» » » » Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III


Авторские права

Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Эрика, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III
Рейтинг:
Название:
Палач. Смертельное оружие I, II, III
Издательство:
Эрика
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-85775-019-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Палач. Смертельное оружие I, II, III"

Описание и краткое содержание "Палач. Смертельное оружие I, II, III" читать бесплатно онлайн.



Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.






— Нет. Твоя дочь — Риэнн — приходила ко мне. Она просила найти тебя.

— Риэнн приходила к тебе? — заревел Мюрто.

— Да, а что?

— Моя дочь приходила к тебе? — Роджер угрожающе поднялся и стал наступать на Мартина.

Риггс отошел к корме и пожал плечами:

— Ну и что?

— Моя дочь… — заревел Мюрто.

— Прекрати. Родж, — сказал Риггс, усаживаясь на корму катера. — Ты напился.

Мюрто, брызгая слюной, наклонился над ним. Риггс взял бутылку из рук Роджера.

— Конечно, это состояние тебе хорошо знакомо, — кривляясь, произнес Мюрто. — Отдай бутылку.

Риггс убрал бутылку за спину. Мюрто рванулся за ней, но Риггс подскочил и успел увернуться. Мюрто еще раз повторил попытку овладеть виски, но это снова не удалось ему.

— Отдай бутылку, — прохрипел Мюрто.

— Рож, не делай этого. Тебе осталось три дня до пенсии.

Мюрто вытащил из-за пояса револьвер и направил его на Мартина. Тот широко улыбнулся:

— Господи! Ты, что, собираешься пристрелить меня, Родж?

Он сунул палец в ствол револьвера. Мюрто тупо посмотрел на револьвер и пробормотал:

— Вынь палец из бутылки и отдай мой пистолет.

— Бутылки больше не будет, — решительно сказал Риггс и выбросил ее за борт.

— Сукин сын! — заревел Мюрто и с размаху врезал Риггсу кулаком по скуле.

Мартин упал на канаты, сложенные кольцами на палубе. Мюрто гордо произнес:

— Не плохо для старика?

Риггс поднялся и, потирая щеку, спросил:

— Ты закончил?

— Нет. У меня в каюте еще бутылка есть.

Сильно кренясь, он направился к двери в каюту. Риггс подскочил к нему сзади и схватил за плечи:

— Прекрати, Родж!

Мюрто наугад махнул кулаком в сторону Риггса. Мартин увернулся и не слишком сильно, но чувствительно ткнул в бок Мюрто. Тот тихо охнул и согнулся.

— Ой, прости, — наигранно сказал Риггс. — Тебе не больно? Садись.

Мюрто тяжело опустился на корму и, пьяно качаясь, стал кричать:

— Ты ударил меня!

— Успокойся!

— Давай ударь меня еще раз! Ударь! Ты думаешь, я тебе друг? Никакой я тебе не друг, понял!

Он снова поднялся и допытался ударить Риггса. Тот увернулся и отскочил в сторону, выставив вперен руки.

— Кончай, Родж. Пойми — этот парень был убийцей! У него в руках была не игрушка, а автомат. Настоящий автомат! У тебя выбора не было, иначе он пристрелил бы и тебя и меня.

— Но это же не с тобой случилось, а со мной, — пустил слезы Мюрто. — Это я убил мальчишку.

Риггс тяжело вздохнул и отвернулся. Мюрто размазал сопли по лицу и снова стал кривляться:

— Да, конечно, ты у нас крутой. Ты много людей убил. Целую кучу народу. А ты когда-нибудь ребенка убивал? Мальчишку — такого же, как Ник?

Риггс потерял терпение.

— Ты, сукин сын! — заорал он. — Эгоист, чертов! А как насчет меня? Мы же с тобой партнеры! Что происходит с тобой, то происходит и со мной. Неужели ты этого не понимаешь? После всего того дерьма, которое мы пережили вместе? Когда ты уйдешь на пенсию, я тоже уйду! Понимаешь?

— Это не твое дело, — пьяно пробормотал Мюрто.

— Мое! Мое это дело! Твоя семья — это единственное, что у меня есть, — у Риггса тоже навернулись слезы на глаза. — У меня есть три прекрасных ребенка, которых я люблю — твоя дети, Родж! Триш стирает мои вещи, я пасусь у тебя в холодильнике, я живу твоей жизнью! Что мне делать, когда ты уйдешь?

— Мне все равно, — упрямо твердил Мюрто.

— Нет, не все равно!

— Все равно! Все равно! — истерично кричал Мюрто, пока не утих. — Я не знаю! Я ничего не знаю.

Они помолчали некоторое время. Каждый вытирал слезы.

— Я больше не могу, Мартин. Три дня осталось до пенсии, и тут такое происходит. Извини меня. Я не знаю. Прости. Я не думал, что моя отставка так повлияет на тебя.

Риггс махнул рукой:

— Да, ладно. У всех свои проблемы. Я просто хотел поговорить.

— Да, конечно. Извини, — Мюрто немного успокоился. — Ты знаешь — я люблю тебя, Риггс. Я действительно люблю тебя. И твои проблемы — мои проблемы. Как ты сам только что сказал — что происходит с тобой, то же самое происходит и со мной. Ply, давай, рассказывай мне о своих проблемах.

— Да нет у меня никаких проблем, — Риггс опустил голову.

