» » » » Ванесса Бук - На привязи (ЛП)


Авторские права

Ванесса Бук - На привязи (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Ванесса Бук - На привязи (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ванесса Бук - На привязи (ЛП)
Рейтинг:
Название:
На привязи (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На привязи (ЛП)"

Описание и краткое содержание "На привязи (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Высокомерный, серьезный, властный, собственник, красивый, опасный и плейбой. Все эти характеристики есть в списке мужчин Ребекки Геллар, которых следует избегать, но она знакомится с мужчиной, который обладает всеми этими качествами и многими другими... После разрыва помолвки с голливудским актером Майлзом Штормом, Ребекка готова сменить обстановку в своей жизни и в постели. Поэтому, когда появляется возможность работать в «StoneHaven Publishing», одной из самых респектабельных издательских империй Нью-Йорка, Ребекка, не колеблясь, переезжает в город Большого Яблока. Она уверена, что сможет заинтересовать владельца «StoneHaven Publishing», показав, что является именно той кандидатурой, которая им необходима, Ребекка соглашается на шестимесячный испытательный срок в качестве личного помощника сына-плейбоя владельца Николаса Стонхейвена. Это ее шанс. Если она сможет выдержать эти шесть месяцев, чтобы не задушить Николаса его же собственным галстуком от Армани, то ее будущее будет прекрасным — легче сказать, чем сделать. Николас является самым последним человеком, по кому Ребекка думала, будет способна чахнуть, особенно когда он соответствует каждой характеристики из ее списка. Приготовьтесь к битве полов...






Я мгновенно вспоминаю взгляд, который был у Ребекки, когда её глаза переместились к выпуклости на моих штанах в её первый день на работе. Я бы солгал, если бы не сказал, что представлял, как губы Геллар обхватывают мой член. Эти губы. Они напоминают форму “сердечка”. Её пухлые и идеальной формы губы так и ждут, чтобы их укусили, и дразнят, чтобы их подчинили. Если только Ребекка не сведёт меня с ума своей пылкостью. Я не могу поверить, что она приняла приглашение на мероприятие в Lit For Kids. Хотя я целиком и полностью поддерживаю благотворительность и их миссию, но я даже не хочу думать о том, как трудно находится среди людей, которые знали моего брата. А самое изматывающе, иметь дело с людьми на работе.

Но сейчас, у меня нет выбора. Я не могу отказаться от участия в этом мероприятием. Это будет грубо и не хорошо для компании. Думаю, что отец сказал бы, что позитивное освещение СМИ этого события поможет уравновесить недавние негативные последствия. Люди хотят знать, что бизнес по-прежнему заботится о людях. Это как раз то наследство, частью которого я с гордостью хочу быть.

Оповещение, что пришло электронное письмо, всплывает вверху моего почтового ящика, отвлекая меня от мыслей. Меня передергивает при виде имени Кэтрин Браун, исполнительного директора в Lit For Kids. Я не разговаривала с ней несколько лет. Каждый год она пытается убедить меня посетить их событие по выражению благодарности спонсорам. Большую часть времени я даже не отвечал на её письма или приглашения через почту, так что я удивлён, что ей потребовалось так много времени, чтобы отправить мне сообщение. На самом деле, я не получил ни одного телефонного звонка от неё до тех пор, пока Ребекка не приняла приглашение. Возможно, моя чёртова помощница поняла, что, передавая это сообщения, поможет ей сохранить работу.

Кому: Николасу Ф. Стонхейвен

От кого: Кэтрин Браун

Ответ: Спасибо

Ник,

Я так рада услышать, что вы посетите наше мероприятие. Мы зарезервировали столик для вас и ваших гостей, с которыми вы придёте. Приятно будет увидеть вас после столь долгого отсутствия. По прошествии стольких лет.

