Авторские права

С. Алесько - Обуздать ветер

Здесь можно скачать бесплатно "С. Алесько - Обуздать ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обуздать ветер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обуздать ветер"

Описание и краткое содержание "Обуздать ветер" читать бесплатно онлайн.



Да, я оказался наполовину нелюдем, айром. Спросите: кто это такие? Ну, по большому счету, внешне от людей они не очень отличаются, а вот по характеру и устройству жизни — тут многое можно порассказать. И колдуны их силу черпают не из стихий, а из растений. Занятный народ, и страна у них красивая. Продолжение «Поймать ветер».






Воистину! Я еще и Зель-творящую поблагодарю, коли выберусь отсюда.

— А откуда у тебя все эти колдовские причиндалы? — мне очень хотелось выяснить, приложил ли руку к их созданию мой знакомец из каземата. Если да, мог бы и предупредить.

— Вымениваю у диких колдунов, — осклабился дядя, явно гордясь собственной предприимчивостью.

— На кровь девственниц? — не сдержался я, гадая про себя, кто такие дикие колдуны.

— Кровь девственниц, печень младенцев. Не только печень, там и всякое другое использовать можно, — буднично, по-деловому принялся перечислять лорд.

— Да-да, я понял, — поспешно перебил его, борясь с тошнотой и горько жалея о своем неуместном уточнении.

— Скажи-ка, нечисть, — дядя вдруг вспомнил, что и сам хотел позадавать вопросы. — Зачем ты заявился в замок?

— За Уртикой, наместницей Багряного Края, — я не видел смысла в лжи.

— Так эта потаскушка действительно наместница, или вы оба меня дурачите?

— Зачем нам это? — вздохнул я.

— А что ей здесь понадобилось?

— Книжки какие-то. Откуда мне знать? Я и читать-то не умею.

— Не умеешь? — лорд как-то странно глянул на меня, то ли недоверчиво, то ли с издевкой.

— Нет! Не умею! Не веришь? Ну и не верь! Говори лучше, зачем я тебе сдался, да еще и живым, — мертвый законный наследник, по моему разумению, сгодился б дяде для спокойствия.

— Все в свое время, нечисть. Все в свое время, — уставился с задумчивым видом. — В точности как папаша: задурил голову белокостной, и сам ум потерял. А на вид и не скажешь, что ты его сын.

— Угу. На вид — вылитая твоя сестра. Сейчас, правда, не должен быть сильно похож, — я потер заросшие щетиной щеки. — Что ты с ней сделал?

— Она мне мешала, — заявил дядя чуть ли не с обидой. — Если б не она, отец признал бы наследником меня. Все законные сыновья умирали в младенчестве. А эта выжила! — махнул сжатым кулаком, будто хотел со всей силы стукнуть по несуществующему столу. — Когда подросла, удачно подвернулся Тёрн. Я встретил его случайно, на ярмарке в Морене.

Ну, кажется, раскачался. Только б рассказал побольше.

— Селянки на него так таращились, что я сразу понял, из каких он. Нелюдь, этот… как там вы себя называете?.. — глянул на меня, ожидая подсказки, я с дурацким видом пожал плечами, мол, о чем ты? — А, да и не важно, все равно не запомню. Я уже некоторое время искал кого-то подобного, чтоб девчонку соблазнил. Она б забрюхатела, а отец бы ее выгнал и меня наследником сделал. И все так складно пошло. С нелюдем быстро удалось подружиться.

Угу, верю. Выглядишь располагающе, ежели в глаза тебе не глядеть. Впрочем, тогда, может, и глаза еще не такие были.

— Нелюдь согласился у меня погостить. Отцу понравился… Это лишнее было, но я тогда значения не придал. А сестра, та поначалу, наоборот, дичилась. Но его это только раззадорило. Тебя-то он ей заделал, но сам увяз, глупец. Никогда не понимал, что в этом такого находят… — забормотал тише, почти себе под нос. — Вон, эта, якобы наместница, чего только не предлагала, лишь бы я тебя отпустил.

Я не стал спрашивать, что там предлагала Малинка. Не хотел знать. Но лорд и без спроса ответил:

— Золото, говорит, возьми, хоть всю казну. Земли могу пожаловать. На что мне? Земли своей хватает, золото… Дар обрету, и купаться в нем буду! И еще много чего получу. Я тогда ее спросил, а жизнь отдашь? Согласилась! И жизнь, говорит, и все, что захочешь. Мне даже сестра вспомнилась. Та тоже за тебя молила, просила не трогать. А как бы я ее отродье тронул, если его уж и след простыл? Она тебя через подземный ход вывела, и ждать велела, а ты сбежал.

Может, и сбежал. Я тогда ничего не соображал, мать родную не узнавал. Что же произошло? Отчего отец лишил меня дара и памяти? Ответом на этот вопрос пока и не пахло.

— Совесть-то не мучит? — неожиданно спросил лорд с обиженно-обвиняющей интонацией.

— Нет. А тебя?

