» » » Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)


Авторские права

Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)
Рейтинг:
Название:
Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)
Издательство:
Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-092845-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)"

Описание и краткое содержание "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)" читать бесплатно онлайн.



В самом начале XIX столетия немецкие лингвисты братья Якоб и Вильгельм Гримм начали собирать во всей Европе народные сказки, чтобы сохранить истории, устно передававшиеся из поколения в поколение. Братья Гримм стали авторами одной из первых антологий хоррора.

В наши дни, когда эти сказки обрели небывалую популярность, Нил Гейман, Гарт Никс, Ремси Кэмпбелл и другие мастера ужасов представляют свою трактовку классических сказочных сюжетов. Каждая из этих историй пугает и очаровывает по-своему, но объединяет их одно – все они написаны на основе самых ранних, не приглаженных цензурой версий знаменитых сказок.






– Ну и запах. Ты, похоже, пукнула?

Джерри метнулась к нему, Том увернулся. Скользнув вниз по стене, он свалился на кучу мусора под проемом шкафа.

– Ну, вы даете, просто молодцы, оба! – Труди подошла и осмотрела стену, ощупала квадратный проем по периметру.

– Это все Том, – объяснила Джерри, кивая на мальчишку, который, морщась, тер бок.

– Она точно пукает, – огрызнулся Том.

– Я не пукала!

– Нет, было, было, скажешь, нет? – Он повернулся к Труди и заныл: – Мам, пусть скажет!

– Хватит об этом, давайте-ка лучше поскорее приберем тут. Папа вернется через… – Она не договорила и отвернулась от шкафа, поперхнувшись. Потом помахала рукой перед носом и сморщилась. – Фу, здесь и впрямь пованивает.

Она вопросительно взглянула на дочь, подняв бровь.

– Ну, мам! – возмутилась было Джерри, но Труди уже была занята другим. Она подняла стопку бумаг и сосредоточенно их перебирала.

– Гм… Да, долго же он простоял запертым. В том-то все и дело.

Забыв о своем «ранении», Том вскочил на ноги, переводя взгляд с матери на шкаф.

Труди положила бумаги на стул. Она потянула за нижнюю кромку шкафа, и вдруг, как по волшебству, та поехала вверх, а навстречу ей сверху спустилась другая такая же.

– Ух ты, вот это да! – воскликнул Том. – Дверцы! Да еще и закрываются как интересно – съезжаются сверху и снизу, а не с боков – круто!

– Это кухонный лифт, – сказала Труди.

– Что еще за штука?

– Маленький подъемник между этажами. Их использовали, чтобы подавать еду из кухни в комнаты наверху.

Труди смотрела на оклеенный обоями кусок фанеры, стоящий у стены. – Люк был закрыт этим?

Джерри кивнула.

– Я простукала стенку и заметила, что в одном месте, – она показала на шкаф – звук был пустой. И он двигался.

– Двигался?! – У Тома округлились глаза.

– Не сам по себе, балда. Он сдвинулся, когда я нажала.

– А как же ты умудрилась отодрать фанеру?

Джерри пристально разглядывала свои тапки.

– Прорезала монеткой по швам – их можно было нащупать под бумагой.

– Хм-м, не успели приехать, как придется делать ремонт.

Замечание было бы строгим, но она смягчила его интонацией. Том и Джерри воздержались от дальнейших комментариев, к тому же, Труди уже отвернулась и набирала номер на мобильнике.

– Я вниз, на кухню, – объявил Том.

Слушая, как на другом конце линии раздаются гудки, Труди рассматривала кухонный лифт и прислоненный к стене кусок фанеры. Вряд ли лифт переносил только еду, слишком уж велик для этого. Ничего себе, да он смог бы поднять даже…

– Алло? – прозвучал голос, и Труди отвернулась.

Джеральдина углубилась в свои записи.

Ни одна из них не заметила двух толстых веревок, проходивших сквозь крышу кухонного лифта и убегавших вниз сквозь его днище.

II. Пугало

Том проворно повернулся и выбежал из комнаты. Издалека было слышно, как он – через две ступеньки – сбегает вниз по лестнице. Вот он на нижнем этаже, подошвы звонко стучат по плиточному полу, который обнаружился в прихожей под потертым ковром. Он предупредил сестру: «Я тебе покричу. Стой там. Около лифта».

Джерри неодобрительно поцокала языком и покачала головой, подражая матери.

Какая ворчунья, а ведь всего четырнадцать. Труди сама прищелкнула языком и отвернулась, скрывая улыбку.

– Да, алло. Это Труди Кавана из Грейнджер Холла. – Она подождала. – На Ханипот-лейн, сразу за Клифтон Роуд.

Новая пауза.

Издалека раздался голос, окликающий Джерри: «Я на кухне, но не могу найти лифта!»

Труди вышла из спальни, объясняя собеседнику на том конце линии, что ей до сих пор не доставили новые шкафы, хотя уже стемнело и надвигается ночь.

Когда мать вышла из комнаты, Джерри посмотрела в окно, на поле и дорогу за Кайндлинг Вуд. Посреди поля виднелась одинокая фигура на покосившемся шесте, одна рука вытянута вверх, ветер полощет одежду. Джерри подалась вперед, загораживаясь ладонью от света отраженной в стекле лампы. Ей вдруг показалось, что фигура повторила ее движение – передразнила.

– Джер, иди сюда! – звал Том.

– Да-да, я еще здесь. – Труди продолжала телефонный разговор, когда Джерри прошла мимо. – Нет уж, лучше я подожду у телефона.