С любовью,

Кэтрин

Прошло так много лет, а боль от потери Алекса всё ещё свежа. Я начинаю думать, что этот вечер будет проще провести в компании, чем одному. Может быть, попросить Тристана пойти со мной. Я не общался с ним довольно давно, потому что он был очень занят, планируя открытие своей художественной выставки. Я достаю телефон и набираю его номер. К моему удивлению, он берет трубку после первого гудка.

— Тристан слушает.

— Привет, это Ник. Я звоню, чтобы узнать, есть ли у тебя планы на следующий четверг? Я принимаю участие в благотворительном мероприятии и мне нужен сопровождающий. — На заднем фоне вызова, я слышу, какой-то звук, напоминающей шум с городской улицы.

— Вы приглашаете меня на свидание, мистер Стонхейвен? — спрашивает он, издеваясь надо мной.

— Нет, придурок, я прошу тебя сделать мне одолжение.

— Ты же знаешь, я сделаю для тебя всё, но у меня планы на следующий четверг.

— Планы? И что ты будешь делать? — Тристан замолкает, перед тем как ответить. Я смотрю на телефон, проверяя, повесил ли он трубку, но его имя по-прежнему мигает в верхней части экрана. Это странно.

— Алло? — спрашиваю я.

— К сожалению, я, э-э, ну я пойду...

— Куда пойдёшь? На свидание? —спрашиваю я.

— Да.

— Так, кто она? —спрашиваю я с любопытством. — Тристан обычно не скрывает информацию. Он не хвастается своими победами передо мной, но я знаю, что он получает долю внимания красивых женщин. Я видел, как женщины смотрят на него.

— Всё запутанно, и, давай продолжим разговор в другой раз. Мне жаль, но я не смогу пойти с тобой. Давай сходим выпить в другой раз. — И Тристан кладет трубку, оставляя меня в замешательстве, бл*дь. Что он скрывает? Я повторно набираю номер Тристана, но в этот раз вызов отправляется прямиком на голосовую почту. Ладно...хорошо, думаю это означает, что я пойду на это мероприятие в одиночестве. Элисон, наверное, нравится ходить со мной, но у меня совершенно нет желания развлекать её весь вечер.

В моём кабинете звонит телефон, и имя Ребекки мигает на линии. Геллар. Она та, кто впутала меня в это. Она должна сопровождать меня на это мероприятие. В конце концов, она моя помощница, и считаю, будет справедливо, заставить её пойти со мной, так как она даже не удосужилась спросить меня, хотел ли я посетить это мероприятие. Когда я собираюсь ответить, линия перестает мигать. Я переключаюсь на вторую линию и звоню Марии. Она отвечает своим обычным веселым голосом.

— Чем могу помочь мистер Стонхейвен?

— Мэри, мне нужно платье.

— Платье, сэр? — Я почти могу видеть замешательство на ее лице.

— Да, для Мисс Геллар. Она будет сопровождать меня на мероприятие по выражению благодарности в Lit For Kids. Пожалуйста, свяжитесь с Мелани Коул из Мэдисон и попросите её прислать несколько платьев?

— Конечно, размеры мисс Геллар мне взять из личного дела?

— Да. — Слава богу, я совсем забыл о поиске подходящего размера одежды. Ребекка фигуристее, чем большинство женщин, с которыми я когда-либо встречался.... боже, эти формы. Я никогда не считал себя крутым мужиком, но не могу перестать думать о том, как ласкал её формы своими руками. Мэри откашливается, вытаскивая меня из фантазии. Дерьмо. Я даже не осознал, что она все ещё на линии.

— Есть ли определенный цвет или цвета, которые вы бы хотели, чтобы Мелани прислала? — спрашивает Мэри.

— Красный. — Я улыбаюсь, представляя Ребекку в красном платье. Этот цвет очень подходит к ее характеру. Я не сомневаюсь, что платье будет смотреться на ней великолепно.


