» » » » Ким Стюарт - До чего ты хороша!


Авторские права

Ким Стюарт - До чего ты хороша!

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Стюарт - До чего ты хороша!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»“, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Стюарт - До чего ты хороша!
Рейтинг:
Название:
До чего ты хороша!
Автор:
Издательство:
АО „Издательство «Новости»“
Год:
1999
ISBN:
5-7020-1135-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "До чего ты хороша!"

Описание и краткое содержание "До чего ты хороша!" читать бесплатно онлайн.



Молодая владелица картинной галереи Изабелла Картер вела довольно аскетический образ жизни. И вдруг судьба подарила ей сразу два шанса. Кого же предпочтет разборчивая невеста: преуспевающего врача-ортопеда или неудачливого страхового агента, явно не располагающего большими деньгами?






— Наш разговор мы можем продолжить в ресторане, — сказала она подчеркнуто сдержанно.

Он улыбался, ловя ее взгляд своими темными глазами.

— Да, мы так и сделаем. И звезды расскажут нам, что мы очень подходим друг другу.

Дерек снова хотел к ней прикоснуться, но Изабелла отвела руку. Она не могла объяснить, почему избегает его прикосновения.

На Бродвее кипела жизнь. Людской поток преграждал им путь. Они с трудом прокладывали себе дорогу.

Во французский ресторан Дерек вошел первым. Она хотела последовать за ним и натолкнулась на его спину, так как он вдруг остановился. Перед ними стояла группа людей, они живо обсуждали что-то, видимо, только что пришли и вели переговоры с официантом относительно столика.

Дерек поспешно устремился назад. Изабелла пошла за ним, сбитая с толку.

— Что случилось?

— Пожалуй, поищем другой ресторан, здесь очень много народа.

— Но там были свободные столы, — изумилась Изабелла. Но, когда она увидела несчастное лицо Дерека, улыбка скользнула по ее лицу. Чтобы помочь ему выпутаться из сложной ситуации, она тактично заметила: — Я, конечно, не учла людей, стоящих впереди нас. Ты прав. Поищем другое место. Да я и не голодна. Как ты думаешь, не пойти ли нам в итальянский ресторан? Было бы чудесно сейчас съесть салат.

«Он, видимо, увидел цены и поэтому не захотел идти. Он мог слышать об этом изысканном французском ресторане и старался предложить мне что-нибудь особенное. Но цены, вывешенные в вестибюле намного превышают его возможности».

Она нахмурила лоб. А посмотрел ли он на скромно висящее в углу меню? Он лишь взглянул на присутствующих людей и заторопился вон из ресторана.

Собственное недоверие заставило ее покачать головой. Что может быть у него общего с этими людьми, заполняющими вечером дорогие рестораны?

Она внимательно наблюдала за ним со стороны, а он задумчиво шел рядом с ней по Бродвею. Дерек не замечал идущих мимо людей, он был погружен в свои мысли. Изабелла молча шла рядом с ним.

Вдруг он неожиданно остановился и стал причиной небольшого затора. Сварливый женский голос, напомнивший Изабелле голос бывшей жены Джеймса, бранился:

— Ну что вы не проходите, черт возьми? Не у всех так много времени, как у вас!

Изабелла потянула Дерека за руку, но он стоял как вкопанный и разглядывал ругающуюся женщину, протискивающуюся в толпе.

— Вам тоже не помешало бы свободное время, стресс вреден для здоровья.

С нескрываемым интересом на Дерека смотрела сильно накрашенная женщина. Она сразу не заметила, какой привлекательный мужчина остановил ее. Ее яркие губы растянулись в улыбку и, покосившись на Изабеллу, она произнесла:

— Для вас я бы нашла время. — Она призывно подмигнула ему. — Не хотите проводить меня? У меня на вечер ничего не запланировано.

Изабелла почувствовала, как ее охватывает гнев. Если Дерек и дальше будет продолжать разговор с этой… этой личностью, она просто уйдет. Однако он с отвращением отвернулся от женщины, нежно посмотрел на Изабеллу и взял ее под руку. Они пошли дальше. На следующем углу был небольшой итальянский ресторан. Дерек направился к нему. Они нашли уютный столик в углу.

Качая головой, Дерек опустился на стул.

— Фу, Нью-Йорк просто очаг разврата.

Изабелла засмеялась.

— Откуда ты взял это выражение? Оно родилось в средние века.

Дерек улыбнулся:

— Наверное, я старомоден, особенно это касается моего отношения к женщинам.

— Ну, во время нашего знакомства ты был не особенно сдержан, — возразила Изабелла с легкой иронией. — Хотя, должна признать, что первой напала я.

— Слава Богу, — от всего сердца сказал Дерек. — Ты не представляешь, как я счастлив, что познакомился с тобой.

Он протянул через столик руку и коснулся пальцев Изабеллы. Он нежно перебирал их в своей руке, внимательно рассматривал, а потом осторожно опустил снова на столик. От этого бесконечно нежного прикосновения мороз пробежал у нее по коже. Ей пришлось откашляться, прежде чем она снова смогла говорить.

— Ты так и не сказал мне, под каким знаком Зодиака родился. — «Я совсем как Харрит», — подумала она.

Дерек внимательно посмотрел на нее. Казалось, он хочет отгадать ее мысли.

