» » » » Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)


Авторские права

Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Красота от боли (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красота от боли (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Красота от боли (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений. Никаких реальных имен. Это его игра и его правила. Он намерен играть как обычно, но когда в его жизни появляется Лорелин Прескотт, он вынужден сменить стратегию, так как с таким игроком как она он ещё никогда не сталкивался. Его мир переворачивается с ног на голову после того как он вступает в трехмесячную любовную связь с обворажительной американской вокалисткой. Всё идет не по плану и поскольку ради неё он нарушает всё больше и больше своих собственных правил, она необыкновенно близка к тому, чтобы стать ему тем, о чём он и подумать не мог. Его окончательное изменение игры. 18+  






- Я могу впустить только пятерых из вас, детям туда нельзя

Эмма, держа Милу, смотрит на Эвана.

- Это твой отец. Иди, а я останусь здесь с ними

Лорелин смотрит на меня.

- Твой отец не знает меня. Думаю, лучше пойти Эмме

Она поворачивается к моей невестке.

- Я могу остаться с девочками, если ты конечно не против

Я замечаю облегчение на лице Эммы.

- Спасибо

- Пожалуйста

Лорелин забирает дремлющую Милу из рук Эммы и относит к спящей на стуле Селии.

- Не волнуйся. Всё будет просто отлично

Мы входим в палату к Генри Маклахлану. Никто не говорит об этом вслух, но действительно очень пугающе видеть этого сильного мужчину таким слабым и больным. На фоне этих белых простыней он выглядит бледным - почти что белое на белом.

Услышав, как мы входим, он открывает глаза. Такое ощущение будто бы он пьяный. Должно быть это действие обезболивающих.

Первой он замечает маму. Между ними всегда было так. Она всегда была его номером один. Вот почему мама хочет для меня того же. Мой собственный номер один.

Она садится в кресло рядом с его кроватью, в то время как мы наблюдаем в качестве зрителей. Отец тянется к ее руке, в ответ она кладет свою поверх его.

- Я должен был послушать тебя, Маргарет

- Я говорила это тебе годами, Генри

Мрачное настроение вмиг улетучивается благодаря юмору моей мамы. Она всегда говорит откровенно, что несомненно передалось и мне. Также она обладает талантом снимать напряжение и неловкость ситуации.

- Генри, мне стоило бы поблагодарить тебя за твою попытку умереть, поскольку ты даже представить себе не можешь, кого Джек Генри привез с собой

- Ну, любовь моя, судя по счастливому выражению твоего лица, это может быть только женщина, с которой он встречается

- Да, и она прекрасна. Просто красавица. И она зовет его Джеком Генри

Вся семья уставилась на меня, поскольку они пропустили тот разговор между Лорелин и мамой.

- Что? Разве это имеет значение?

Как всегда, сестра единственная, кто предирается к словам.

- Чушь. Это имеет огромное значение

Я должен, как можно быстрее, сменить тему.

- Мы здесь не для того, чтобы обсуждать меня и Лорелин. Мы здесь ради отца

Приемные часы заканчиваются. Медсестра уверяет нас, что состояние отца не вызывает опасения и убеждает нас вернуться домой и отдохнуть. К сожалению, зал ожидания не лучшее для этого место.

Я первым вхожу в зал ожидания, следом заходит мама. Лорелин приобняла Селию как курица-наседка, а малышка Селия удобно устроилась на её плече, посасывая палец.

Её мягкий голос проносится по всему залу ожидания, когда она напевает колыбельную Брамса. “Закрой глаза…Отдыхай…Пускай благословенны будут эти часы”. Моя мама стоит рядом со мной, слушая, как Лорелин поет спиногрызам брата.

- Джек Генри, она особенная

Я и без неё это знаю.

- Что правда, то правда

Я вздыхаю, отчего она толкает меня плечом.

- Паршивец, почему ты не привез её к нам в гости раньше?

Она слегка озадачила меня, но я почему-то не удивлен выбором её слов. Она, наверное, единственная мать из всех, кого я знаю, называет своего тридцатилетнего сына паршивцем. Если бы обстоятельства сложились так, как она и предполагала, она была бы права. Не в силах сказать ничего другого, я решаю не спорить.

- Ты, как всегда, точна в своих выражениях

- Где вы остановились?

К чему она ведет?

- Маркс

Она вздыхает.

- Съезди и забери вещи. Я хочу, чтобы вы с Лорелин остановились у нас дома

Теперь я понимаю, что к чему.

- Маркс находится намного ближе к больнице

Она поднимает голос на меня.

- Отца только что еле вытащили с того света. В такой ситуации мы должны держаться одной семьей

Может быть, она хочет собрать всю семью, но сейчас речь не об этом.

- Ты хочешь пригласить Лорелин к нам в дом, чтобы иметь к ней доступ

- Все эти годы ты ни с кем не встречался. Разве это плохо, что я хочу провести с ней время?

Нет необходимости узнавать Лорелин - через месяц она уедет.

