» » » » С. Алесько - Змеиное озеро


Авторские права

С. Алесько - Змеиное озеро

Здесь можно скачать бесплатно "С. Алесько - Змеиное озеро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Змеиное озеро
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Змеиное озеро"

Описание и краткое содержание "Змеиное озеро" читать бесплатно онлайн.



Что получится, если молодая особа, чей моральный облик оставляет желать лучшего, встретит во время купания на озере симпатичного парня? Да-да, знаю, о чем вы подумали. А если парень кажется не вполне нормальным?

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Рассказ написан для женской аудитории. Даже, пожалуй, только для той ее части, которая «любит погорячее» и лишена ханжества.






— Договорились, мамочка, — и обняла свою родную. Действительно, складывается все неплохо. Я ведь давно с любимой родительницей навеки простилась.

Матушка улыбнулась, со скалы свесилась и просвистела что-то в сторону озера. Через минуту из воды Змей выполз и к нам. Довольный, чешуя сверкает-переливается.

— Повезло тебе, водяной. Провожай подружку в замок, — матушка рукой нам махнула, в огненную птицу оборотилась и улетела.

Я по дороге Змею рассказала о капле нелюдской крови и о том, как мне его тетка понравилась. Он порадовался, приласкал меня на берегу Змеиного озера и до замка проводил.

— Приходи почаще, не забывай, — попросил на прощание.

«Не забывай!» Такого и захочешь — не забудешь. Особенно после откровений этой ночи. Не человек я все-таки. Вернее, не совсем человек. Эх, как бы поскорее от графа отделаться!

А мужа будто подменили. Внимательный стал, заботливый. И все норовит в постель затащить. Я уже не знаю, что ему врать. Мне ЗмЕюшки вполне хватает, почитай, каждую ночь вместе проводим. Да и изменять водяному не хочется… Хм, докатилась. Не хочется изменять любовнику с мужем. Да-а…

Жизнь такая продолжалась недолго. Возвращаюсь как-то под утро в замок с озера, Змей меня провожает, уже до самой стены дошли. Обнялись на прощание, потом водяной перекинулся и в кусты скользнул. Я только хотела дверку отворить, а в зарослях зашуршало. Оглядываюсь: оттуда граф выбирается и ко мне. Схватил за плечи, затряс немилосердно.

— Ты, — говорит, — не только любовника завела. Ты с нечистым путаешься, дрянь такая-разэтакая.

С нечистым? На себя бы посмотрел, муженек. А заодно и принюхался. Потом от тебя шибает, аж слезы наворачиваются. Но этого, понятное дело, я говорить не стала. Вообще ничего не ответила. Граф еще больше разозлился и потащил меня в замок. Я думала, в башне запрет, но ошиблась. Угодила в подземелье. Здесь Змею до меня точно не добраться…

Сколько я там просидела — не ведаю. Мне показалось — долго, да только кто ж знает? Есть не хотелось, спать не могла. Еще жажда замучала. А холода я почему-то не чувствовала.

Но, сколько б времени ни прошло, а одиночество мое закончилось. Пожаловал граф, да не один, а со святыми отцами из ордена, что за чистотой веры следит. Как разложили они передо мной свои инструменты, у меня в глазах помутилось. Чистоту веры блюдущие переглянулись удовлетворенно.

— Видите, граф, — говорит один, — и в ход ничего пускать не придется.

Муж сглотнул как-то нервно и молча закивал. А другой святой отец, по виду главный, важно заявляет:

— Даже если ведьма во всем добровольно сознается, следует проверить ее устойчивость к огню. Иначе поставим на костер, а ей хоть бы что.

— Да, бывал такие случаи, — подтвердили его спутники, на графа поглядывая. — А сие есть пример для паствы крайне вредный.

Муж мой рукой махнул.

— Проверяйте, — говорит, а сам к двери — и был таков.

