» » » » С. Алесько - Глаз филина


Авторские права

С. Алесько - Глаз филина

Здесь можно скачать бесплатно "С. Алесько - Глаз филина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, Секс. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Алесько - Глаз филина
Рейтинг:
Название:
Глаз филина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаз филина"

Описание и краткое содержание "Глаз филина" читать бесплатно онлайн.



Иной раз расплачиваться приходится за нетерпение. Да еще, пожалуй, за толику любопытства. Расплачиваться, годами нося маску, прикрывающую то, что осталось от лица. Но со временем ко всему привыкаешь, в том числе и к вполне однозначной реакции окружающих на твою внешность. Только характер изрядно портится. И что с того? Люди желают видеть Страшилу — они его и получат. А если случайно столкнешься с девицей, которая не испугается, а замрет в восхищении? Очень свободная вариация на тему «Красавицы и чудовища» или, если желаете, «Призрака оперы».






— А ты, конечно, уверен, что Сет не при чем? — вырвалось чуть ли не само собой.

— А вы, конечно, тут же его приговорили?

— Сам посуди: зачем кому-то уродовать мертвую? Таким же образом?

— А хозяину-то к чему это делать? Особенно сейчас?

Ли злилась на Клэя, злилась из-за его непробиваемой уверенности в невиновности Сета. И стыдилась себя. Только что бежала сюда, боясь, что потеряла его, мечтая услышать то, что услышала. И тут же предала, поверив в самое худшее… А вдруг он невиновен? Ведь может быть и другое объяснение… «Не дам тебя в обиду, маленькая моя.» От кого он собрался ее защищать? Надо взять себя в руки и попытаться разобраться. Ли глубоко вздохнула и заговорила, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

— Ты наверняка знаешь, какие слухи ходят о нем в городе. Я им верю. Не забыла, что случилось тогда, в первый раз. Потом… Я думала, он изменился. До сих пор надеюсь, что так и есть, хочу надеяться… Но ты ведь знаешь, как с дикими зверьми бывает? Говорят, их можно на какое-то время смирить лаской и хорошим отношением, а в конце концов они все равно кусают…

— Бабы! Без них невмоготу, а с ними еще хуже! — вспылил Клэй, напрочь забывая о вежливости. — Да неужто хозяин тебя обижал после того раза? Еще скажи: плохо тебе с лордом было. Я ж видел, как ты к нему льнешь, радовался за него… А теперь… Услыхала дурную сплетню, твоими же пустоголовыми товарками распускаемую, и все: он уже дикий зверь! Ежели в нем так не уверена, зачем сюда пришла? Нравится с ним в постели кувыркаться?

Ли залепила парню пощечину. Он схватился за щеку и стоял, сверкая на нее глазами. Ишь, защитничек выискался… У Сета есть над ней какая-то странная власть, ему она готова все позволить и все простить, но этому грубияну ничего спускать не намерена.

— Сет говорил, я могу тебе доверять и во всем положиться… — медленно произнесла девушка, вновь пытаясь успокоиться. — Как думаешь, что он скажет, если я ему твои последние слова передам?

Парень тут же почувствовал себя неуютно.

— Простите, — с трудом выдавил он. — Погорячился я. Не надо хозяину ничего говорить. Не ровен час, разозлится и прогонит меня…

— Не будем ссориться, Клэй, — вздохнула Ли. Парень не вызывал у нее симпатии, да и она у него, судя по всему — тоже. Но им придется научиться ладить. — Ничего плохого хозяину я про тебя не скажу. Давай лучше подумаем, как ему помочь. Твоя вера в его невиновность горожанам ничего не докажет. У меня тоже есть причины сомневаться. Сет обещал прийти ко мне ночью и не пришел. Я забеспокоилась, прибежала сюда, а он даже не заметил, как я вошла. Сидел с открытыми глазами, а будто спал. С ним такое бывало?

— Нет, не припомню, — покачал головой Клэй, похоже, смирившийся с ее нежеланием безусловно верить в невиновность хозяина.

— Ночью он был дома? — продолжала расспросы Ли.

— Лорд ушел в город вчера до сумерек, сказал, у вас переночует, — принялся вспоминать парень. — Утром я рано встал, завтрак приготовил, сам поел, хозяину оставил. И на рынок пошел, за провизией. Так что не знаю, когда он вернулся.

Ли огорченно покачала головой. Впрочем, что она ожидала услышать в ответ? Отсутствие Сета прошедшей ночью и дома, и у нее не делает его убийцей. Мало ли куда он мог отправиться… Сам рассказывал, что любит гулять по ночам, благо все видит. Странно лишь то, что он определенно собирался идти к ней, но почему-то не пришел… Где же он провел ночь? Может, что-то случилось по дороге в город? Или в самом городе? Что-то, заставившее его решить уехать… Нежеланный ответ мелькал то там, то здесь в стремительном вихре ее мыслей: одно слово, похожее на свист рассекающего воздух бича. Убийство…

— Барышня, — прервал ее раздумья Клэй. — Давайте, в город вас отведу. Ваши близкие, небось, места не находят, после убийства-то.

— И то верно, спасибо, — кивнула Ли. — Потом пойдешь в замок?

— Конечно. Я хозяина не брошу.

— И я его не брошу, не беспокойся, — девушка на минуту задумалась. — Если б я могла сама у него спросить…

— Приходите в замок и спросите.