Глава 6. Ребекка


Я не должна удивляться, обнаружив Николаса, который ждал меня за моим рабочим столом в следующий четверг, но удивляюсь. В конце дня, большинство сотрудников офиса уже ушли домой на выходные, за исключением уборщиков и меня. У меня чуть документы из рук не выпали при виде его, сидящего на моём стуле. Ему что делать больше нечего? Я подавляю стон, когда он ухмыляется, глядя на мою реакцию. У меня уходит секунда, чтобы понять: он одет в чёрный смокинг, который я забрала ранее из химчистки на этой неделе.

— Ребекка, я могу поговорить с тобой? — спрашивает Николас, поправляя галстук. Интересно, заставляю ли я Николаса так же нервничать, как он заставляет меня. Он встаёт, чтобы я могла протиснуться мимо него для того, чтобы положить документы на стол. Преднамеренно ли или нет, я не уверена, но он специально встаёт так, чтобы наши тела слегка прикасаются, когда я прохожу мимо него. Я улавливаю лёгкий запах мятной конфеты. Чёрт бы его побрал, он всегда так вкусно пахнет.

— Конечно, я делала копии финансовых документов, которые вы просили, — отвечаю я, протягивая ему второй комплект копий.

— Я хочу попросить тебя об одолжении.

Одолжение? — Хорошо, — нерешительно говорю я. Все это звучит не очень хорошо.

— Ты нужна мне для благотворительного мероприятия, которое я собираюсь посетить сегодня вечером.

— Я? — выпаливаю я. — А где Элисон?

— Она уехала из города.

— Не думаю, что это хорошая идея. Я уверена, если ты пойдешь один, конец света не наступит, — говорю я, скрещивая руки.

— Геллар..., — говорит Николас вызывающим тоном.

— Ты действительно просишь? — говорю я уныло.

— Нет. — говорит он, ухмыляясь. — Я подумал, будет вежливо, если я попробую начать всё сначала.

— Слово «попробовать» явно является для тебя чуждым понятием. — Я закатываю глаза, пытаясь, как могу, показать свое раздражение.

— Я заеду за тобой в 18:00. Ужин начинается в семь, —говорит он, поворачиваясь, чтобы уйти.

— А если я откажусь?

— Я потащу тебя, даже если будешь брыкаться и кричать.

— Разве ты не собираешься спросить мой адрес? — спрашиваю я раздраженно.

— Нет. Я знаю, где ты живешь, — говорит он с дьявольской улыбкой. Я дрожу от прилива желания, которое бежит по мне. Николас знает, где я живу? Это очень, очень плохо. Знание — сила, и Николас, кажется, много обо мне знает.

— Мне нечего надеть, — признаюсь я.

— Я позаботился об этом. Ступай домой и переоденься, — говорит он, бегло осматривая меня. — Больше никаких оправданий, Мисс Геллар.


Глава 7. Николас


У меня нет хорошего объяснения тому, почему я попросил Ребекку пойти со мной сегодня вечером. Нет, это ложь. Мне нужно отвлечься. Я не был на этом мероприятии в течение пяти лет. Каждый год исполнительный директор, Кэтрин Браун, присылает мне приглашение, чтобы я приехал, но я никогда не прихожу, и никогда не принимаю. Если бы Ребекка не приняла приглашение в этом году, меня бы здесь не было. Мне не нужна эта встреча. То, что я сказал об Элисон не полное враньё, формально она не уезжала из города. Она просто уехала на выходные, чтобы выбрать место для проведения нашей свадьбы. Она звонила мне по крайне мере пять раз в течение последних нескольких часов, чтобы сказать мне об винодельне, которую она увидела там по дороге. Это, вероятно, не очень хорошая идея, если мы поженимся в месте, где я могу употреблять огромное количество алкоголя. Но мне определенно понадобится это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На привязи (ЛП)"

Книги похожие на "На привязи (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ванесса Бук

Ванесса Бук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ванесса Бук - На привязи (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "На привязи (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.