» » » » Тед Белл - Между адом и раем


Авторские права

Тед Белл - Между адом и раем

Здесь можно скачать бесплатно "Тед Белл - Между адом и раем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тед Белл - Между адом и раем
Рейтинг:
Название:
Между адом и раем
Автор:
Издательство:
Гелеос
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-8189-1126-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Между адом и раем"

Описание и краткое содержание "Между адом и раем" читать бесплатно онлайн.



В глубоких водах Карибского моря безжалостные и вооруженные до зубов пираты берут на абордаж одинокую яхту и зверски убивают капитана и его жену на глазах у прячущегося ребенка.

Через долгие годы повзрослевший Александр Хок — секретный агент, любимец женщин и прямой потомок легендарного пирата Блэкхока — возвращается в злополучные карибские воды для выполнения особой миссии правительства. Ему необходимо найти экспериментальную подводную лодку, таинственным образом пропавшую у берегов США и несущую сорок ядерных боеголовок на своем борту. Хок бросается на поиски субмарины. Он должен любой ценой предотвратить возможную катастрофу, а заодно и расквитаться со старыми долгами…


Тед Белл — автор шпионских триллеров, родоначальник литературного стиля «адреналит».

Наряду с многочисленными литературными наградами является обладателем почетной степени доктора изящных искусств и звания одного из самых талантливых людей в рекламном бизнесе — в этой индустрии удостоен в том числе Гран-при престижного Каннского фестиваля.

Тед Белл — это наш ответ Тому Клэнси!






Она приняла все три лекарства от похмелья и пошла в душ. К полудню уже была в отличной форме. Перспектива тихого пикника на необитаемом острове подняла ей настроение.

— Ну ладно, — прокричал Алекс, — теперь мы делаем поворот на остров Свиньи, поэтому приготовься пригнуться, когда я тебе скажу.

— Готова, капитан! — сказала Вики, опасливо глядя на большую деревянную перекладину, которая сейчас промчится над палубой.

— Готова? — переспросил Алекс.

— Готова, — ответила Вики. Она отцепила грот и несколько раз намотала канат на барабан, как Алекс ее научил. После перемены галса нужно будет намотать канат на барабан по другому борту. Она немного ходила под парусом с отцом на Потомаке, и ей все это было знакомо. Алекс даже сначала удивился, что она отличает парус от фола.

— В подветренную сторону! — сказал Алекс и резко отвел румпель в сторону, направляя нос «Пустельги» сначала по ветру, а затем в сторону маленького острова. Алекс ослабил грот и кливер, и маленький шлюп помчался вперед.

Вики пригнулась как раз в тот момент, когда на нее уже мчалась тяжелая перекладина. Сосновый Риф теперь был по правому борту, и она нашла его совершенно изумительным. Весь остров, казалось, был покрыт австралийскими соснами. Она даже слышала завывание ветра в кронах качающихся деревьев. В этом было что-то чарующее, и она вдруг захотела, чтобы они пристали именно к этому острову. Остров Свиньи был совсем не таким красивым, как Сосновый Риф.

Она могла различить на нем несколько кустарников вдоль берега и останки старой деревянной лодки, наполовину зарывшейся в песчаный берег.

— Тот островок такой замечательный, — сказала она, указывая на Сосновый Риф. — Может, в следующий раз устроим пикник там?

— Да, дорогая, — сказал Алекс. — В следующий раз. Остров Свиньи и впрямь не такой очаровательный, но только на нем живет жирная слепая свинья.

Алекс освободил оба фола, и паруса опустились на палубу. «Пустельга» скользила по маленькому полумесяцу лагуны. Приблизившись к берегу, лодка пошла совсем медленно. Алекс бросил в воду маленький якорь.

— Извини, но нам придется заякориться здесь. Киль довольно глубокий, поэтому рисковать не стоит. Давай доплывем до берега. Я возьму корзину с едой.

— Идет, морячок, — сказала Вики. Она взобралась на крышу каюты, сняла шелковый топ и грациозно нырнула в прозрачную голубую воду. Алекс заметил, что она плывет, делая длинные мощные взмахи. Через несколько секунд она уже бежала по солнечному песчаному пляжу.

Достигнув зарытого в песок остова лодки, Вики стала наблюдать, как Алекс выходит из воды. Он боролся с прибоем, стараясь удержать корзину с едой на голове.

— Давай, ты можешь! — крикнула она.

Алекс вышел из воды и побежал к ней. Поставив корзинку, пробежал пальцами по мокрым взлохмаченным волосам.

— Ты пока вынь из нее все, ладно? — спросил он. — Я хочу пойти кое-что проверить.

— Хочешь найти Бетти?

— Нет, Бетти прибежит сама на запах еды. А я скоро вернусь.

Она открыла корзину и вынула оттуда бело-голубую скатерть. На ней была вышита буква «Х» с небольшой короной, венчающей ее. В корзине была бутылка еще холодного «Монтраше», батон французского хлеба и несколько видов сыра. Она еще не проголодалась после вчерашней ночи, но вино ее соблазнило, и она принялась искать штопор.

Алекс наконец заметил то, что хотел. Вот она, почерневшая пальма, одиноко возвышающаяся среди жидкой растительности.

Он прошел за нее и увидел воронку от взорвавшейся ракеты «земля−воздух». Воронка была примерно два метра в диаметре и метр в глубину. Он покопался в обгоревших пальмовых листьях и осколках металла и наконец нашел нужное.

