Зейн Грей - Техасский рейнджер ; Клан Аризоны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Техасский рейнджер ; Клан Аризоны"
Описание и краткое содержание "Техасский рейнджер ; Клан Аризоны" читать бесплатно онлайн.
В очередную книгу серии «Приключилось однажды…» включены два романа американского писателя Зейна Грея «Техасский рейнджер» и «Клан Аризоны», овеянные романтикой покорения Дикого Запада.
Дьюан присел на крыльце у входа в гостиницу, за которым располагался небольшой дешевый ресторанчик с баром. Внутри двое мужчин беседовали между собой, не замечая сидевшего снаружи Дьюана.
— Ларами, как зовут вновь прибывшего? — спросил один.
— Он не назвал себя, — ответил другой, по голосу хозяин гостиницы.
— Здоровенький парень, однако! Хоть немного странный, как мне показалось. Во всяком случае, не фермер и не скотовод. Что ты о нем думаешь?
— Думаю, что он из тех хладнокровных, спокойных, выдержанных техассцев, которые годами разыскивают кого-нибудь с тем, чтобы убить его, когда найдут!
— Ты прав, Ларами; и, между нами, — я надеюсь, что он разыскивает Лонгс…
— Тс-с! — прервал его Ларами. — Ты что, пьян — болтать подобную чепуху?
После этого собеседники понизили голоса, так что Дьюан перестал различать отдельные слова, и вскоре посетитель Ларами ушел. Дьюан поспешил занять его место у стойки ресторанчика и, стараясь выглядеть простодушным и общительным, принялся задавать всякие незначительные вопросы о Фэйрдейле. Ларами, однако, оказался не очень разговорчивым.
Дьюан поднялся к себе в комнату, погруженный в раздумья. Что хотел сказать посетитель Ларами? Неужели он мечтает, чтобы кто-нибудь приехал сюда и убил Лонгстрета? Именно так понял Дьюан его прерванную реплику. В личности мэра Фэйрдейла таилась какая-то загадка. Дьюан чувствовал это. И еще он чувствовал, что если бы кому-нибудь понадобилось найти здесь самого опасного и хитрого негодяя, то им, несомненно, был бы уже известный ему Флойд Лоусон. С хозяином гостиницы — Ларами — стоило бы познакомиться поближе. И последние мысли Дьюана в ту ночь были о мисс Лонгстрет. Он не мог не думать о ней — о том, как необычно и удивительно повлияла на него встреча с ней. Она заставила его вспомнить о давным-давно прошедших днях, когда девушки составляли часть его жизни. Какая унылая, мрачная и бесконечная пустота лежала между этим прошлым и настоящим! Он не имел права даже мечтать о такой красавице, как Рей Лонгстрет. Это убеждение, однако, не рассеивало ее очарования; напротив, оно странным образом делало ее еще более обворожительной. Дьюан неожиданно ощутил в себе нечто похоже на неутолимый, необъяснимый голод, напоминающий непрекращающуюся тупую боль в груди.
Весь следующий день Дьюан провел в гостинице. Он не делал попыток завязать дружеские отношения с неразговорчивым хозяином. Теперь торопиться не было нужды. Он довольствовался лишь наблюдением и анализом услышанных разговоров. К концу дня он пришел к убеждению, что Фэйрдейл — это именно то, о чем говорил ему Мак-Нелли, и что он стоит на пороге необычных приключений. Следующий день он провел почти так же, выбрав лишь удобный момент и намекнув Ларами, что он разыскивает здесь одного человека. После этого хозяин гостиницы стал менее замкнутым и скрытным. Он больше не отказывался отвечать на случайные вопросы, и Дьюану не составило большого труда выяснить, что Ларами приходилось видеть лучшие дни, а сейчас он полностью выбит из колеи, почти разорен, и дела его из рук вон плохи. Кто-то сильно ему навредил.
Прошло несколько дней. Дьюану не удалось теснее сблизиться с Ларами, но он легко находил собеседников среди праздных бездельников, толпящихся на углах и перед дверями лавок и магазинов, простодушных и охотно вступающих в разговор. Вскоре он у знал, что Фэйрдейл соперничал с Хантствиллом по азартным играм, пьянству и дракам. Улица постоянно была уставлена запыленными оседланными лошадьми, город переполняли приезжие. Деньги текли здесь рекой, и в больших количествах, чем Дьюану приходилось когда-либо видеть; их тратили с легкостью, несомненно свидетельствовавшей о неправедных способах их приобретения. Дьюан решил, что Сандерсон, Бредфорд и Орд были всего лишь своеобразными аванпостами на пути к Фэйрдейлу, который служил тайным центром скотокрадов и преступников. Но больше всего поразил Дьюана тот факт, что Лонгстрет будучи мэром, ежедневно приводил здесь судебные разбирательства. Подсознательно он чувствовал, прежде чем случай предоставил ему бесспорные доказательства, что суд этот является ничем иным, как постыдным фарсом. И он постоянно раздумывал над тем, не использует ли полковник судебную процедуру в качестве мошеннической уловки для отвода глаз. Подобные размышления были равносильны обвинению полковника Лонгстрета в преступной деятельности, и Дьюан, не имея на то достаточных оснований, всячески упрекал себя за поспешные выводы. Затем он понял, что причина его сомнений заключалась не столько в полковнике, столько в его дочери. Ему удалось выяснить, что Рей Лонгстрет лишь недавно поселилась здесь, у отца. Лонгстрет был родом из Луизианы, где он владел плантацией и где оставил свою семью после того, как отправился на запад. Полковник считался весьма богатым человеком: он занимался торговлей скотом, и половина Фэйрдейла принадлежала ему. Флойд Лоусон был его помощником и компаньоном.
