» » » » Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий


Авторские права

Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий
Рейтинг:
Название:
Тайны столичных предместий
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны столичных предместий"

Описание и краткое содержание "Тайны столичных предместий" читать бесплатно онлайн.



R.I.C. Королевская полиция Ирландии-2. Говорят, что жизнь кипит и крутится в больших городах, а в глухих местечках течет медленно, неторопливо, и ничего-то ничегошеньки стоящего там не случается. Но так ли это на самом деле? Быть может, именно в таких местах и скрываются самые интересные секреты? Каковы вы, тайны столичных предместий?






— Э, да Вы меня премного обяжете, юноша! — воскликнул я. — Ведите же скорее!

Падре О'Йола — вот кто мне нужен, чтобы разобраться во всех местных реалиях. Вильк тут человек сравнительно новый, а вот святой отец, тот наверняка сможет ответить на ту бездну вопросов, что скопилась у меня с того самого момента, как я покинул вагон поезда.

Священник и впрямь обнаружился на широкой полукруглой площадке, обрамленной зубцами. Снаружи, верно, она все еще производила впечатление средневекового бастиона, однако изнутри обставлена была весьма уютно, сочетая в своем стиле нечто вроде кафетерия и клуба одновременно.

Увидав меня отец Игнаций оторвался от газеты, и учтиво кивнул.

— Как вы нашли моаи, мистер О'Хара? — поинтересовался он.

— Принял за тролля, сказать по чести. — ответил я, присаживаясь. — А что же, сэр Филтиарн всех им проверяет?

— Он полагает, что лучше всего можно узнать человека, когда им владеют искренние и неподдельные чувства. Испуг, например. — пожал плечами священник.

— Не могу сказать, что это не резонно, но как-то… — я замялся, пытаясь подобрать подходящее слово.

— Дико, Вы хотели сказать? — улыбнулся падре. — Ничего удивительного, наш хозяин половину жизни провел в колониях.

— Надеюсь, что его сын не унаследовал привычек отца. — боюсь, что произнес я это несколько сварливо.

— Ну что Вы. Ивар добрый и воспитанный юноша, вы с ним подружитесь, я убежден. К тому же он всего года на два младше Вас.

— Что ж, кому о том судить, как не его духовнику. — ответил я. — Он, верно, набожен?

— Ах, мистер О'Хара… — улыбка на лице священника стала печальной. — Кабы Вы, в шестнадцать лет, глядели в глаза неизбежно приближающейся смерти, нашли бы Вы иное утешение, нежели в Боге?

«В безумном загуле, например», подумал я.

— А он и впрямь так сильно болен? И, позвольте поинтересоваться, чем?

— Никто не знает. — пожал плечами отец Игнаций. — В тринадцать лет он стал стремительно чахнуть, и из крепкого, жизнерадостного и озорного паренька превращаться в свою бледную тень.

— И что же, ничего нельзя сделать? — удивился я.

— Все в воле Божьей. — вздохнул священник. — Сэр Филтиарн показывал его всем светилам медицины, но без толку. Симптомы напоминают богомерзкую порчу, но маги не нашли ни малейших ее следов… Ивара возили на воды, но там ему становилось лишь хуже. Лишь здесь, в поместье, он умирает медленнее. Вероятно, какое-то влияние оказывают родные стены… И, быть может, могила матери. Злые языки утверждают, что в предках леди Авонморы водились ни-то сиды, ни-то Дану… Некоторые уверяют, что были и те, и те. Я не верю таким слухам, мистер О'Хара, но как знать…

— Бросьте, это все предрассудки. Сиды, Дану… — я осекся, припомнив еще одно явление, кое до сего дня почитал предрассудком не меньшим. — Скажите, святой отец, а… кузен Арчер… Он действительно существует?

— Да, он вполне реален. А Вы что же, его уже видели?

— Видеть не видел, но слыхал. Это действительно призрак?

— Определенно, да. — кивнул священник. — Неупокоенная душа. Дело в том, что он, будучи близким родичем хозяина этого замка, — было это лет триста или четыреста назад, — прибыл с дружиной как гость, но ночью, пользуясь доверием к себе, перебил и хозяев, и тех кто их защищал, провозгласив себя местным эрлом. Уцелел лишь один из сыновей убитого владетеля Каэр Нуаллан, который через несколько дней, по тайному ходу и в сопровождении всего нескольких верных вассалов, проник в опочивальню сэра Арчера, и убил его, возвратив владение леном своей семье. С тех пор неприкаянный дух и бродит по замку. Видят его редко, но слышат… Слышат довольно часто.

— Хм… — я на миг задумался. — А не может ли он быть причиной недуга, сэра Ивара? Ну, месть покойника и все тому подобное?..

— Сэр Филтиарн с самого начала предположил нечто такое и даже договаривался со мной об обряде экзорцизма… Не могу сказать, что я был согласен.

— Отчего? Ведь Вы священник.

