Джастин Харлоу - Муки ревности

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Муки ревности"
Описание и краткое содержание "Муки ревности" читать бесплатно онлайн.
Устав страдать от убогого существования на маленькой ферме и жестокости отца, Шаннон Фалун бежит в Сидней, где с легкостью проходит путь от скромной секретарши до блестящей фотомодели. Теперь перед девушкой распахнуты двери в высший свет. Но могут ли принести счастье слава и популярность, если возлюбленный Шаннон, светский лев Амадео, упорно пытается видеть в ней лишь драгоценную игрушку?..
Она уже заготовила ответ на этот вопрос.
— Я подумала, что, купив дом, о котором мечтала, я достойно отмечу тот подарок судьбы, который получила несколько дней назад. Тебе знакомо название «Валентино»? Это компания по производству косметики.
— Да, знакомо.
— Они выбрали меня в качестве эксклюзивной модели и заключили пятилетний контракт. Об этом мечтает каждая модель.
— Это просто фантастика, Шаннон! — с удивлением и восхищением сказал Зан. — Как я понимаю, ты в придачу еще получишь целое состояние.
— Если честно, то да, — смеясь, ответила она. — И буду работать всего три месяца в году, так что теперь я смогу установить, на что же я в самом деле гожусь. Раньше на это у меня никогда не было времени. Мне нужно место, где бы я могла пустить корни, — нужен дом. Я люблю Францию, и кто знает — когда у меня будет коттедж, может быть, обнаружится, что я прирожденная художница или что я великий австралийский романист. А может быть, даже промышленный магнат, — весело сказала Шаннон. — Ну? Что ты об этом думаешь?
— Я за тебя очень рад. Все это великолепно — просто замечательно. Но дело в том, — усмехнувшись, добавил он, — что сейчас я пытаюсь, провалиться мне на этом месте, загладить вину.
— Вину?
— Помнишь тот день в Кунварре, когда я так скептически отнесся к твоей поездке в Лондон? Припоминаю, что тогда я дал тебе мудрый отеческий совет, рассказав о судьбе несчастных австралийских девушек. Так вот, я хочу извиниться.
Шаннон улыбнулась.
— Нет, ты был прав, когда сказал мне об этом. Если бы не везение, я вполне могла бы стать одной из таких девушек.
— Шаннон, поверь мне, дело не только в везении, хотя кто тогда мог об этом знать? — Зан крепко пожал ее руку. — Господи, как я рад тебя видеть!
Дотронувшись до нее, Зан сразу же убрал руку. Шаннон глядела на него, на его взъерошенные светлые волосы, и ее охватывало необъяснимое возбуждение. В воздухе стоял опьяняющий аромат тимьяна и лаванды, а за голубыми холмами белели покрытые льдом Альпы.
Шаннон постаралась справиться с тем чувством, которое испытала при прикосновении руки Зана. Знакомое ощущение никак не соответствовало представлению о том, что это встреча лишь старых друзей. С того самого момента, когда они столкнулись на Променад-дез-Англэ, Шаннон чувствовала себя с ним совершенно непринужденно. Никто из них не вспоминал последнюю неприятную встречу в лондонском пабе. Сейчас, глядя на загорелого, красивого, уверенного в себе Зана, Шаннон ощущала в нем какую-то незнакомую ей зрелость. А может быть, не в нем, а в себе? — размышляла она, поправляя темные очки. Глядя на Зана, Шаннон не могла поверить, что они вот так случайно встретились. Но она уже знала, что жизнь полна неожиданностей.
— О чем ты думаешь? — спросил он.
— Я еще не могу прийти в себя оттого, что мы встретились.
— Да, это неправдоподобно, но в некотором смысле и совершенно естественно, — ответил Зан, и его лицо ненадолго озарила улыбка, от которой Шаннон всегда чувствовала себя счастливой. На мгновение он стал прежним Заном, которого она знала в Австралии много лет назад — до того, как все сильно осложнилось. — Я узнал бы тебя всюду, — продолжал он, — твою походку, разворот плеч. Когда я понял, что это ты, то некоторое время шел следом, не зная, как к тебе подойти. Я чувствовал себя как робкий школьник и, уж если быть честным, не знал, будешь ли ты рада меня видеть.
— Как ты можешь так говорить? Это был настоящий сюрприз. Не могу тебе сказать, как я была рада встретить друга… — Шаннон замолчала, боясь, что голос выдаст ее подлинные чувства. Она не знала, заметил ли Зан ее испуг, когда тронул за плечо при встрече. Сидя рядом с ним в машине, несущейся по горной дороге, Шаннон чувствовала себя в полной безопасности. Безобразная драма на борту «Карисмы» осталась далеко позади. Амадео — если, конечно, он будет искать — теперь никогда ее не найдет.
— Ты выглядишь прекрасно, Шаннон. Успех тебе к лицу. Когда бы я ни пришел к Джонкуил, она приносит мне последние вырезки; а когда я прохожу мимо журнального киоска, то ловлю себя на том, что ищу твое лицо на обложках «Вог» и прочих журналов и говорю себе — эту девушку я знаю.