— Я Телец, — ответил он наконец на ее вопрос.

Изабелла облегченно вздохнула.

— О, Козерог и Телец хорошо подходят друг другу.

Его глаза светились любовью, когда он сказал:

— Я это знал. А ты основательно занялась изучением знаков Зодиака.

Изабелла улыбнулась.

— Этого не избежать, если дома такая фанатичка, как моя сестра. — Она продолжала задумчиво: — Харрит заразила меня своим суеверием, хоть мой разум и отказывается судить согласно ее критериям. — Она покачала головой. — Иногда я сама себя не понимаю. Во мне живет какая-то двойственность.

— Это только украшает тебя. — Дерек взял меню, которое официант положил перед ним на столик. — К тому же все женщины противоречивы. Мне это очень нравится, — сказал он с обезоруживающей улыбкой, когда Изабелла хотела возмущенно возразить ему.

Она отложила меню в сторону.

— Я съем только салат.

— Я тоже, — решил Дерек. Он и не посмотрел в меню. Дерек не мог отвести взора от Изабеллы. Его голос был почти не слышен, когда он сказал: — Я полюбил тебя, прекрасная Изабелла. Пожалуйста, скажи, ты можешь ответить на мои чувства? — Он глубоко вздохнул, и глаза его совсем потемнели. — Я люблю тебя, Изабелла. Пожалуйста, дай мне шанс доказать тебе мою любовь.


Изабелла откинулась в кресле. Противоречивые чувства клокотали у нее внутри. Что она могла сказать Дереку?

Ее тянуло к нему. Но был еще Джеймс Велдон. Хотя она должна была признать, что ни разу не вспомнила о нем в прошедшие часы.

— Ты мне нравишься, Дерек, — ответила она как можно сдержаннее. Он не должен заметить, как трудно ей справиться со своими чувствами.

— Я нравлюсь тебе? — переспросил он разочарованно. — И только? Только чувство симпатии?

Изабелла робко улыбнулась.

— Просто еще очень рано говорить о чувствах, я сама не могу разобраться в них. Ты должен дать мне на это время, Дерек. — Она опустила голову и стала смотреть на скатерть. — И к тому же… — Она не договорила.

— Другой мужчина, — закончил он ее фразу. — И он, конечно, счастливее меня, он преуспевает. Я только мелкий неудачливый страховой агент, которому женщина может нравиться, но он не должен ее любить. Мне можно только посочувствовать.

— Ты несправедлив, — горячо возразила Изабелла.

— Значит, я несправедлив, — повторил он с горечью. — Разве все женщины не хотят быть рядом только с преуспевающими, уверенными в себе мужчинами? Они не терпят таких неудачников, как я.

— Дерек! — Голос Изабеллы стал строгим. — Если ты будешь продолжать в том же духе, то я встану и уйду. Я не сидела бы здесь с тобой, если бы ты мне не нравился. Может быть, это перерастет во что-то большее, этого я не могу сейчас сказать. Ты должен дать мне время, — повторила она. — И если ты действительно меня любишь, тебе будет несложно меня понять. Но ты можешь мне поверить, — продолжала она задумчиво, — мои чувства не имеют к твоей работе никакого отношения.

Застенчивая улыбка появилась на его лице.

— Я верю тебе, Изабелла, — сказал он, глядя в сторону. Изабелла поняла, что он думает о прошлом. — Знаешь, каждому важно, — продолжал он, — чтобы любили его самого, а не то, как он смотрится, не его титулы и владения.

Изабелла изумилась. Она понимала Дерека все меньше. Он не был мужчиной, который мог обеспечить себе успех и деньги. Если женщина полюбит его, то только за его личные качества. А он говорит так, будто есть другие причины любить ею.

— Ну, — подытожила Изабелла, стараясь, чтобы разговор стал более легким, — ты мне нравишься таким, какой ты есть. — Она нежно улыбнулась. — И мое чувство к тебе может стать более глубоким. Ты чудесный человек, Дерек, а сколько ты зарабатываешь в месяц, тысячу или десять тысяч долларов, не играет вообще никакой роли.

В этот момент официант принес заказанные салаты, но Изабелла и Дерек совсем не хотели есть. Они молча ковыряли в тарелках. Через некоторое время Изабелла отодвинула мисочку с салатом.

— Невкусно? — заботливо спросил Дерек.

— Вкусно. — Она посмотрела на салат, как бы раздумывая, не доесть ли его, потом ее взгляд упал на тарелку Дерека, и она рассмеялась.

— Ты почему смеешься? — смутился он.

— Тебе, похоже, тоже невкусно. А салат очень хорошо приготовлен. Мы рассуждаем все время о наших чувствах, а можем судить о них по простым вещам. — Она посмотрела прямо в глаза Дереку. — У меня никогда нет аппетита, когда я влюблена, — тихо призналась она.

— Ты думаешь?.. Это значит?..

Изабелла кивнула.

— Да, я должна бы очень хотеть есть. То, что я не могу проглотить ни куска, говорит мне, что мои чувства к тебе сильнее, чем я думала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "До чего ты хороша!"

Книги похожие на "До чего ты хороша!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Стюарт

Ким Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Стюарт - До чего ты хороша!"

Отзывы читателей о книге "До чего ты хороша!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.