— Священник священнику рознь. — вздохнул отец Игнаций. — Иным, кто святостью своих духовных подвигов достиг горних высот такое дано. Я же унылый грешник, приходской священник призванный утешать людей в их скорбях, и не более того. Да и нужды в обряде не нашлось. В поместье тогда приезжал один из светил магических наук, профессор О'Берин, и проверил эту нашу гипотезу, пообщавшись с кузеном Арчером. Если верить его словам, а не верить им оснований никаких нет, неупокоенная душа этого рыцаря не жаждет мести. Он давно раскаялся в своем преступлении и теперь не обретает покой лишь для того, чтобы оберегать Каэр Нуаллан. Собственно, именно он-то и выжил отсюда кредиторов отца сэра Филтиарна, когда они явились предъявить свои права.

— А что же, долги были столь значительны? — спросил я.

— Весьма и весьма. — кивнул падре. — Покойный сэр Бриан, упокой Господь его душу, был редкий мот, и поставил свою семью на грань разорения. Впрочем, не будь этого, его сын, быть может, и не стал бы дельцом.

— Он принялся, как это теперь говорят, делать бизнес, и преуспел?

— Более чем. — священник чуть усмехнулся. — Если я вам скажу, что новейший трехбашенный монитор нашего флота, «Росин», был построен на его верфях, это даст Вам представление о размахе дела мистера О'Раа? Впрочем, он нынче почти все дела передал в ведение своего старшего сына, сэра Игана, оставив для себя лишь паровозную фабрику в Комарине. Она дает работу более чем половине жителей городка и изрядной доле деревенских, и сэр Филтиарн, как добрый сеньор, заботится об этом производстве лично, несмотря на то, что практически потерял интерес к делам с началом болезни сэра Ивара.

Отец Игнаций чуть слышно вздохнул.

— Мальчик так напоминает ему покойную супругу…

— Как я понимаю, мистер О'Раа был крайне привязан к леди Авонморе?

— О, да. Как и большинство людей его круга, он вынужден был жениться по воле родителей. Не скажу, что его брак с леди Громлэйт был несчастлив… но и счастлив не был тоже. Его служба в колониальной пехоте, постоянная жизнь вдали от родины — это раздражало ее безмерно. Собственно, это и свело ее в могилу. Тропическая лихорадка в наших широтах, это не всегда лечится… А свою вторую жену, знатного рода, но небогатую, он ввел в качестве хозяйки замка именно что по любви. Это был брак благословленный небесами.

— А что же случилось с леди Авонморой? — полюбопытствовал я.

— Трагический несчастный случай. Лошади понесли карету, возница не справился… — пожилой священник в огорчении махнул рукой. — Все что осталось у несчастного сэра Филтиарна, это годовалый младенец, да ее изображение.

— Надо заметить, выдающееся изображение. Не подскажете, кто рисовал ее портрет?

— Родной брат леди, сэр Элвин Мерфи. Он пережил ее всего на год. Погиб во время охоты на китайских пиратов — наследников Чжэн Ши[10].

— Он был моряком?

— Да, это их семейная традиция. Сыновья в роде Мерфи всегда идут на морскую службу. Высот, правда, никогда не достигали — только один стал адмиралом, да и то, не в Эрине, а на службе у русского царя Петра, когда тот воевал со шведами. Но нам, кажется, пора.

Как бы подтверждая последние слова отца Игнация, в дверном проеме появился Торлох.

— Мистер О'Хара, отче, пора к столу. — произнес он.

Священник поднялся из кресла и осенил его крестным знамением.

— Мы уже идем, сын мой. — произнес он, и, когда парнишка исчез, добавил: — Славный мальчуган. Достойная будет смена Мармадьюку.

— Это его сын?

— Он утверждает, что племянник.

— А на самом деле? — продолжил допытываться я.

— Вы же не хотите, чтобы я нарушил тайну исповеди, мистер О'Хара? — усмехнулся священник. — Идемте. Нехорошо заставлять джентльменов ждать.

Вернувшись в столовую, мы с отцом Игнацием застали там уже прибывших инспектора, сюрвейвера Крагга, с которым мы вежливо раскланялись, а также еще одного джентльмена весьма примечательной внешности. Высокий блондин с непокорно торчащими вверх волосами, — так, будто бы его что-то настолько испугало, что они встали дыбом, — он был облачен в практичный костюм, какие носят, обыкновенно, во время дальних путешествий. На переносице мужчины, возраст которого совершенно не угадывался (от двадцати пяти до сорока — как-то так), поблескивали желтыми линзами очки, а на поясе висела кобура с посеребренным револьвером. При том при всем, он выглядел милейшим малым и доброй души человеком, а взгляд его серых глаз, который блондин бросал на окружающих поверх очков, был иронично-дружелюбным.

— Мистер О'Хара, позвольте Вам представить моего коллегу из Мексиканской империи, мистера Уэша Стампеде. — отрекомендовал незнакомца Айвен Вильк. — Мистер Стампеде — это коллежский секретарь от полиции в отставке, Донал О'Хара, известный живописец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны столичных предместий"

Книги похожие на "Тайны столичных предместий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Герасимов

Алексей Герасимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий"

Отзывы читателей о книге "Тайны столичных предместий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.