» » » » Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии


Авторские права

Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Новое литературное обозрение, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии
Рейтинг:
Название:
Антология современной словацкой драматургии
Издательство:
Новое литературное обозрение
Год:
2014
ISBN:
978-5-4448-0170-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Антология современной словацкой драматургии"

Описание и краткое содержание "Антология современной словацкой драматургии" читать бесплатно онлайн.



В антологии представлены драматургические произведения, выдержавшие испытание сценой. За исключением двух пьес (О. Заградника и И. Буковчана), которые уже стали национальной и мировой классикой, и двух драматизаций известных авторов (Л. Баллека и В. Шикулы), осуществленных О. Шулаем, это пьесы современные. Они различны по стилю: одни написаны в русле библейских традиций, другие могут служить примером авангардных экспериментов, третьи — вполне традиционны. Время их создания — конец 1990-х—2000-е годы. Все пьесы (кроме О. Заградника) переведены на русский язык впервые. Состав книги дает представление о современном состоянии словацкой драматургии и театра, о жизни Словакии наших дней, где после распада в 1993 году Чехословакии произошли изменения не только в политической, экономической, культурной сферах, но и в образе жизни, отношениях между людьми.






МАРТА (Реулу). Мы поместимся. (Залезает в постель к Зите.)

РЕУЛ. Слушайтесь матери. Идите в свою комнату. Ложитесь. Не бойтесь, вы скоро заснете. Пани Зита, вам что-нибудь нужно? Как вы?

ЗИТА. Хорошо, можете идти.

РЕУЛ. Что вам снилось? (Спрашивает безразличным тоном, как будто его этот сон не интересует, потом подходит к стулу, снимает с него книгу, садится и берет Зиту за руку.)

ЗИТА. Повторяю, я вполне здорова.

РЕУЛ (улыбается). Я вам хотя бы пульс измерю. Погодите минуту.


ЗИТА медлит, потом убирает руку и натягивает на себя одеяло.


Вы такая стеснительная или меня боитесь?

ЗИТА. Я? Вас действительно интересует мое «я»? К чему вам мое «я»? Я богата, но это не мое «я».

РЕУЛ. У вас нежная кожа. Уже ухожу. Спокойной ночи.

ЗИТА. Прощайте. Боже, благодарю Тебя за прожитый мною день, благодарю за жизнь, за этих детей, хотя они мне и не родные. Я буду заботиться о них, как о своих собственных. Боже предвечный, помоги мне, Ты же знаешь: своих детей у меня уже не будет. (После паузы.) Я — девственница. И за это Тебя, Боже, благодарю. Это была Твоя воля. Боже милосердный, защити и моего врача, Реула, спаси его душу. Аминь.


При ее последних словах входит РЕУЛ.


Пан доктор, вы все время как-то подозрительно часто крутитесь у моей двери. Надеюсь…

РЕУЛ. Я должен вам сообщить, что у детей случился понос.

ЗИТА. От чего? Где они, лежат?

РЕУЛ. Им стыдно, потому что они все перепачкали. Видимо, утром что-то съели. Тайком. Они очень прожорливые. ЗИТА. Назначьте им голодную диету.

РЕУЛ. Не нужно, пани. Им дадут крепкий чай без сахара, и к утру они уже будут здоровы.


РЕУЛ уходит. Появляются дочери, у них перевязанные головы и несчастный вид.


ЗИТА. Что с вами случилось?


Дочери молчат и только придерживают бинты на головах.


Кто это вас перевязал? Зачем это?

АНИЧКА. Это нам повар посоветовал.

МАРТА. Потому что у нас срачка.

ЗУЗКА. Он оказал нам первую помощь. Замечательный человек!

ЗИТА. Вам уже лучше? Вы не голодные?

АНИЧКА. Мы очень голодные, но пан доктор сказал повару, чтобы ничего нам не давал.

МАРТА. Только утром.

ЗУЗКА. Он интересовался нашим стулом, мама.

ЗИТА. Повар?

АНИЧКА. Пан доктор. Он хотел посмотреть на наш стул. Фу!

ЗУЗКА. Я сразу подумала, что этот врач ненормальный. МАРТА. Мне не везет на этих врачей. Один даже меня чуть не задушил, когда осматривал мой язык.

ЗИТА. Стул на анализ вы должны сдать, чтобы пан доктор выяснил, от чего у вас понос. Он скажет вам, как это сделать. Вы должны его слушаться.

АНИЧКА. А у меня сейчас как раз нет никакого… стула, как бы я ни старалась.

ЗУЗКА. Завтра будет.

МАРТА. Мама, расскажешь нам сказку?


Дочери достают игрушки. МАРТА выкатывает из соседней комнаты игрушечную коляску. В ней сидит медведь и большая деревянная лошадка. Под ними виднеются блестящие золотистые волосы куклы.


ЗУЗКА (серьезным тоном). А домик вы не забыли?

МАРТА. Где домик?

АНИЧКА. Мы забыли домик. Что теперь делать?

ЗИТА. Я знаю сказку и без домика.

АНИЧКА. Его у нас кто-нибудь украдет. Комната не закрыта. Я пойду за домиком.


АНИЧКА уходит. МАРТА и ЗУЗКА раскладывают игрушки на столе и под столом, пододвигают стулья, на один стул сажают куклу.


ЗУЗКА. Вот медвежонок Мишка-Топтыжка, как хорошо он выспался, какой довольный, пухленький.

МАРТА (говорит за Топтыжку). Сделайте мне, пожалуйста, на коленях вас прошу, чаек с медом.