На пятый день своего пребывания в Фэйрдейле Дьюан после обычной прогулки вернулся в полдень в гостиницу, и у самого входа его едва не сбил с ног какой-то молодой парень дикого вида, выскочивший из двери и промчавшийся мимо него. Внутри на полу лежал Ларами с кровавой ссадиной на лбу. Впрочем, он не производил впечатление опасно раненого.
— Бо Снекер! Он ударил меня по голове и очистил кассу, — проговорил Ларами, с трудом поднимаясь на ноги.
— Он вас сильно ранил? — спросил Дьюан.
— Да нет, не очень! Но зачем ему понадобилось бить меня по голове? Сколько раз меня грабили и без этого!
— Ладно, я сам прослежу, чтобы Бо получил по заслугам, — ответил Дьюан.
Он выбежал из гостиницы и посмотрел направо вдоль главной улицы, в сторону центра города. Он не заметил никого, кто смахивал бы на грабителя. Затем он повернулся налево, и в квартале от себя увидел знакомого уже парня, торопливо шагавшего по улице, то и дело оглядываясь назад.
Дьюан окликнул его, требуя остановиться, и направился в его сторону. Снекер пустился бежать; Дьюан ринулся следом за ним. Он руководствовался в своих действиях двумя причинами: одной была злость, а второй — желание поближе сойтись с Ларами, который по убеждению Дьюана мог бы о многом ему порассказать.
Дьюан был легок на ногу и благодаря своему росту делал гигантские шаги. Он быстро настигал Снекера. Все попытки парня скрыться из виду или улизнуть в какой-нибудь закоулок ни к чему не приводили. Тогда он выбежал на дорогу, ведущую из города, и помчался прямо к зеленому холму, на котором стоял дом Лонгстрета.
Столь неожиданный поступок грабителя не заставил Дьюана повернуть обратно. Он даже на остановился, чтобы обдумать положение. Ему было достаточно сознания, что судьба сама направляет его на путь, ведущий к полковнику Лонгстрету. Дьюан вбежал в наружные открытые двери усадьбы. Они вели в коридор, выходивший на обширный двор, окруженный широкой и ровной каменной галереей, с декоративными кустами и цветочными клумбами в центре. Пробежав через двор, Дьюан неожиданно очутился лицом к лицу с мисс Лонгстрет, сидевшей в окружении нескольких молодых людей. Очевидно, она сегодня организовала здесь небольшой пикник.
Лоусон стоял, прислонившись к одной из каменных колонн, поддерживавших крышу галереи; при виде Дьюана лицо его заметно изменилось, выражая поочередно удивление, недоумение и тревогу.
В мгновенно наступившем молчании мисс Лонгстрет поднялась, побледнев так, что цвет ее лица сравнялся с белизной ее платья. Молодые девушки из ее окружения уставились на непрошеного гостя с изумлением, если не с тревогой. Два-три ковбоя, присутствовавшие тут же, внезапно насторожились и замолкли. По этим признакам Дьюан понял, что его появление привело всех в крайнее замешательство. Он тяжело дышал от долгого бега. На нем не было ни шляпы, ни пиджака. Внушительных размеров кобура с револьвером красовалась у всех на виду, подвязанная к его бедру.
Встреча с мисс Лонгстрет произвела на Дьюана ошеломляющее воздействие. Он оцепенел в смущении и замешательстве. С минуту он никого не замечал, кроме нее.
— Мисс Лонгстрет… я пришел… чтобы обыскать… ваш дом, — с трудом переводя дыхание, выпалил Дьюан.
Едва ли он отдавал себе отчет в своих словах, но уже произнося их, он понял, что ни в коем случае не должен был делать этого. Он совершил ошибку. Но у него не было никакого опыта в обращении с женщинами, а эта надменная черноглазая красавица приводила его в трепет, заставляя сердце бешено колотиться, а мысли разбегаться в разные стороны.
— Обыскать мой дом! — воскликнула мисс Лонгстрет, и розовая краска вытеснила белизну ее щек. Она казалась удивленной и рассерженной. — На каком основании? Да как вы смеете! Это неслыханно!
— Один человек… Бо Снекер… совершил нападение и ограбил Джима Ларами, — торопливо попытался объяснить Дьюан. — Я преследовал Снекера… видел, как он вбежал в ваш дом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Техасский рейнджер ; Клан Аризоны"
Книги похожие на "Техасский рейнджер ; Клан Аризоны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Зейн Грей - Техасский рейнджер ; Клан Аризоны"
Отзывы читателей о книге "Техасский рейнджер ; Клан Аризоны", комментарии и мнения людей о произведении.