— А мне нечего совеститься! Я взял причитающееся, еще и ждать пришлось. Отец-то любимую доченьку не выгнал, когда она понесла, позволил прикрыть позор, выйти замуж за бродягу. Мне опять пришлось ждать, надеяться, что нелюдь и его семя в конце концов допекут отца. Как бы не так! Он вроде своей доченьки в вас души не чаял. Вот тогда-то с отчаяния я и начал колдовские книги читать. Остались несколько от покойной отцовой жены, у нее был дар, очень слабый. Я думал, сестра его не унаследовала, но ошибся. Унаследовала, я это по крови и кости определил. Она как-то удачно при мне ноготь сорвала, я рану ей платком замотать помог, а кровавый ошметок прихватил. Для этого же и кусок твоего пальца понадобился. Чтобы сразу знать, унаследовал ты дар или нет. Если б нет, я б тебя еще в колыбели придушил. Оказалось — да. А я к тому времени знал, что можно человеку, дара не имеющему, обрести его. Вернее, не обрести, а забрать у другого.

Приплыли. Теперь ясно, зачем ему я. Только как-то не верится, что дар можно отнять, даже если убить того, кто им владеет. Со смертью, по моему разумению, дар должен или исчезать, или оставаться вместе с душой. Хотя, пожалуй, знаю способ, как можно его лишиться: нужно продать душу Хозяину Подземья. Тогда дар или постепенно исчезнет, или переродится в свою противоположность. Знавал я таких… уже, пожалуй, и не людей. Да что проку с моих заумных размышлений! Безумец-то уверен, что способен обрести желаемое.

— Лишенный дара умирает?

— Да, — дядя глянул едва ли не с благородной скорбью. — Но твоя девка останется жива-здорова и получит свободу, обещаю. А станешь артачиться и мешать, убью и ее. Причем ее — первой. Сначала солдатам…

— Не повторяйся, — перебил его. — Ты меня убедил. Объясни только, почему не попытался отнять у меня дар, когда я был ребенком.

— Я хотел. Но нужно было ждать, пока дар проснется и проявит себя. Иначе, как сказано в книге, забрать его не получится. Ждать, ждать, всегда приходится ждать! — нервно забормотал лорд. — Конец ожиданию пришел, когда тебе стукнуло семь, — произнес уже совершенно нормально. — Я подготовился, но нелюдь помешал совершить задуманное. Он что-то почуял, уж не знаю, как, и забрал твой дар, а заодно и часть ума. Ты выглядел полным дурачком, когда я нашел вас. Никого не узнавал, даже мать. Мы с нелюдем повздорили, сестра перепугалась, вывела тебя из замка и вернулась узнать, что и как. Я не мог уступить дар какому-то бродяге. Хватит того, что у меня из-под носа уплыло отцово наследство. Так что нелюдя пришлось убить. Подкрался со спины, воткнул кинжал в горло и в шею. Несколько раз, для верности. Это было совсем не трудно, он до последнего считал меня другом и родичем. Покончить с вором нужно было быстро, чтобы отнятый дар не успел прижиться и вернулся к тебе. Я не знал точно, получится ли, но очень надеялся. Выходит, не зря, раз сейчас ты дурачком не выглядишь, — издал довольный смешок.

— А мать? Что ты сделал с ней? — мне оставалось изо всех сил пытаться выглядеть спокойным да сжимать и разжимать кулаки. Ну, еще задавать вопросы. Я же должен узнать, что сталось с обоими родителями.

— Убил, пытаясь забрать ее жалкий дар. Не получилось, — с сожалением покачал головой. — Но я б ее все равно убил. Тебя из-за нее упустил, наследства сколько пришлось ждать…

— Она тоже считала тебя любящим братом?

— Конечно! И она, и отец.

Интересно, когда дядя спятил? Был ли он сумасшедшим, когда встретил моего отца? Да есть ли сейчас какая-то разница?.. А вот что важно узнать, так…

— Когда же ты намерен забрать у меня дар? — спросил, стараясь, чтобы голос звучал потверже и побесстрастнее.

— Сегодня ночью. Можно было б и раньше, да Горицвет уверяет, что обряд не проводят днем, когда солнце царит в небесах. Что ж, несколько часов я подожду. Колдун заодно себя в порядок приведет, а то зарос там, в подземелье, воняет, — лорд брезгливо поморщился. — Хорошо, что я велел тогда допросить его с пристрастием. Оказалось, он знает, как проводить обряд передачи дара. Сказал, что для успеха нужнен помощник-колдун, и не абы кто, а сведущий, как он. Вот почему с сестрой у меня ничего не вышло. А если обманывает, повешу мерзавца.

Выговорившись, Бор уже мало напоминал безумца, хихикать перестал, речь стала спокойнее. Глаза, наверное, не изменились, но проверять я не хотел. Чего проверять, мужик давным-давно спятивши. Это ж надо, купился на пустячную ложь бедолаги, висящего на дыбе или терзаемого раскаленным железом. Горицвет… Горецвет, на мой взгляд, куда больше подходит. Вряд ли колдун, которому я обещал спасение, мечтает убить меня во время обряда, но и сам умирать не желает, так что на его помощь расчитывать нечего. Сам он, скорей всего, утечет под шумок. Ошейник-то с него придется снять, иначе что он за помощник…

— Э-э, милостивый лорд… — я хотел кое-о-чем попросить, так что не стал в очередной раз злить Бора, называя его дядей.

— Что? — с обращением определенно угадал, мужик глядел благосклонно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обуздать ветер"

Книги похожие на "Обуздать ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Алесько

С. Алесько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Алесько - Обуздать ветер"

Отзывы читателей о книге "Обуздать ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.