Авторские права

Энни Соломон - Затемнение

Здесь можно скачать бесплатно "Энни Соломон - Затемнение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энни Соломон - Затемнение
Рейтинг:
Название:
Затемнение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затемнение"

Описание и краткое содержание "Затемнение" читать бесплатно онлайн.



Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/






Испанец-коп шлепнул на место трубку и повернулся к ним.

— Спасибо, что вытащили нас из этого дерьма, — выпалил Джейк.

— Мне не нужны ваши благодарности. А если хотите покинуть Испанию живыми, лучше сказать мне, что это за тип и почему он пытался убить сеньориту Варгас. — Джейк открыл было рот, но Петали опередил его: — Это цена, сеньор. Правда. Или я передам вас сейчас же испанским властям. — Он помешкал. — Быстро. У нас нет времени. С минуту на минуту здесь будет команда.

Вдруг Марго словно очнулась от долгого сна. Возможно, ее внимание привлек громкий голос Петали. Или она обрадовалась, что ее снова чуть не убили. В любом случае лицо потеряло неопределенное выражение, и она заговорила. Жаль, что Джейк ничего из ее слов не понимал.

— Что ты ему объясняешь? — спросил он. Марго оставила его вопрос без внимания и продолжила на испанском. — По-английски, Марго. Чертов тип говорит по-английски.

Она с Петали сверлили друг друга глазами. Наконец, коп повернулся к Уайзу.

— Идите отсюда.

— Что?

— Вы свободны.

Джейк перевел взгляд с полицейского на Марго.

— А что с ней?

— Она остается.

— Тогда и я остаюсь.

— Нет, не надо, — вмешалась Марго. — Уходи, Джейк, пока можешь.

Ему не нравилось, когда его отстраняли. И прямо сейчас его выталкивают за дверь.

— Что за сделку ты заключила?

— Петали дает тебе эскорт до аэропорта. Воспользуйся.

— Иди на хрен, Скотти.

— Или отправишься в тюрьму. Сумеешь выяснить, убила ли я Фрэнка, из испанской тюрьмы?

— Что они мне собираются пришить? Жертву обстрела? Не знал, что быть обстрелянным — преступление в какой-либо части света.

— Уж об этом не беспокойтесь, — отозвался Петали. — Буду рад придумать вам провинность.

Джейк нахмурился и сосредоточился на Марго.

— Не поступай так. Что бы ни случилось, ты не виновата.

Она засмеялась, если можно было назвать этот звук, исходивший из скривившегося рта, смехом.

— Не виновата? Я отвечала за все.

— Это был приказ.

— Приказ? — Еще один сардонический смешок. — Я слышу, как в моей голове кричит ребенок. Ты знаешь, на что это похоже, Джейк?

— Кидаться на амбразуру — это не…

— С чего ты уверен, что я не убивала Фрэнка — тоже по приказу?

Голос тих. Красноречивый взгляд синих глаз. Ему не понравилось ни то, ни другое.

— Чепуха.

— Разве?

— Да.

Марго грустно улыбнулась великолепным нежным ртом.

— Значит, ты наконец сделал свой выбор.

Так ли? Как шквальный ветер обрушилась правда, как момент в кино, когда камера приближается — и все замедляется. Дело не в том, что он знал: она не убивала Фрэнка, хотя надежда держалась, как скала. А в том, что ему стало все равно.

Он по-любому поддержал бы Марго. Сражался за нее всеми способами.

Всю свою сознательную жизнь он хотел лишь одного — чтобы плохие парни получали по заслугам. А сейчас для одного плохого парня — стоявшей перед ним Марго — он отчаянно хотел, чтобы тот сбежал. Как можно быстрее и дальше.

Веревки, связывающие его с землей, лопались одна за одной, и он оказался в свободном парении. Легкие перехватило, и на мгновение он не смог дышать.

Потом Джейк, как якорь, отыскал взглядом и сосредоточился на гибкой фигурке Марго, с ранимым выражением на лице твердо стоявшей на ногах.

Джейк схватил ее за руку и потащил в угол, подальше от назойливых ушей Петали.

— Мы можем исчезнуть. Уедем куда-нибудь.

Марго расслышала в его голосе отчаяние, а в глазах разглядела намек на стыд. Боясь поверить, она осторожно спросила:

— О чем ты говоришь?

— Ты знаешь о чем.

В животе заныло.

— Податься в бега? Ты говоришь о побеге? — И стало худо, когда до нее дошло. — О господи. Ты считаешь, что я это сделала.

— Я этого не сказал.

— Я была права. Ты выбрал. Ты думаешь, что я убила Фрэнка.

— Нет.

— Лжешь.

Джейк беспомощно всплеснул руками.

— Хорошо! Хорошо. — Потер лицо, сразу приняв вид человека, год не спавшего. — Желаешь правду? Я не знаю. Я предпочитаю верить в тебя. Я должен в тебя верить. Но там остались улики, и если ты вернешься, то вернешься в кандалах.

— Я думала, ты этого хотел.

— Недостаточно, чтобы увидеть тебя в них.