- Но не тогда, когда твои планы по поводу нашего будущего слишком навязчивы. Она пробудет здесь еще четыре недели

- Это что выгравировано на камне?

Боже, эта женщина связана обязательствами и полна решимости.

- Нет, но это написано в её обратном билете на самолет

Она раздражена.

- Клянусь, у мужчин семьи Маклахлан напрочь отсутствует романтическая или творческая жилка

Ненавижу, когда у мамы складывается неправильное впечатление.

- Ты всё неправильно поняла относительно нас. Перед тем, как начать встречаться, мы с Лорелин знали, что в нашем распоряжении только три месяца. Мы заключили соглашение о получении взаимного удовольствия, а не любви

- Но сердце хочет того, чего хочет сердце

- И ваше мечтает о еще одной невестке и матери для внуков

- Я всем сердцем хочу, чтобы ты был счастлив, и я верю, что эта девушка единственная, кто может это сделать. У тебя есть четыре недели, чтобы убедить её остаться

Она приподнимает бровь.

- Надеюсь, ты возьмешься за это сразу же

***

Забрав наши вещи из отеля, мы едем в дом моих родителей. И тут я вспоминаю, что моя мама что-то шептала Лорелин.

- Что тебе сказала моя мама в больнице?

- Ты имеешь в виду, когда я привела её в замешательство, назвав тебя Джеком Генри?

Она вытягивается и сжимает мой бицепс в кулаке. Черт, больно.

- Спасибо, кстати, что НЕ предупредил

- Прости. Я был крайне взволнован состоянием отца. Что она тебе сказала?

- То, что она мне сказала - наш небольшой секрет. Тебе не зачем это знать

Отлично. Моя мама и женщина, с которой я провожу время, что-то скрывают за моей спиной. Некрасиво с их стороны так поступать со мной.

Становится еще более любопытно.

- Скажи мне. Я хочу знать

- Нет. Если бы она хотела рассказать тебе, то давно бы это сделала

- Она думает, что мы влюблены или по крайней мере у нас есть куда стремиться

Я выплевываю слова, как приманку на крючок, чтобы посмотреть будет ли клев.

- Ты так думаешь?

Черт возьми. Я не могу ответить ей её же тоном, когда её интересует мое мнение или, когда она шутит.

Она стоит на своем, но у меня есть свои способы. Безусловно, у меня нет никаких шансов разговорить её просто спрашивая, но у меня есть другие методы, как заставить петь эту пташку.

39

Лорелин Прескотт

Слова Маргарет Маклахлан отдавались эхом в моей голове, когда мы ехали к ней домой.

- Единственная причина, по которой он позволил тебе называть его Джеком Генри - он влюблен в тебя

Эта выдумка была бы в самый раз, если бы он сам попросил меня называть его так, но он этого не сделал. Ему до смерти хочется узнать наш с его матерью секрет. Позже он обязательно захочет переубедить меня рассказать его ему, а сейчас он с таким упорством пытается создать впечатление спокойного человека, но меня не проведешь: я хорошо изучила его за всё время, что мы были вместе. Будет забавно посмотреть на его попытки, которые ни к чему не приведут. Я сомкнула губы.

Наконец после долгой поездки мы оказываемся у огромного дома на вершине холма. Может быть даже горы. Конечно, он не так впечатляет, как особняк.

- Ты вырос здесь?

- Да

- Здесь красиво

Но это намного лучше тех крошечных квартир и аренды домов, которые я сменила в свои ранние годы. Лахлан вытаскивает наши сумки из машины и заносит вовнутрь. Здесь нет его или моих вещей, наши вещи собраны в его дорогие чемоданы. Таким образом, мне не нужно краснеть за свою поношенную и плохо сочетающуюся одежду.

Войдя в прихожую, я не могу оторвать взгляда от красивой винтовой лестницы, ведущей наверх. Тут я слышу, как откуда-то доносится голос его матери.

- Джек Генри?

- Да, мам. Мы здесь. Я сейчас отнесу наши вещи в комнату, и мы спустимся через минуту

Следуя за ним наверх, я оказываюсь в его большой спальне и крайне удивлена, увидев кровать с балдахином. Это конечно романтично, но совсем не это я ожидала увидеть в комнате у мужчины. Подойдя поближе, я дотрагиваюсь рукой до одной из колонны. Нам нужна такая кровать в Авалоне. Я смогла бы проделывать интересные вещи на ней.

Мы спускаемся вниз в гостиную к его семье, и всю дорогу я напоминаю себе, что он не Лахлан. Он Джек Генри.

- Джек Генри

Он поворачивается на свое имя. На свое настоящее имя. На имя, которым его называет только его мать.

- Что такое?

Понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к этому.

- Ничего. Просто пытаюсь привыкнуть к твоему имени. А еще боюсь оговориться

- Не волнуйся. Если ты всё таки оговоришься, мы скажем им, что Лахлан - это уменьшительно-ласкательное имя для меня. Но только не дикарь


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красота от боли (ЛП)"

Книги похожие на "Красота от боли (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджия Кейтс

Джорджия Кейтс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Красота от боли (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.