Авторские права

Джефри Триз - Холмы Варны

Здесь можно скачать бесплатно "Джефри Триз - Холмы Варны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Холмы Варны
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холмы Варны"

Описание и краткое содержание "Холмы Варны" читать бесплатно онлайн.








Потом она ликующе засмеялась и объяснила план, который ей самой только что пришел в голову.

- Алексид живет в моей памяти и в памяти Алана. Мы с ним знаем комедию наизусть.

- Пожалуй, действительно знаем! - Алан был потрясен этой мыслью. - Ведь там, в горах, нам нечего было делать, и мы...

- Конечно, знаем! - Сияя от радости, Анджела бросилась к двери и распахнула ее. - Дядюшка, можно я позову самых быстрых твоих переписчиков? Мы успеем продиктовать им первые сцены еще до ужина.

Анджела оказалась права, и дело у них спорилось. Стихи Алексида были удивительно легкими и выразительными, так что стоило прочесть строку, и она прочно врезалась в память. Комедия была не очень длинной, как и большинство афинских комедий, - каких-нибудь полторы тысячи строк: во время представления к ним добавлялись еще музыка, танцы и пантомима. Как правило, действие разыгрывалось между двумя, реже тремя персонажами, и плавность диалога не нарушалась.

Через полтора дня были уже закончены два аккуратных экземпляра "Овода" за это время они, кроме того, успели обсудить все сомнительные места. Кое-где Альд, большой знаток греческого языка и литературы, исправил возможные погрешности их памяти, но, когда работа была завершена, ни Анджела, ни Алан не сомневались, что записанный текст почти ничем не отличается от того, который они читали в Далмации.

Было решено хранить все в строжайшей тайне, пока комедия не будет напечатана. Альд под благовидным предлогом пригласил к себе домой трех своих ученых друзей, членов основанной им академии, и дал им прочесть список. Все трое пришли в восторг. Сомневаться не приходилось: долгие поиски принесли достойные плоды. Из темниц Варны было спасено подлинное сокровище мировой литературы.

- Меня смущает только одно... - сказал Альд.

- Что именно? - с тревогой посмотрел на него Алан. - Ведь герцог не может помешать тебе напечатать Алексида!

- Нет. Но это может сделать цензор республики.

- Я же объясняла тебе, - вмешалась Анджела. - У нас в Венеции есть цензор греческих книг, который следит, чтобы книгопечатни не выпускали подделок и не искажали текста.

- И без его разрешения я не имею права опубликовывать Алексида.

- Но мы его подучим, - весело сказала Анджела, заметив тревогу на лице Алана. - Ведь должность цензора греческих книг занимает Марк Мусур - первый дядин помощник и близкий друг всей нашей семьи.

- Прекрасно! - с облегчением сказал Алан. - Значит, все будет хорошо.

- К сожалению, Марк сейчас в Риме, - заметил Альд. - Боюсь, нам придется протомиться в неизвестности не меньше недели.

- Ничего, - возразила Анджела. - Марк, конечно, поверит нам на слово - он ведь знает меня с пеленок! - Она лукаво усмехнулась. - А если он вдруг заупрямится и начнет говорить про свой долг, я уж знаю, как к нему подольститься.

- В этом-то я не сомневаюсь, - согласился Альд. - Но как бы то ни было, я пока приготовлю набор, чтобы комедию можно было сразу напечатать, едва Марк вернется и даст нам разрешение.

Однако они ошиблись.

На этот раз и Анджела переоценила свои силы.

Они сидели вчетвером в кабинете книгопечатника - Альд, Марк Мусур и Алан с Анджелой. Критянин смотрел на них грустно, но с твердой решимостью.

- Не настаивай больше, синьорина, прошу тебя. Мне очень тяжело отказывать вам. Ведь твой дядя столько лет был мне заботливым и щедрым другом...

- Пусть это тебя не тревожит, - спокойно перебил его Альд. - Забудь пока про нашу дружбу - она останется прежней, Марк, какое бы решение ты сегодня ни принял. Ты должен поступать так, как велят тебе долг и совесть.

Критянин благодарно наклонил голову.

- Мне приходится представить себе, что я сказал бы, если бы ко мне явились трое неизвестных людей и рассказали бы эту историю - историю о необыкновенных приключениях...

- Пусть необыкновенных, но ведь возможных? - перебила его неукротимая Анджела.

- Да, возможных, - согласился он. - Некоторые редкие рукописи были найдены именно таким образом. И затерянный в глуши монастырь - самое вероятное место для подобных открытий. Хорошо известно и то, что герцог Молфетта не слишком щепетилен в выборе средств для пополнения своей библиотеки. Ну, а пираты и турки... - Он пожал плечами. - Любой человек, путешествующий в наши неспокойные дни по Восточной Европе, должен ждать подобных встреч. Я, конечно, верю каждому вашему слову. Но не знай я вас, я все же усомнился бы.

Он был прав, и им оставалось только это признать.