Она посмотрела в сторону, слезы навернулись на глазах.

— Ну ладно, и на том спасибо.

Джейк тайком бросил взгляд на Петали, потом обратился к Марго:

— Так сбежим отсюда?

Печаль сдавила грудь.

— Ты имеешь в виду, съездить по башке нашему другу и тикать?

— Что-то вроде этого.

— Ты меня удивляешь.

— Прекрати…

— Нет, Джейк.

— «Нет, Джейк» что? Нет, ты не прекратишь нести хрень или не …

— Нет. — Она тщательно подбирала слова, стараясь сохранить спокойствие. Объяснить ему точнее. — Ты сам сказал, что попал в передрягу, помогая мне. Езжай домой. Никто не узнает, где ты был. Я вернусь и буду держать ответ. Ты будешь в стороне от этого.

— Я не хочу быть в стороне.

Марго вздохнула.

— А сейчас кто кидается на амбразуру?

— Я не …

— Думаешь, я не понимаю, что ты предлагаешь? Чего тебе это стоит? — При этих словах она взорвалась, заговорив страстно хриплым голосом. — Ты человек, который управляет событиями. Ты не бросаешь мусор на ветер, а собираешь его.

— Ты не му…

— Твое решение идет вразрез с тем, во что ты веришь. И ради чего? Ради меня?

— Я же сказал, что верю в тебя.

Ее глаза вновь наполнились слезами. Она поборола их и помотала головой.

— Я благодарна тебе, Джейк. Господи, даже больше, чем ты можешь представить. Но я не собираюсь тяжким грузом тянуть тебя вниз.

— Никто не…

— Послушай, думаешь, это просто? Помогая мне, ты сам становишься соучастником. Это не та цена, которую я хочу платить.

— Твою мать, дело же не в тебе.

— Ты прав, — грустно согласилась Марго. — Дело во Фрэнке и тех умерших детях.

— Боже. Главным образом в детях. И ты это знаешь.

Марго уставилась на твердый подбородок. Джейк считал, что она бросается на съедение львам, но она была уверена, что только так можно спасти себя. Что она натворила… Боже, да она с трудом думала об этом. А сбежать, освободиться… это было столь же тошнотворно и грязно, как и то, что она совершила.

— Пожалуйста… — Она взяла его за руку. — Уходи отсюда.

Стук в дверь.

— Довольно, — сказал Петали. — Время истекает. — Он привел офицера гражданской гвардии в форме и показал на Джейка. — Этого человека вы проводите в аэропорт. — Добавил что-то быстро по-испански, и сопровождающий защелкнул на запястье агента Уайза наручники, другой частью приковав их к себе. — Наручники снимут, когда вы сядете на самолет.

Марго, может, и считала, что наручники не так уж необходимы, но она не верила, что Джейк улетит, если у него появится шанс остаться.

— Прости, — извинилась она.

Он сверлил ее сердитым взором, твердо сжав губы.

— Ты что, делаешь из себя типичную маленькую мученицу?

Марго встретила его взгляд. Похоже, ему хотелось ее придушить. Слава богу, для этого ему по меньшей мере нужны были руки.

Полицейский вывел его, и Марго вздохнула свободней. Неважно, что думал Джейк, она почувствовала частицу мира в душе. Выход. Она принимала его. Но Джейк к ней не должен присоединяться.

Глава 54

Три дня спустя Джейк по удостоверению агента пробрался внутрь международного аэропорта имени Рейгана и из окна, выходящего на поле, наблюдал, как маршалы препроводили в наручниках Марго из самолета в ожидавшую машину.

Он хотел бы почувствовать ярость, подогреть гнев на предполагаемую убийцу Фрэнка. Но думал лишь о том, сколько ее держали в наручниках. Не стерли ли ей запястья?

Ее зарегистрировали, как привлеченную к суду за убийство Фрэнка Темпла. Для Брустера бегство из страны было сродни признанию вины. Не говоря уже о предпринятом полете — несмотря на то, что Марго сдалась сама — означавшем, что обвинители не потребуют залог. Все это могло занять день, может, два, в зависимости от проволочек.

Джейк нанял Марго адвоката, настоящего, но только на условии, что его самого могут включить в состав ее защиты. В этом качестве он имел право посещать ее более личным образом, чем общественный защитник.

Что и сделал на следующий день в душной комнате с надзирателем за дверью.

Марго обрядили в тюремную одежду: голубые рабочие штаны, рубашку с номером на спине. Глаза ее потухли, были усталыми, словно у побитой. В них появилась настороженность, когда она осознала, кто сидит напротив за столом.

— Что ты здесь делаешь, Джейк?

Сопровождавший надзиратель подтолкнул ее к стулу.

— Сначала сядьте. Потом можете говорить.

— Я же просила тебя держаться подальше от этого, — подчинившись, напомнила Марго. Ее приковали к столу, потом надзиратель отошел в угол. — Ты не должен здесь находиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затемнение"

Книги похожие на "Затемнение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энни Соломон

Энни Соломон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энни Соломон - Затемнение"

Отзывы читателей о книге "Затемнение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.