— Ну, давай, рассказывай, — дергал его за рукав Мюрто. — У всех есть проблемы. Ты помог мне, я помогу тебе.

Риггс вздохнул.

— Ну… у меня есть маленькая проблема… А, ерунда, — он махнул рукой, — тебе даже слушать будет неинтересно.

— Интересно, интересно, — заплетающимся языком сказал Роджер. — Скажи. Я хочу послушать.

— Ну… кажется, я переспал с одной девушкой, с которой не следовало спать.

Глаза Мюрто мгновенно налились кровью. Он вскочил и врезал Риггсу. Мартин упал за борт.

— Ах, ты, сукин сын! — прорычал Мюрто.

Риггс вынырнул из воды и, не в силах дотянуться до борта катера, протянул руку наклонившемуся над водой Мюрто:

— Помоги. Дай руку.

— Нет, лучше тони, — буркнул Роджер.

Риггс дотянулся до штанины Мюрто и потянул Роджера вниз. Тот упал в воду рядом с ним.

— Ты за что меня ударил? — вытирая лицо, спросил Риггс.

Оба зацепились руками за свисавшие с борта катера лодочные моторы.

— За то, что ты переспал с моей дочерью, — грубо сказал Мюрто.

— Да не спал я с ней, — стал оправдываться Риггс.

— Спал. Ты сам только что сказал об этом.

— Я имел в виду сержанта Коул.

— Сержанта Коул? — поморщился Мюрто. — Из отдела регулирования уличного движения?

— Да не этого сержанта Коула! Лорну Коул из отдела внутренних расследований. Тот сержант — ее дядя.

— А-а-а, — обрадованно сказал Мюрто. — Извини, я не понял сначала.

Послышался шум двигающегося по протоке катера. На Риггса и Мюрто упал широкий луч света от прожектора на катере.

— Отдел шерифа! — крикнул находившийся на катере человек в униформе.

— А мы из полиции! — крикнул Риггс, поднимая над головой свой полицейский значок.

— Что вы там делаете?

— Проводим расследование, — засмеялся Риггс. — Мы расследуем бутылку шотландского виски.

— Ладно, вылезайте оттуда.


На похоронах Даррелла Смита присутствовали Роджер Мюрто с семьей и Мартин Риггс с Лорной Коул. Они стояли в стороне от траурной церемонии. Когда священник прочитал молитву, родственники и друзья семьи стали выражать свои соболезнования. Несмотря на то, что Триш удерживала его, Роджер тоже подошел к родителям Даррелла.

— Я даже не знаю, миссис Смит… — начал он.

Однако звонкая пощечина прервала его объяснения. Отец Даррелла гневно сказал:

— Сержант Мюрто, мы знаем, как это делается. Убил ребенка, а потом подбросил ему автомат. Вот что ты сделал с моим сыном.

Мюрто опустил голову и отошел в сторону.

— Ник, — обратился он к сыну. — Отведи маму в машину.

Триш, вытирая слезы, ушла вместе с сыном. Риггс и Лорна подошли к Мюрто, который кусал губы.

— Ты как? — спросил Мартин.

— У кого осталось оружие Даррелла? — спросил в ответ Мюрто,

— У нас

— Хорошо.


Мюрто позвонил в дверь. На звонок из двора высунулась заспанная физиономия одного из предводителей местных банд подростков. Мюрто схватил его за рубашку и вытащил на порог дома. Приставив ствол автомата к его подбородку, Мюрто сказал:

— Откуда взялся этот автомат?

— Да пошел ты!

Мюрто разъяренно заорал:

— Ты, что, не слышал, что я сказал? Ты совсем идиот, мать твою? Ты хочешь, чтобы я с тобой так же поступил? Мне все это уже надоело! Одним убийством больше — какая разница!

Он передернул затвор и ткнул ствол прямо в глаз упиравшемуся детине:

— Я тебя сейчас пристрелю, и все тут! Ну! Я хочу знать сейчас же! Немедленно говори, откуда взялся этот автомат!


Тайрон услышал в своей комнате чьи-то шаги. Он рванулся за пистолетом, лежавшим на тумбочке рядом с кроватью, но Мюрто выхватил пистолет из его руки и направил на Тайрона заряженный автомат. Рядом с Мюрто стояли вооруженные Риггс и Дорна Коул.

— Ну-ка, говори, откуда взялся этот автомат! — заорал Мюрто. — Быстро!


В небольшом гараже было пусто. У входа стоял автомобиль без колес, укрепленный на двух домкратах. Под другим автомобилем, стоявшим в углу гаража, виднелись ноги чинившего его механика.

Мюрто наклонился и вытащил механика из — под машины. Тот, не понимая, в чем дело, стал сопротивляться. Риггсу пришлось прийти на помощь напарнику и утихомирит!) брыкавшегося механика.

— Привет, красавчик, — сказал Риггс. — Мы ищем твоего друга Трэвиса.

— В первый раз слышу это имя, — нагло заявил тот.

Мюрто схватил его за испачканную машинным маслом робу и стал трясти, поднимая над полом.

— Парень, ты не с теми связался! — прорычал Роджер.

— Да кто вы такие, мать вашу? — завопил механик, пытаясь освободиться из железных ладоней Мюрто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Палач. Смертельное оружие I, II, III"

Книги похожие на "Палач. Смертельное оружие I, II, III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Никсон

Эндрю Никсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III"

Отзывы читателей о книге "Палач. Смертельное оружие I, II, III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.