- Поставьте себя на мое место, - умоляюще сказал Мусур. - На место венецианского цензора греческих книг. Вам рассказывают эту историю. Вы спрашиваете: "Где же рукопись?" А вам отвечают: "Мы не можем предъявить рукопись, она таинственно исчезла, но мы восстановили комедию по памяти". - Он грустно улыбнулся. - Сейчас греческие книги пользуются таким спросом по всей Европе, что в ход пошли подделки. Долг цензора - защищать читателей от подобных мошенников, а также от небрежности переписчиков, искажений текста при наборе... и ошибок памяти.

- И это правильно, - с горечью сказал Альд. - Иначе Европа была бы уже наводнена скверными греческими книгами, и мы не могли бы отличить подделки от подлинника.

- Но послушай же! - Анджела чуть не плакала от злости. - Ведь ты знаешь, что мы не мошенники, ты знаешь, какая у меня хорошая память, и ты знаешь дядю Альда. Неужели он согласился бы принять участие в подделке? Посуди сам - ты ведь так долго работал у него.

- В том-то и беда, синьорина Анджела.

- Я не понимаю.

- Все скажут, что я сделал поблажку своему нанимателю. А это тоже не так уж приятно.

Алан в первый раз вмешался в разговор:

- А нельзя ли сохранить эти обстоятельства в тайне?

- О нет! Публикация неизвестной греческой комедии вызовет огромный интерес. Все ученые Европы захотят узнать, где и когда ее нашли. Они потребуют предъявить рукопись оригинала, и наше объяснение их не удовлетворит.

Альд тяжело вздохнул и поднялся на ноги, давая понять, что разговор окончен.

- Ты прав, - сказал он. - Я теперь вижу, что это невозможно. Пойдут сплетни, и твое и мое доброе имя будет запачкано.

Анджела все-таки не заплакала. Наоборот, в ее глазах вновь загорелась решимость.

- Ну что ж! - воскликнула она. - Остается одно.

- А именно, моя дорогая?

- Я сама поговорю с Ястребом.

- Это бесполезно, Анджела. Ты только зря потеряешь время.

- Сначала выслушай, что я придумала.

Разумеется, им не грозила никакая опасность. Алан и Анджела вновь и вновь повторяли это друг другу в течение тех нескольких дней, пока они ожидали, чтобы печатники и переплетчики (поклявшиеся свято хранить тайну) закончили, наконец, свою работу. Герцог Молфетта не посмеет и пальцем тронуть дочь почтенного гражданина венецианской республики, которая среди бела дня открыто придет к нему. Да и зачем ему это может понадобиться? Он ведь торжествует победу, добившись своего: единственный сохранившийся в мире экземпляр комедии Алексида надежно заперт в его библиотеке.

- К тому же, - заключила Анджела, - Ястреб все-таки человек благородный по нынешним итальянским понятиям.

Но несмотря на все эти рассуждения, поднимаясь вслед за ней по мраморным ступеням к дверям, из которых в вечер карнавала ему удалось вырваться лишь с таким трудом, Алан ощутил невольный трепет. Что ж, тогда он все-таки заставил герцога уступить. Пусть Анджела попробует добиться того же.

Они назвали свои имена, и вскоре слуга, вернувшись в великолепную прихожую, сказал, что его светлость готов их принять. И снова Алан вздрогнул, когда слуга повел их по длинным галереям, которые он помнил столь живо. Его рука невольно легла на эфес шпаги.

Он был в новом костюме и при шпаге - по ходатайству Альда городские власти дали ему разрешение носить оружие. Анджела была блистательна. В парчовом платье с зеленой отделкой она плыла по мраморному полу, словно принцесса. Теперь никто не догадался бы, что эти золотисто-рыжие волосы от природы были черными, но, к большой досаде девушки, с ее лица еще не сошел немодный загар, напоминавший об их путешествии.

Ястреб сидел все в том же кресле с высокой спинкой. Как и в прошлый раз, он не сразу прервал молчание. Алану даже показалось, что старик сидит тут в этой позе с тех самых пор, как они расстались. На нем был тот же костюм из коричневого бархата, а унизанные перстнями белые пальцы играли с тем же драгоценным медальоном.

И только увидев за спиной герцога Чезаре Морелли, угрюмо и тревожно посматривавшего на них, Алан избавился от о той иллюзии.

- Ну? - как всегда вкрадчиво спросил, наконец, герцог. - Ваше посещение для меня большая честь, но, признаюсь, я не догадываюсь о его цели.

- Я принесла подарок твоей светлости, - любезно сказала Анджела.

- Рад это слышать. Я опасался, что услышу просьбу, на которую с величайшим сожалением должен был бы ответить отказом.

Холодные глаза герцога смотрели на них с подозрением. Чезаре подобрался, словно кот, готовящийся к прыжку, и, скользнув вокруг стола, встал рядом с Анджелой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джефри Триз

Джефри Триз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джефри Триз - Холмы Варны"

Отзывы читателей о книге "Холмы Варны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.