В предложении Клэя имелся смысл. Сет наверняка рассказал дяде об их намерении пожениться, и лорда ее визит не удивит. Отцу она сегодня же все объяснит, и он, возможно, сам проводит дочь в замок. Без особой радости, конечно, но проводит. Только Риду придется по-прежнему недоговаривать или врать. Не нужно ему пока ничего знать о ней и Сете, не нужно… Им понадобится его помощь, он же стражник. Противно вот так использовать его, но сказать правду означает вызвать крупную ссору. Ли очень надеялась, что рано или поздно они с Ридом помирятся и станут просто друзьями, ведь их связывает не один год теплых отношений, но сейчас нет времени ждать, пока он остынет.

— Я постараюсь прийти, приложу все усилия, — заверила она парня. — И хозяину передай, ладно? Еще скажи: я его не оставлю. Скажешь?

— Непременно, — кивнул парень.

Ли черкнула коротенькую записку на тот случай, если Сет все же вернется домой, и они с Клэем двинулись в город. Парень демонстративно перепоясался мечом. Девушка взглянула на него вопросительно.

— Где-то рядом убийца бродит, должен же я вас защитить, — пробурчал он.

Оливия вздохнула. Она много бы дала за уверенность в этом утверждении. Ведь на самом деле убийца мог преспокойно отсиживаться в замке дядюшки, скрываясь от гнева горожан… Интересно, Клэй поднял бы меч против своего хозяина?

Моросил мелкий дождик, в лесу было серо и уныло. Шли быстро, не разговаривая. Они уже миновали поворот к домику лесника, как вдруг впереди на тропе показалась закутанная в плащ фигура. Клэй схватил Ли за руку и выступил вперед, загораживая девушку. Встречный, видно, тоже заметил их и ускорил шаг.

— Эй, вы, назовитесь! — крикнул он, подойдя ближе.

— Ты сам-то кто таков? — поинтересовался Клэй.

— Это Рид! — Ли узнала голос жениха и хотела броситься к нему, но слуга на всякий случай удержал ее за руку.

— Подождите, барышня. Я за вас перед хозяином отвечаю, — прошипел он.

— А ну отпусти ее! — Ридли приблизился к ним и, увидев обнаженный меч, полез за своим.

— Рид, не надо, это Клэй, слуга господина Эрланда. Он меня провожает от Терезы, — выпалила Оливия.

Молодой стражник смотрел на парня в высшей степени недоверчиво и неприязненно.

— Камилла сказала, ты к портнихе ушла. Я заглянул к ней, она очень удивилась. Ты там и не появлялась.

— Я пошла к портнихе, а по дороге встретила Клэя, и он передал мне приглашение от Терезы, заодно предложил проводить, — Ли поглубже надвинула капюшон, делая вид, что прячется от усилившегося дождя, на самом деле пытаясь скрыть запылавшие щеки. Хорошо хоть голос звучит нормально. Как, оказывается, легко у нее получается говорить неправду…

— Ладно, главное я тебя нашел целой и невредимой, — Рид привлек Оливию к себе и взглянул на Клэя, уже убравшего меч в ножны. — Хозяин твой где сейчас?

— С утра уехал в замок, сказал, сегодня не вернется, — не моргнув глазом, ответил слуга.

— Пойдешь со мной в город, — распорядился Рид. — У капитана есть к тебе пара вопросов.

— А если не пойду?

Ли видела: еще немного и парни, пожалуй, снова схватятся за мечи. Нужно остановить их.

— Что-то случилось, Рид? — она взяла стражника за руку. — Пожалуйста, объясни.

— Ли, Милла с ума сходит, а я буду тут стоять и время на разговоры тратить!

— Не нужно стоять, пойдем в город, по дороге расскажешь. Клэй, ты с нами? — девушка повернулась к нему и сделала умоляющее личико.

Он кивнул, и они втроем двинулись к опушке.

— Ли, дело серьезное. Сегодня утром у реки нашли убитую Джесси Тимберли.

Оливия очень естественно изобразила ужас. Это оказалось не сложно, шок от известия еще не прошел окончательно.

— Убил, скорее всего, Страшила, — продолжал Рид. — Все указывает на него.

— Что «все»? — не выдержал Клэй. — Мой лорд — не убийца!

— Об этом с капитаном поговоришь. Я б тебе подробно объяснил, да не хочу невесту пугать.

— Я не испугаюсь, Рид, расскажи, пожалуйста, — у Ли внутри все дрожало, но она должна была знать. — Пожалуйста, — она подергала стражника за руку. — Ты же знаешь, я не успокоюсь, пока не узнаю, — девушка продолжала теребить его.

— Ох, Ли, отцу только не говори, что я сказал, — сдался Рид после некоторых колебаний. Видно, случившееся так поразило его, что хотелось с кем-нибудь поделиться.

— Не скажу, конечно.

— У Джесси левая половина лица будто срезана или, скорее… — он замялся, Ли похолодела и едва передвигала ноги. — …Сгрызена.

— Нет! — девушка остановилась. Из глаз сами собой побежали слезы. Нет, нет и еще раз нет, это никак не мог быть Сет… Он же не дикий зверь, в конце-то концов… Зверь? И никто об этом не подумал? — Почему все решили, что ее убил человек? Может, на нее напал волк? Или одичавшая собака?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаз филина"

Книги похожие на "Глаз филина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Алесько

С. Алесько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Алесько - Глаз филина"

Отзывы читателей о книге "Глаз филина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.