» » » » Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II


Авторские права

Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство БАДППР, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II
Рейтинг:
Название:
Иллюзия убийства I-II. Хищник II
Издательство:
БАДППР
Год:
1994
ISBN:
5-87378-016-14
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иллюзия убийства I-II. Хищник II"

Описание и краткое содержание "Иллюзия убийства I-II. Хищник II" читать бесплатно онлайн.



Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.


В книге три романа:


«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда Франка

Главный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии. Волею судьбы Тайлер вскоре сам оказывается в поле зрения мафии, которая начинает за ним охотиться. Чтобы остаться в живых, Тайлер использует все свое профессиональное мастерство, приоткрывая таким образом читателю тайны современного кино…


«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА II» Ричарда Франка

Итак, прошло шесть лет после того, как король киноэффектов Ролли Тайлер, с огромным трудом выпутавшийся из угрожавшей его собственной жизни криминальной истории, ушел из кинематографа и переключился на создание детских игрушек. Но у полицейских, оказывается, не исчезла потребность в его мастерстве, и они вновь обращаются к Ролли за помощью: на этот раз необходимо загримировать под девушку полицейского офицера, чтобы тот выступил в роли приманки для только что освободившегося из тюрьмы сексуального маньяка Ролли соглашается и…


«ХИЩНИК II» Саймона Хоука

Во время расследования ряда убийств, связанных с деятельностью ямайской мафии, полиция сталкивается с пришельцем из космоса, развлекающимся охотой на людей… Постепенно представители закона сознают, что противник, по-видимому, много сильнее, чем даже самый могущественный «крестный отец» с Ямайки…






— Именно сейчас? — спросила Мориса. — раньше, чем я узнаю телефон Адамса?

— Да, именно сейчас, может быть тогда телефон и не понадобится.

Защелкали клавиши компьютера, и наконец на мониторе высветлились аккуратные столбики слов. Лео водрузил на нос сбои очки, в которых не очень-то любил показываться на людях, и принялся читать:

— Генеральный прокурор, — проговаривал Лео, — служба эмиграции и натурализации.

— Что ты ищешь? — поинтересовалась Мориса.

— А черт его знает, может что-нибудь и найду, — Лео вновь вернулся к монитору. — Так, еще одна служба. «ПОПС». Что это за аббревиатура?

Мориса еще пощелкала клавишами, и на мониторе возникла расшифровка аббревиатуры — «Программа охраны и переселения особо важных свидетелей».

Лео просто-таки вскочил с места. Он схватил Морису за плечи, притянул к себе и звонко поцеловал в губы, потрепав по щеке.

— Умница, заслужила, лети иа свою Ямайку, отдыхай.

Мориса изумленно смотрела на Лео — никогда проявление таких бурных чувств при посторонних он не допускал.

Прямо от Морисы Лео поехал в ФБР. В приемной начальника отдела службы правосудия его задержала вежливая и приветливая секретарша:

— Полковника Мэйсона нет. Можете подождать.

Лео долго сидел, не зная чем себя занять. Наконец распахнулись двери кабинета и, вопреки обещаниям секретарши, что полковника Мэйсона вообще нет в здании, в приемную вышел седовласый пожилой мужчина. Не моргнув глазом, секретарша сказала:

— А вот и вернулся полковник Мэйсон.

— Меня кто-нибудь спрашивал? — поинтересовался вошедший.

— Да, я вас ожидаю, — Лео поднялся со стула. — Лео Маккарти, лейтенант из отдела расследования убийств.

Мэйсон сразу же расплылся в улыбке и принялся трясти руку лейтенанта.

— У вас есть несколько минут?

— Для вас найдется. Пойдемте ко мне в кабинет.

— Я не один, — сказал Лео и представил полковнику Мэйсону своего помощника, детектива Мики Гайона.

— Так чем я могу помочь?

— Бы не знаете такого Уильяма Дж. Адамса? — спросил Лео.

— А почему я должен его знать? — удивился Мэйсон.

— Но он же работает у вас.

— У меня, лейтенант, работает двести пятьдесят человек, и всех не то что по именам, я даже в лицо не знаю. Но если вас эта фамилия очень интересует, то присаживайтесь, я сейчас распоряжусь.

Мэйсон поднял трубку телефона и коротко бросил в нее:

— Принесите мне, пожалуйста, личное дело Уильяма Дж. Адамса, если такой, конечно, работает в моей службе. Ну так в чем дело, лейтенант? Расскажите, почему ок вдруг вас заинтересовал?

— Его нашли сегодня утром убитым.

Ни тени волнения не появилось на лице Мэйсона, он только сказал:

— Убитым, вот ужас-то какой. Надо же. Вы не знаете, кто это сделал?

— Ну, в общем-то, догадываемся, — начал было Гайон, но Лео осек его.

— Нет, мы не знаем.

— Так все-таки да или нет?

— Нет, — ответил Лео.

Вошла секретарша и положила на стол полковнику папку, на обложке которой было написано: «Уильм Дж. Адамс. Личное дело».

— Понятно, у вас тоже есть свои секреты.

Мэйсон открыл папку и достал единственный лежащий в ней листок.

— Теперь я понимаю, почему не помнил этого имени. Он был «пловец».

Лео криво улыбнулся.

— «Пловец», на нашем полицейском жаргоне так называют утопленников, трупы, которые мы вылавливаем из реки.

Мэйсон тоже улыбнулся.

— А на нашем жаргоне «пловец» немножко другое. Видите все-таки, как отличаются наши службы? У нас «пловец» — это человек, выполняющий разовые задания. Такие люди постоянно не работают, мы время от времени поручаем им задания. Так вот, этот У ильм Дж. Адамс последний раз использовался в июле тысяча девятьсот восемьдесят третьего года для переселения свидетелей. А потом… — поводил пальцем по бумаге Мэйсон, — потом мы больше ни разу не пользовались его услугами. Он не очень хорошо зарекомендовал себя во время последнего задания, и мы отказались от кого. Вот, посмотрите.

