» » » » С. Алесько - Чаша Владычицы Морей


Авторские права

С. Алесько - Чаша Владычицы Морей

Здесь можно скачать бесплатно "С. Алесько - Чаша Владычицы Морей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, Секс. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Алесько - Чаша Владычицы Морей
Рейтинг:
Название:
Чаша Владычицы Морей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чаша Владычицы Морей"

Описание и краткое содержание "Чаша Владычицы Морей" читать бесплатно онлайн.



В юности автор прочитал роман Джека Лондона «Сердца трех». Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса «Звездные войны» (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации «два героя — одна героиня» (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же «Остаться в живых», он же «Пропавшие»). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей:)






— Я думала о тебе, представляла тебя.

— Но зачем представлять меня, обнимаясь с другим? Я же рядом!

— Потому что когда ты рядом, я вижу тебя с ней!

Мартин беспомощно смотрел на девушку, Кэтрин ответила ему таким же взглядом. Оба не в силах были что-то изменить, пусть и очень хотели.

— Кэти, когда-нибудь ты сможешь забыть?..

— Возможно. Но я не знаю, сколько потребуется времени. И если ты будешь постоянно мелькать перед глазами с другими, ничего не выйдет. А ты не сможешь жить монахом.

— Не смогу, хотя очень хотел бы продержаться ради тебя, — он повесил голову, потом взглянул на Кэтрин уверенно, почти весело. — Значит, у меня есть надежда?

— Есть. Но я не могу тебе ничего обещать.

— Мне достаточно надежды, — он улыбнулся и снова обнял девушку. — Буду ждать. Я знаю, что мне делать, как помочь тебе забыть. И я могу пообещать: когда мы встретимся в следующий раз, ты станешь моей невзирая ни на что, — он крепко прижал Кэтрин к себе, давая почувствовать его желание, напряженно пульсирующее внизу живота. — Если не сможешь или не захочешь быть со мной, лучше не попадайся на глаза, — Мартин нежно поцеловал любимую в висок, выпустил из объятий и быстро ушел.

III

Через неделю Кэтрин узнала, что Мартин бросил службу и уехал из столицы. Жена Правителя, поведавшая воспитаннице эту новость, была очень недовольна.

— Здесь у глупого мальчишки оставался хоть какой-то шанс выслужиться, найти себе в жены порядочную девушку скромного происхождения и иметь постоянный, пусть и небольшой доход. А теперь он подастся по стопам отца и деда на Гейхарт, Остров Наслаждений. Там его сгубят либо женщины, либо карты, если не то и другое вместе.

Кэтрин лишь пожала плечами: судьба какого-то оболтуса ее ничуть не интересовала. Именно так ей хотелось думать в тот момент. Она радовалась его отъезду. Видеть неверного возлюбленного даже издали по-прежнему было тяжело. К тому же, присутствие не в меру бдительного Мартина лишало ее возможности спокойно встречаться с другими мужчинами. Вспомнить только беднягу Квентина! Он теперь за милю обходил бойкую девицу, а она была очень не прочь провести с ним время.

Кэтрин попыталась сблизиться с другими молодыми гвардейцами, но все они ее избегали. Те, кто не уходил в спешке, издали завидев воспитанницу супруги Правителя, каменели, стоило ей заговорить с ними, и тут же убегали, бормоча «Простите, моя леди, мне срочно нужно на дежурство» или что-нибудь подобное. Девушке это показалось очень подозрительным. Она улучила момент, подкараулила в коридоре Квентина, который только сменился с дежурства, и чуть ли не приперла его к стенке, требуя объяснить странное поведение его самого и других бывших товарищей Мартина. Гвардеец понял, что деваться ему некуда и сказал:

— Простите, моя леди, но Дэйл пригрозил: если кто-то из нас до вас хоть пальцем дотронется, он с ним потом разберется.

— И вы его так боитесь? — фыркнула Кэтрин.

— Его стоит опасаться: он и мечом владеет очень неплохо, а на кулаках дерется вообще ого-го! — хмыкнул Квентин.

— Да как он узнает?

— Скрытое всегда выходит на поверхность, моя леди, — тоном наставника произнес гвардеец, глядя на раскрасневшуюся девушку и с трудом сдерживая улыбку.

— Издеваешься? — разозлилась Кэтрин. — Я, пожалуй, поверю, что вы его боитесь. Ты-то мигом хвост поджал и в кусты бросился, когда он на тебя прикрикнул!

Квентин помрачнел. Не больно-то приятно сносить обвинения в трусости от какой-то высокородной соплюхи, которую он к тому же чуть не трахнул.

— Мы его не боимся, а любим и жалеем, в отличие от некоторых. И еще учимся на чужих ошибках. Связываться со стервами — удовольствие небольшое, моя леди.

— Да что ты себе позволяешь! — девушка аж задохнулась от гнева.

— А что ты себе позволяешь?

Гвардейца, видно, сильно расстроила потеря друга, и он решил высказаться. Девчонка не посмеет пожаловаться, иначе слишком многое всплывет. А даже если и наябедничает, Мартину теперь все равно, он, Квентин, отсидит свое на гауптвахте, но зато и этой наглой красотке соли на хвост насыплют.