– Там на поле пугало, – сказала Джерри, подходя к лестнице.

– Хм-м? (Труди вернулась в спальню и посмотрела в окно.) Что там делает пугало? – пробормотала она. – Это же пастбище, так зачем… Да, алло! – Она отошла от окна. – Да, миссис Ка-ва-на. Грейнджер Холл. Ханипот-лейн. На съезде со старой Клифтон Роуд!

На кухне Том ощупал стену в месте, соответствовавшем отверстию кухонного лифта этажом выше, но ничего не нашел. Он простучал стенку, прислушиваясь к звуку костяшек.

– Вот здесь шахта, верняк, – заявил он, подтверждая свои слова тремя гулкими ударами, а затем тремя глухими ударами в том участке, где стена явно была кирпичной. – Но выхода наружу тут, похоже, нет.

– Дай-ка я посмотрю! – Джерри оттолкнула брата, медленно пробежала пальцами по гладкой стене, стараясь обнаружить хоть какой-то намек на что-то скрытое за обоями, но там ничего не было.

В дверях появилась Труди, явно не в духе. Дети прижимали головы к стене и к чему-то прислушивались.

– Что слушаем?

– О господи! – Джерри встала, досадливо поджав губы.

– Нельзя ли повежливее, юная леди. Если не хотите провести вечер, простукивая стенки в своей комнате.

Джерри фыркнула и свирепо взглянула на Тома, показавшего ей язык.

– Том!

– Извини, мам.

– Я все видела.

– Знаю. Извини, мам.

Мгновение все трое стояли молча, потом Труди вздохнула.

– Не заказать ли нам ужин с доставкой?

– Да!

– Только не рыбу с картошкой фри, – добавила Труди, роясь в груде рекламок, оставленных риелтором, и пытаясь найти меню единственного в городке индийского ресторана.

– Бе-е! – протянул недовольный Том, выражение лица у него было соответственное.

Труди отыскала меню и приступила к опросу.

– Тикка из курицы, – начала Джерри, – и суп тарка дал.

– И картошку Бемби, – с восторгом добавил Том.

– Бомбей, а не Бемби, – поправила Джерри и выдохнула еле слышно: – Невежа.

Том ее проигнорировал.

– Не забудь про картошку Бемби, – настойчиво повторил он.

– Ты еще не сказал, какое выбрал основное блюдо, – откликнулась Труди. Она еще хмурилась, хотя суровость в голосе была напускной.

– Карри, – последовал ответ. – Из курицы. Вкуснотища!

Потирая живот и облизываясь, Том подошел к высокому табурету. Взгромоздившись на него, мальчик посмотрел в окно на темнеющее небо.

– Ого, – сказал он.

Труди закончила набор номера и почти мгновенно заговорила:

– Добрый вечер, могу ли я заказать ужин на дом? У вас есть доставка? – Она отошла от детей, а Джерри подошла к брату и прошипела: «Что?»

Том ткнул пальцем в дорогу, идущую между Черрифилд-роуд справа и Кайндлинг Вуд слева.

– Поле, – пояснил он.

– Что с ним такое?

– Грейнджер Холл, – говорила Труди в трубку. – Да… что?

– Ты вроде сказала, что там было пугало? – сказал Том.

Джерри посмотрела на свое отражение, которое приблизилось к стеклу, и ладонью прикрыла глаза.

– Было, – прошептала она.

– Почему? – недоумевала Труди.

– Значит, кто-то его забрал, – заявил Том.

– Хорошо, – говорила Труди, – Большое спасибо.

– Кому могло понадобиться пугало? – недоумевала Джерри.

– Как странно, – сказала Труди, вешая трубку и не обращаясь ни к кому конкретно. – Они отказывались доставить нам заказ.

Том взвыл:

– И что же нам теперь делать?!

– Все в порядке. Я выразила свое неудовольствие, так что они все-таки согласились. Но сначала не хотели.

– Почему?

Труди взъерошила Тому волосы.

– Может быть, это слишком далеко, – предположила она.

Том немного помолчал, а потом обратился к сестре:

– Не могло же оно просто встать и уйти?

Входная дверь с шумом распахнулась, так что они вскочили от неожиданности.

– Прошу прощения, – сказала Чарльз, нагибаясь, чтобы собрать бумаги, разлетевшиеся по полу по обе стороны двери. – Это все проклятый ветер.

Ногой он захлопнул дверь и вошел в прихожую.

– Есть хочу, умираю, – сообщил он, бросая на стол бумаги и свою папку.

– Привет, Чарли Великий, – сказал Труди. – Скоро прибудет индийская еда. Устал?

III. Звонок в дверь

В ожидании доставки из ресторана Том вымерял шагами и отмечал на стене место, где должен был бы открываться лифт. Но лифта не было.

– Ее тут нет, – в который уже раз сообщил он матери.

Снаружи тьма поглотила последние остатки дневного света. Внутри дома атмосфера была сонной, напряженной, даже тревожной… недобро поскрипывали половицы. По окнам хлестали струи дождя.

– Чего нет, где? – спросила Труди.

– Дурацкой дырки для дурацкого лифта. В стенке ее нет, а должна быть. – Нахмурившись, мальчик прикусил губу. Потом оживился снова: – Ой, а подвал у нас есть?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)"

Книги похожие на "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэмси Кэмпбелл

Рэмси Кэмпбелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэмси Кэмпбелл - Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.