Мэйсон передал Лео бумагу и перевязанную клейкой лентой толстую пачку писем. Лео не взял их в руки, зато Гайон с интересом повертел пачку в руках.

— А это что такое?

— А это наши письма, которые мы посылали Адамсу, но он выехал из своей квартиры, и письма возвращались нам назад. Так что, если вас интересует его последний адрес, то даже этого у нас нет.

Мэйсон развел руками.

— Извините, это единственное, чем я могу вам помочь.

— Спасибо за помощь, — Лео поднялся и пожал руку Мэйсону.

— Ну что вы, лейтенант, разве это помощь. Но большего я в самом деле не знаю, ничего не могу вам сказать об этом Адамсе.

— Ну что ж, тогда мы пойдем. Извините за беспокойство.

Лео направился к выходу, Гайон за ним, прихватив из хрустальной вазы на столе горсть леденцов.

Мэйсон проводил их пристальным взглядом, и когда дверь за полицейскими закрылась, он тут же поднял телефонную трубку.

— Марти, срочно зайди ко мне.

Марти Липтон не заставил себя долго ждать. Он стремительно вошел в кабинет полковника, плотно прикрыл за собою дверь и вполголоса спросил:

— Ну что, они что-нибудь знают?

Мэйсон отрицательно покачал головой.

— Нет, пока еще они не знают почти ничего.

— Да, но сколько это будет продолжаться? — добавил Липтон. — Этот Тэйлор сможет нас всех погубить.

— Во-первых, — поднял вверх палец Мэйсон, — Тэйлора я поручил тебе, а во-вторых, в любом случае, нам нужно сегодня же убираться отсюда.

Он нагнулся и выдвинул тумбу своего письменного стола, вынул оттуда пачку документов и стал разбираться, что оставить в кабинете, а что забрать с собой.

— А ты, Марти, приготовь все остальное.

— Хорошо, шеф.

Лео Маккарти и его помощник Мики Гайон вышли из здания ФБР.

— По-моему, он в самом деле ничего не знает, — пожал плечами Мики.

— А я вот неуверен, — сказал Лео.

— Да нет, вроде бы нормальный человек этот полковник Мэйсон.

— А я этого не думаю, по-моему, он ведет двойную игру, — возразил Лео.

Мики внимательно посмотрел на своего начальника.

— Ты что-то подозреваешь?

— Мики, меня насторожило одно: ведь Мэйсон говорил, что никогда раньше не слышал об Уильме Дж. Адамсе, и сам же сказал, что ему плевать на него.

— Вроде бы так, — сказал Мики.

— А если так, то почему они посылали ему письма?

— Ну, может, не рассчитались с ним до конца за службу, — возразил Мики.

— Это еще ерунда, я же сказал Мэйсону, что Адамса сегодня утром убили, и что этот Мэйсон, он даже не поинтересовался, как его убили. А это интересует всех, ведь правда, Мики?

Гайон задумался.

— Конечно, все спрашивают об этом, всем интересно знать, как кого-нибудь убивают.

— Вот видишь, Мики, это интересует всех, всех, кроме начальника Адамса. Я точно говорю тебе, он ведет двойную игру. А какую именно, этого я не знаю, — сказал Маккарти, садясь в автомобиль.

Гайон сел за руль, и они отъехали от здания ФБР.


А в это время в кабинете Липтона зазвонил телефон.

— Что еще? — бросил в трубку Липтон.

Ему ответила секретарша:

— Полковнику Мэйсону звонит Ролли Тэйлор. Просит соединить. Что делать?

— Минуточку, — Липтон отложил трубку и бросился в кабинет своего начальника Мэйсона.

Тот удивленно вскинул брови, увидев вошедшего Липтона.

— Что такое?

— Звонит Тэйлор. Просит соединить с вами.

Мэйсон поднял трубку и протянул Липтону.

— Ты с ним поговори, постарайся задержать как можно дольше, а я пойду в аппаратную и прослежу, откуда он звонит.

Липтон поднес трубку к уху и сказал секретарше:

— Соединяйте.

На том конце трубки послышался голос Тэйлора:

— Мэйсон, вы слышите меня!

— Нет, это Липтон, с вами, Тэйлор, говорит Липтон. Мэйсона нет у себя. Извини, конечно, что так получилось, но ведь ты не знаешь всех подробностей, парень.

На том конце трубки ругался Тэйлор. Выслушивая ругань, Липтон прижал трубку к уху плечом, вынул шуфляду стола и вытащил тяжелый пистолет, вытянул из него обойму и внимательно посмотрел, удовлетворенно хмыкнул — обойма была полной.

На столе зазвонил второй, внутренний телефон. Липтон лихорадочно схватил трубку и приложил к уху.

— Говорит Мэйсон, Тэйлор звонит из автомата внизу нашего здания, скорее, я переключаю его на себя и буду разговаривать с ним. А ты беги быстрее.

Липтон отбросил обе трубки, даже не посмотрев попали ли они на рычаги автоматов, и с пистолетом в руке опрометью бросился по лестнице.

Внизу у телефонных автоматов никого не было, только две трубки соседних автоматов были связаны между собой клейкой лентой — наушник одной прилегал к микрофону другой.

Липтон выругался, разорвал ленту и, приложив обе трубки одновременно к ушам, закричал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иллюзия убийства I-II. Хищник II"

Книги похожие на "Иллюзия убийства I-II. Хищник II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Франк

Ричард Франк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II"

Отзывы читателей о книге "Иллюзия убийства I-II. Хищник II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.