— Здесь у него был шанс сделать карьеру и доказать, что он не такой, как его папаша-мот, — прошипел он. — И у него прекрасно получалось, его ценили. А из-за тебя он все бросил и отправился искать счастья на ДжибрОлту, это прибежище всякой швали, где магическим тварям появляться позволено! Что там делать потомку Дэйлов, можешь объяснить, моя леди?

— Это выбор твоего друга, я его туда не посылала! И он сам виноват в том, что произошло между нами.

Кэтрин не обрадовало услышанное, но и брать на себя ответственность за поступки Мартина она не собиралась.

— Он виноват лишь в том, что влюбился в глупую зеленую девчонку, не знающую жизни и мужчин, не умеющую разобраться в собственных желаниях!

Она в ответ залепила гвардейцу пощечину и ушла прочь.

С того дня Кэтрин перестала интересоваться мужчинами. Они не вызывали у нее никаких чувств, кроме отвращения. Девушка всерьез взялась за книги, много времени проводила с Правителем и его женой, постигая науки и житейскую премудрость. Мартина она просто выкинула из головы, и со временем ей даже стало казаться, что она не помнит, как тот выглядел. Так прошло три года.

Раз в год Кэтрин ездила домой, в родовой замок, навестить родителей и старшего брата. В этот раз поездка обещала быть особенно приятной: приближался двадцать первый день рождения девушки — совершеннолетие по законам Алтона. Празднование знаменательного события прошло в кругу семьи, пригласили лишь самых близких друзей. Кэтрин не захотела ни бала, ни толпы гостей. Пышные приемы за годы, проведенные во дворце, стали ассоциироваться с необходимостью выуживать информацию у послов, да и памятный День Середины лета не добавил приятных воспоминаний.

Через три дня после праздника герцог Олкрофт по традиции пригласил дочь к себе, дабы выяснить ее планы на взрослую жизнь. Девушка сразу предупредила родителя о нежелании выходить замуж ни в ближайшее время, ни вообще.

— Хочешь вернуться в столицу?

— Нет. Дворец и тамошняя жизнь надоели невероятно, хотя Правитель и его супруга относились ко мне как к родной.

— А их сыновья?

— Отец, я же сказала, что не собираюсь замуж.

— Я пошутил, — улыбнулся он. — Так каковы же твои планы?

— Я хотела бы попутешествовать.

Кэтрин рассеянно смотрела в открытое окно, почти полностью заслоненное густыми ветвями старой магнолии. Среди крупных, будто неживых, листьев с рыжеватой изнанкой виднелись огромные белые цветы. Ветерок, колыхавший плотную занавесь, доносил их лимонный аромат. Девушка знала: отец ни в чем не откажет, да ей ничего особенного и не нужно. Немного посмотреть мир… За время общения с дипломатами и столичной публикой она услышала много интересного о других странах. А еще в душе шевелилось странное предчувствие. Она могла бы назвать его ожиданием чуда, но в ее возрасте смешно верить в подобное. Пусть это будет надеждой на некое событие, знак, указывающий, в каком направлении двигаться по жизни дальше.

Герцог Олкрофт внимательно смотрел на дочь. К его огорчению, лицо Кэти выражало лишь скуку от не слишком интересного разговора.

— Едешь искать мальчишку Дэйлов?

— Нет, — она в недоумении воззрилась на отца. — Почему вы решили, будто я еду кого-то искать?

— У тебя был роман с Мартином Дэйлом, потом парень исчез, а ты сильно изменилась. Теперь ты самостоятельная женщина и ничего не хочешь, кроме путешествия. Дедукция, — герцог улыбнулся, глядя в удивленное лицо дочери.

— Откуда вам известно про роман?

— У меня свои источники. Парень бросил службу чтобы досадить тебе или чтобы угодить?

— Второе.

— Ему удалось?

Кэтрин задумалась.

— Пожалуй, — ответила она.

— Хорошо. Значит, он знает, что тебе нужно.

— Но я сама этого не знаю.

Девушка выглядела растерянной. Герцог Олкрофт усмехнулся.

— Попробуй найти его и спросить.

— Я догадываюсь, что он ответит, — наконец улыбнулась дочь. — Но он же нищий…

— Это имеет значение для тебя или ты думаешь, это заботит меня?

— Неужели вам безразличен его годовой доход, отец? А вдруг он ловит богатых невест?

— Если б так, он уже давно на тебе женился. Вернее, сделал попытку, а я бы не позволил.

— Почему вы становитесь на сторону Мартина, совсем не зная его?

— Кэти, я тебе уже сказал, у меня свои источники информации. Думаешь, я не навел справок о парне, который спал с моей дочерью почти год?

Девушка залилась румянцем и закрыла лицо руками. Спустя какое-то время она пробормотала:

— А мама знает?

— Конечно, нет. И твой брат не в курсе. Ты же представляешь, как они отреагировали бы.

Она облегченно вздохнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чаша Владычицы Морей"

Книги похожие на "Чаша Владычицы Морей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Алесько

С. Алесько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Алесько - Чаша Владычицы Морей"

Отзывы читателей о книге "Чаша Владычицы Морей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.