Я сижу и смотрю на своих палачей. Никак в голове не укладывается, что это со мной происходит. Так в себя и не пришла, будто со стороны за происходящим наблюдала. И когда меня про связь с нечистым расспрашивали (Да, святой отец, грешна, мужу изменяла. Много раз, с большой охотой и удовольствием. Да, со змеем в противоестественную связь вступала. Да, он и человеческий облик принимать может. Нет, вовсе не уродливый и не старый, без копыт, рогов и хвоста. Нет, других ведьм с нами ни разу не было. Пусть бы попробовали, так бы я их и подпустила!). И когда одежу с меня сорвали и к стене приковали («Не глазейте на нее, братья! Ведьмы все на вид соблазнительны. Внешность их — орудие нечистого, смущающее души мужей безгрешных, направляющее их к погибели!» По-моему, это меня здесь к погибели направляют. Стена-то до чего холодная! Да еще какой-то выступающий булыжник прямо в позвоночник уперся. И не надо, мужи безгрешные, об меня так тереться. Я через ваши балахоны отлично чувствую силу соблазна нечистого.) Очень страшно было, когда они прутья железные над углями раскалили и к телу моему поднесли. Ни один еще не прикоснулся, а я уж от страха орала не своим голосом.

— Тебе, ведьма, такое должно быть привычно, — вещает главный. — Прикосновения нечистого не сильно от каленого железа отличаются, — и прут мне к груди приложил.

Я завизжала так, что у самой уши заложило. Все ощущения пропали, видно, от страха тело чувствительность потеряло. Хотя нет, не потеряло. Прекрасно чувствую, как святой отец железкой по груди елозит, соски задевает. Только боли не ощущаю. Странно… Собралась с духом и скосила глаза вниз, готовая изуродованную плоть увидеть. Что там осталось от моих крепеньких грудок, которые Змеюшка так любит? Гляжу, прут уже почти не светится, а кожа цела, только копотью испачкана. Тут поняла я, что матушкина огненная кровь меня защитила, и расхохоталась. Хохотала до тех пор, пока меня ледяной водой из ведра не окатили.

— Вот видите, братья, как важно ведьму проверить, — вещает главный святой отец. — Такую огнем не возмешь, ее топить надо, — и распорядился, чтобы каждый из его людей меня каленым железом погладил. Для наглядности.

Измазали мужи безгрешные меня копотью, убедились в неуязвимости, и засобирались уходить. Хорошо, расковали и дали напиться. Видно, опасались, что иначе я до показательной казни не доживу. Когда святые отцы ушли, я то ли сознания лишилась, то ли уснула.

В себя пришла от тычков и окриков. Дали мне еще воды напиться, какой-то мешок с дырками для рук и головы — наготу прикрыть, руки сзади связали и наружу потащили. Погрузили в телегу и отправились на Змеиное озеро. Там на берегу главный святой отец молитву прочитал, над озером руками помахал, воду освятил, чтобы уж наверняка ведьму изничтожить. Почетная роль палача графу досталась. Видать, в наказание за то, что за женой плохо следил и с нечистым спутаться позволил. Благоверный мой был не в восторге, но делать нечего: со святыми отцами не поспоришь. Посадил меня в лодку, на середину озера выгреб, ведьме на шею неподъемный камень навесил и в воду столкнул под заунывные песнопения святой братии с берега. Я, по правде сказать, уже совсем плохо соображала. Подумала только: хорошо бы перед смертью Змеюшку увидеть, а он тут как тут. Веревку с камнем с шеи стащил, хвостом меня обвил и повлек куда-то. Приятный такой предсмертный бред.

В себя я пришла на знакомой скале у дальнего озера. Надо мной матушка склонилась, лицо обеспокоенное.

— Это что же, — говорит, — оболтус тебя за столько времени не выучил под водой дышать?

— Откуда я знал, что она сможет? — Змей тут же рядышком плюхнулся, как ни странно, в штаны одетый. — Подсуропили-таки невесту нашего племени, — ворчит, а сам с меня глаз не сводит.

Я от пережитого и от облегчения разревелась. Родительница меня в лоб поцеловала и одних нас оставила. Змеюшка тут же обнял, к себе прижал и по голове гладит.

— Выловил себе подругу, — бурчит, — мокрую курицу. Не стал бы вытаскивать, если б знал, что тебя граф в озеро столкнул. Я-то думал, священник, и ты все еще мужняя жена. А теперь…

— Попался, мОлодец, — отвечаю.

Смеется.

— Шучу я, — говорит. — Мне такая и нужна. Ты на наших не похожа. Горячая, повеселиться любишь. И пушок у тебя красивый.

Дался ему этот пушок!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Змеиное озеро"

Книги похожие на "Змеиное озеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Алесько

С. Алесько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Алесько - Змеиное озеро"

Отзывы читателей о книге "Змеиное озеро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.