ЗИТА (переваливается, как медведь, тычет в медвежонка). Мишка-Топтыжка, а ты и вправду настоящий медведь?

ТОПТЫЖКА (Марта). Я — очень стоящий.

ЗУЗКА. Он очень приличный. Медвежонок, медвежонок, Мишка-Топтыжка! Баловник ты этакий!

ЗИТА. А лошадка? Она разве не хорошая?

ЗУЗКА (шепотом, чтобы не услышал медведь). Она еще лучше. Лошадка деревянненькая!

ЗИТА (поет). Ты моя лошадушка, вороная, смелая, ты быстрее скачи, меня в лес унеси!


ЗУЗКА и МАРТА гладят лошадку, гладят ее и Топтыжкиной лапкой, потом сажают на нее верхом куклу.


ЗИТА (садится на корточки рядом с куклой, чтобы стать меньше ростом). А ты кто такая? Тю-тю-тю! Чья ты? Как тебя зовут? Тю-тю-тю!

КУКЛА (Зузка). Я — Зузка Гавранова, из Братиславы, 4. ЗИТА. Зузка, Зузка, какая умная девочка. А в школу она уже ходит?

КУКЛА (Зузка). Я уже большая, мне целых пять лет. МАРТА (спрашивает у куклы, как чужая тетя). А не скажешь ли нам, куда ты ходишь в садик?

КУКЛА (Зузка). На улицу Голубы.

ЗИТА. Какие волосы у тебя, красивые-красивые, подарю-ка я тебе гребень золотой. (Протягивает руку к зеркалу, причесывает куклу.)


ЗУЗКА подносит ее к зеркалу, чтобы она на себя полюбовалась. Входит АНИЧКА с большим игрушечным домиком. Кладет его, что-то дожевывает, вытирает рот, проглатывает. Потом поднимает домик и несет его сестрам. Молча ставит его на пол, садится, виновато крутит волосы.


Вот и хорошо, домик прибыл, можем начать сказку.

АНИЧКА (Марте). Снимай повязку. Повар так сказал. МАРТА. Почему? Она уже не нужна?

АНИЧКА. Нет. (Другим голосом.) Вы тут без меня не грустили?

МАРТА (Зузке). Снимай повязку, не нужно уже.


МАРТА и ЗУЗКА снимают повязки.


ЗИТА. Домик у нас уже есть, поставьте его сюда, и я расскажу вам сказку. (Берет лошадку.) Я — лошадка деревянная, такая несчастная, мой хозяин Янко, солдатик бравый, раненый лежит. Ранили его. Кого же буду я на спине носить?

МАРТА (подсовывает лошадке Топтыжку). Меня можешь носить, лошадушка высококачественная!

ЛОШАДКА (Зита). Ах, Топтыжка, ты слишком тяжелый, тебя мне не поднять. Даже не пробуй на меня садиться. Мне бы больше хотелось куклу Зузку на спине носить.

КУКЛА (Зузка). А я лошади боюсь, ой, я этой лошадищи ужасно боюсь!

АНИЧКА (хватает куклу, говорит ей строго). И не стыдно тебе лошадки бояться? Она в жизни никого не обидела… Что, лошадушка, побили тебя? Наверно, кнутом тебя побили, ты же вся потная.

ТОПТЫЖКА (Марта, агрессивно). А я намного сильнее лошадки, я еще лучше. Я тоже никого не обижаю, весь персонал меня любит, и в коллективе меня уважают.

ЛОШАДКА (Зита, успокаивающе). В домике уютно, пойдемте внутрь, а то уже моросит. Кто бы подумал, что будет дождь. Пойдемте скорее.


Девушки поспешно запихивают игрушки через дверцы в домик, толкаются, колотят друг друга. ТОПТЫЖКА сразу же усаживается в окне, и МАРТА за него говорит.


ТОПТЫЖКА (Марта). Дождь идет, дождь идет, рубашечка промокла. Шубка моя мокнет, дорогая, каракулевая, в Вене купленная, там ее и шили.

КУКЛА (Зузка). Майский дождик — золото в поле. Давайте жить дружно.

ЛОШАДКА (Зита, зевает). Давайте поспим. Неплохо в такую погоду поспать.

КУКЛА (Зузка). Некогда нам спать. Вот дождик перестанет, снова в поле, за работу. Луга зеленеют, майский дождик для лугов — просто клад. Пастбища совсем зеленые, золотом отливают.

АНИЧКА (проверяет рукой, кончился ли дождь). А теперь все вон, на луга, на пастбища, в поле — жатва уже началась!


Девушки уже откровенно дерутся. Входит РЕУЛ.


РЕУЛ (иронически). Хорошо же вы играете!

ЗИТА (уже не сдерживая гнев). В наказание сейчас же помолитесь три раза Пресвятой Богородице! Все — к кресту, и доктор тоже, на колени! А потом — спать!


Подталкивает девушек к кресту, все встают на колени. За ЗИТОЙ стоит на коленях РЕУЛ. В какой-то миг он наклоняется к ноге ЗИТЫ и обнюхивает ее. ЗИТА шлепает ладонью, словно по комару, РЕУЛ испуганно выпрямляется и образцово складывает ладони, как во время молитвы. Девушки не молятся, а болтают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Антология современной словацкой драматургии"

Книги похожие на "Антология современной словацкой драматургии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Буковчан

Иван Буковчан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии"

Отзывы читателей о книге "Антология современной словацкой драматургии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.