясо на столе, ягненка на Пасху и сладкие, посыпанные сахарной пудрой польвороны на Рождество. Он бегал с поручениями для бандитов, а когда pasmas проводили зачистку наркодилеров, выполнял задания копов. Он не был привередлив. Работал на кого угодно, кто разговаривал на языке евро.

Поэтому когда мама Ада утащила его от женщины и мужчины на Калье-Хитана, ему так не терпелось вырваться. Он позволил себя выбранить, посадить в свою комнату, а потом выскользнул через окно и вскарабкался на крышу, как проделывал уже тысячу раз.

Парнишка ухмыльнулся, вообразив, как мама Ада говорит уже в десятитысячный раз: «Он как обезьянка, только что был тут, а уже нет».

Со своей крыши он перебрался на соседнюю, а потом на другую и дальше. И немного погодя уже был на Калье-Хитана. С высоты он заприметил тех двоих extranjeros (иностранцы — исп.) и, не спуская глаз с парочки, последовал за ними, пока мужчина не втащил женщину в «Бодега Франциско» («Винный магазин Франциско» — исп.).

Его добыча спряталась, и Амалио поспешил к монастырю. Там на стенах были вырезаны демоны и бесы, обеспечивавшие много мест, куда можно было поставить руки и ноги. Мальчик спустился вниз, в мгновение ока очутившись на земле, и побежал на поиски Эль Палеты.

Лука Петали родился и вырос в Триане. Он еще помнил годы до закона 1978 года, когда ромалэ, цыган, ставили ниже других граждан, не давали работу, оплевывали и ненавидели.

Коротышка, коренастый и крепкий, он проложил свой путь с улиц в полицию, хотя эта битва не прекратилась, когда он стал членом бригады. Его все еще величали Эль Палета, «Каменщик», выражение привязалось к нему, потому что было близко к настоящему имени, и так звали его отца-цыгана. Но Лука принял это свое имя и пользовался им. Он замуровывал наркодилеров и воров живьем, включая Османа Турка, который поныне сидел в тюрьме и будет сидеть там еще долгое время.

За шесть месяцев после ареста Османа улицы поутихли. Однако немногим меньше месяца назад произошли странные события. Стрельба, как в американских боевиках. Пожар. Погибла семья иностранцев. Еще два тела обгорели до неузнаваемости. И никакого мало-мальски подходящего объяснения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затемнение"

Книги похожие на "Затемнение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энни Соломон

Энни Соломон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энни Соломон - Затемнение"

Отзывы читателей о книге "Затемнение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.