Нотка уважения в голосе Зана напомнила Шаннон о том, как все драматически изменилось с той поры, когда она рассматривала его фотографию в «Сидней геральд». Сейчас, когда его волосы отсвечивали золотом, а закатанные рукава рубашки открывали сильные руки, Зан казался ей красивее, чем прежде. В нем ощущалась прежняя грация, голубые глаза по-прежнему светились вниманием, по-прежнему его окружала атмосфера спокойной уверенности в себе, что всегда нравилась ей. Шаннон не могла удержаться от сравнения блестящей, уравновешенной натуры Зана со страстным, неоднозначным характером Амадео. Шаннон казалось, что из-за нескончаемых запросов Амадео, его неукротимой жажды жизни она лишилась собственных жизненных сил. Даже то, как Зан небрежно переключал скорости, отличало его от Амадео, который до конца давил на педаль газа. Амадео всегда жил, продумывая свои действия на шаг вперед, стремясь продвинуться дальше и дальше. А вот они с Заном никогда не задумывались над тем, что принесет следующий миг, так что контраст был впечатляющим.
— Как Саффрон?
— Чудесно. С тех пор, как ты ее видела в последний раз, она выросла. Такая настойчивая — всегда знает, чего хочет, — с гордостью сказал Зан. — В этом году она пошла в детский сад, и там ей очень нравится. Я купил ей на день рождения шетландского пони, которого мы держим в Килгарине. Вообще мы там проводим много времени. Отец по-прежнему не в своем уме, и боюсь, что и со здоровьем у него неважно.
— Он по-прежнему устраивает в танцевальном зале состязания гончих?
Зан засмеялся.
— Ты помнишь?
— Я помню все, что ты мне говорил, — не задумываясь, ответила Шаннон.
Зан сделал вид, что не обратил внимания на это замечание.
— Из-за всех проблем с поместьем Килгарин бизнес, конечно, страдает. Но давай лучше не будем об этом говорить. В такой замечательный день это слишком скучная тема.
— А Розмари? Как она?
— О, прекрасно, прекрасно. На ней все держится. Для нее это было трудное время. Она одна из немногих, кто знает, как обращаться с отцом. Я ей очень за это благодарен.
— Должна признаться, что ужасно испугалась, когда встретила Розмари, — сказала Шаннон, вспоминая его жену. — Она была такой уравновешенной, сдержанной и красивой — в классическом английском духе, — что рядом с ней я чувствовала себя совершенно неуклюжей. Мне она показалась просто ослепительной, — добавила она, вспомнив снисходительную улыбку Розмари, слегка насмешливое выражение ее глаз.
— Ты? Чувствовала себя неуклюжей рядом с Розмари? Да ты одна из самых эффектных женщин! Даже в Австралии, когда ты скакала впереди меня в синих джинсах, с развевающимися по ветру волосами, ты была совершенно неотразимой. Уж поверь мне, никто не может с тобой сравниться.
— О, ну конечно, — улыбнулась Шаннон.
— А что касается уравновешенности и самообладания… Ну, тебе всегда удавалось удерживать меня на расстоянии.
Не всегда, подумала Шаннон.
— Это не одно и то же, — вслух сказала она.
Глядя на нее, Зан отметил, что с тех пор, как они последний раз виделись, ее загадочная красота расцвела еще больше. К ней добавилась чувственность.
— Ты изменилась. К лучшему. Стала намного увереннее в себе. Помнишь, как часто ты говорила, что собираешься завоевать Австралию, а потом Европу? Ну, в некотором смысле тебе это удалось. Теперь, когда ты стала одной из самых известных моделей, весь мир лежит у твоих ног.
В голосе Зана звучало ностальгическое восхищение. Шаннон была поражена. Как все изменилось и в то же время осталось по-прежнему, думала она, глядя на раскинувшийся на зеленых холмах Сейян. Она чувствовала, что сейчас они с Заном близки, как никогда.
— Ты тоже изменился.
— Я? Как?
— Ты кажешься более степенным.
— Степенным? — Зан поморщился, не сводя глаз с дороги. — Может быть. Организовать здесь новый офис было довольно трудно, — уклончиво сказал он.
— Я имела в виду не совсем то.
— Я знаю, — согласился он.
Приехав в деревню, они припарковали машину на маленькой площади, затененной листвой огромного старого дерева. Когда они поднимались по мощенной булыжником улице, мимо белых каменных домиков, к Шаннон вновь вернулось ощущение мира и покоя. На окнах цвела темно-красная герань, на солнце грелись кошки. У Шаннон возникло странное ощущение, что она вернулась на родину. Сейян со своими красными черепичными крышами и сине-зелеными ставнями был похож на деревню ее мечты.
— Ну, вот мы и пришли. Это здесь, — сказал Зан, останавливаясь перед деревянной дверью двухэтажного дома, приютившегося в самом конце улицы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Муки ревности"
Книги похожие на "Муки ревности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джастин Харлоу - Муки ревности"
Отзывы читателей о книге "Муки ревности", комментарии и мнения людей о произведении.