Зазубренный обломок ракеты, на котором были опознавательные знаки. Этот кусок металла был обожжен, но все же надпись была различима. Это оказался не «стингер», а русская ракета «земля−воздух-7». Обломок, судя по всему, был от стабилизатора ракеты. В любом случае, это может вполне удовлетворить заместителя министра обороны Уайнберга, про которого Тейт сказал, что тот присматривает за бомбами. Он должен сделать какие-то выводы.

— Явно искал что-то загадочное, — сказала Вики, когда он вернулся. — У тебя вид, как у секретного агента. Что это? — спросила она, глядя на железяку в его руке.

— Вещественное доказательство, — ответил он.

— Правда? Доказательство чего?

— Попытки убийства, — сказал Алекс и опустился на колени. — Я думаю, что он бы меня достал, если бы не Бетти.

— Бетти помешала убийце?

— Этот кусок металла — осколок ракеты, которую запустил один тип в мой самолет. Бетти помешала ему, но он все-таки умудрился выстрелить.

— Подожди. Кто-то пытался сбить твой самолет? Ты, должно быть, шутишь!

— Вики, иногда я вступаю в переговоры в качестве третьей стороны. Часто случается, что одна из сторон находит мои доводы необоснованными. И попытается избавиться от меня.

— Алекс, это не имеет ничего общего с тем портфелем?

— Такая возможность не исключена. Поэтому мы поживем пока на «Блэкхоке». Недельки две.

— Ты сказал «мы»? — спросила Вики, подозрительно посмотрев на него.

— Они преследуют меня. Но могут попытаться достать меня через тебя. В этом почти нет сомнений.

Подумав несколько секунд, она улыбнулась и поцеловала его в щеку. Затем намазала сыр «Бри» на кусок хлеба и протянула ему.

— Ешь. Вина?

— Да, пожалуйста, — сказал он, откусывая бутерброд и держа перед собой бокал.

Она наполнила бокалы прохладным белым вином. С сыром и хлебом оно было восхитительно. Она уже выпила два бокала. Утром Вики чувствовала себя просто ужасно, но сейчас к ней начало возвращаться чувство приятной праздности и расслабленности. Идея провести две недели здесь стала казаться великолепной.

Сегодня она впервые увидела Алекса в плавках. Он выглядел хорошо, решила Вики. Особенно его ноги. Тело было упругим и чересчур худым, но в его руках и плечах чувствовалась сила. Он заметил, что Вики смотрит на него, и смахнул с ее щеки песок.

— Прошлой ночью ты была непослушной девочкой, Виктория, — сказал он.

— Не была.

— Нет, была. И я уже был не прочь хорошенько отшлепать тебя.

— Только отшлепать?

— Ш-ш, приближается моя спасительница, Бетти! Доставай апельсины. Она любит их больше всего.

Вики услышала, как большая свинья пробирается сквозь заросли. Наконец она выскочила на берег и помчалась к ним.

— Она такая огромная, — испуганно сказала Вики, отстранившись назад. — И волосатая. Я думала, все свиньи розовые, мягкие и маленькие.

— Бетти хорошо откормили. У нее много почитателей. Держи апельсин в руке. Она сама возьмет его.

Вики так и сделала. Бетти немедленно проглотила апельсин целиком.

— Ужасные манеры.

— Это ведь свинья, а не подарок небес. — Хок сердечно потрепал Бетти за рыло. — К тому же слепая, правда, Бетти?

— Слепая свинья, которая спасла тебе жизнь.

— Да, если бы не Бетти, меня уже — как там говорят — поджарили бы, — сказал Алекс, целуя и лаская свинью.

— Я понимаю, что вы близкие друзья, но Бетти разве собирается провести с нами пикник?

— Нет. Она просто хотела подойти и поздороваться. Смотри-ка!

Хок взял мешок апельсинов и яблок и зашагал вниз к полосе прибоя. Бетти следовала за ним. Хок вывалил содержимое мешка в море, и Бетти ринулась в волны. Хок с улыбкой оглянулся, затем побежал по песку к Вики.

— Этих фруктов ей хватит не меньше чем на час, — сказал Хок, упав на полотенце.

— Еще вина? — спросила Вики.

— Нет, спасибо. Вино и свет клонят ко сну. — Он откинулся на полотенце и закрыл глаза.

— Меня тоже, — сказала Вики, ложась рядом. — Какая замечательная бухточка.

— Правда? — сказал Алекс и зевнул. — Я называю ее Заливом Свиньи.

Вики улыбнулась. Она подкатилась к нему и облокотила голову на ладонь. Он закрыл глаза и умиротворенно улыбнулся. Его густые темные волосы были влажными и блестящими. Его грудь, украшенная бисером морской соли, ритмично вздымалась и опускалась.

Она села и расстегнула лиф красного купальника. Затем положила руку на его сердце.

— Спишь? — спросила она.

— Да.

— Тогда не думаю, что ты станешь возражать, если я оближу твое плечо.

— Что?

— Ты прекрасно слышал. Просто оближу, как леденец на палочке. Я люблю соль. Мне кажется, я не получаю ее в достатке с пищей. Она просто необходима для поддержания водного баланса в организме. Хлорид натрия — такой вкусный.

— Тогда лижи, любимая. Получай свой рацион в полном объеме.

— Спасибо.

— Ну и как я? — сказал он после того, как она несколько раз лизнула его кончиком языка в шею и плечи.

— Вкусный, — сказала она. — Но мне все равно мало.

— Можешь налить немного оливкового масла и уксуса в мои волосы и сделать небольшую порцию салата перед основным блюдом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Между адом и раем"

Книги похожие на "Между адом и раем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тед Белл

Тед Белл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тед Белл - Между адом и раем"

Отзывы читателей о книге "Между адом и раем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.