» » » » Олег Алякринский - Я — вор в законе: Общак


Авторские права

Олег Алякринский - Я — вор в законе: Общак

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Алякринский - Я — вор в законе: Общак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ-ПРЕСС КНИГА. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Алякринский - Я — вор в законе: Общак
Рейтинг:
Название:
Я — вор в законе: Общак
Издательство:
АСТ-ПРЕСС КНИГА
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-462-00853-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я — вор в законе: Общак"

Описание и краткое содержание "Я — вор в законе: Общак" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый вор в законе, смотрящий России Варяг становится жертвой коварного предательства, в результате чего похищена воровская казна — общак. Предавшие Варяга криминальные авторитеты и вступившие с ними в тайный сговор «серые кардиналы» российской политики вынашивают планы уничтожения смотрящего и его замены на своего выдвиженца. Объявленный вне закона, Варяг вынужден под чужим именем скрыться из России, чтобы в кратчайшие сроки найти общак и сурово наказать тех, кто на него посягнул, кто перестал считаться с воровским неписаным законом. Преодолев череду смертельно опасных испытаний, потеряв на чужбине любимую женщину, едва не став жертвой наемного киллера, Варяг все же находит виновных, возвращает воровскую казну в Россию и снова подтверждает свой непререкаемый авторитет и силу…






Не успел Александр Иванович выйти из дома, как Антон ворвался в «офис» банка и, ни слова не сказав лысому мужику, сидящему за компьютером, спокойно выпустил ему в лоб две пули из табельного ТТ с глушителем. Сбросив труп на пол, Козлов начал рыться в бумагах на столе. Он сразу узнал лежащую на полу черную компьютерную сумку — это была сумка Сапрыкина. Значит, и ноутбук на столе — его… Козлов взглянул на монитор: там как раз высветилось диалоговое окно с запросом: «просьба ввести пароль для транзакции». Он пошарил взглядом вокруг ноутбука. Взгляд упал на листок бумаги с аккуратно выписанными на нем рядами цифр и букв. Неужели везуха. Он схватил листок и заметил в углу крошечную запись по-русски, сделанную простым карандашом: «Госснабвооружение». И еще одно слово, вернее, не слово, а шифр:

О***к.

Это были коды доступа к офшорным счетам Сапрыкина! Он сунул драгоценный листок в карман и, сам не зная зачем, спихнул со стола кипу бумаг и папок на пол. Потом подскочил к металлическому шкафу для документов и выдвинул все ящики. Потом выбежал из офиса в холл, развернулся на сто восемьдесят градусов и по старой профессиональной привычке многоопытного сотрудника «девятки» бросился искать запасной выход во двор. Дверь во двор оказалась буквально в десяти шагах.

Вернувшись к себе в каюту, Антон запер дверь изнутри и повесил на ручку пиджак. Достал скомканный листок с кодами и стал его внимательно изучать. На листке было записано пять рядов буквенно-цифровых кодов. Михаил Фаддеевич, проводя с ним беседу, показал ему примерно такие же записи, чтобы Антон умел их распознавать с первого взгляда. Все сходилось: сначала шесть цифр, потом три буквы, потом еще восемь цифр, потом ПЯТЬ букв и потом аж двенадцать цифр подряд. Код банка и код счета. Офшорные счета имели упрощенную кодировку, поэтому так легко было перебрасывать деньги со счета на счет даже с простого домашнего компьютера. Только сейчас Антон пожалел, что не прихватил еще ноутбук Сапрыкина. Непонятно было только одно — что означает это зашифрованное слово «0***к». «Ну ни ірена, — подумал он, — не страшно. Главное, что коды есть — там разберутся».

И в этот момент раздался негромкий стук в дверь.

Антон встал и спросил по-английски:

— Кто там?

— Стюард, сэр! — раздалось в ответ.

Хозяин каюты сорвал с дверной ручки пиджак, вставил ключ в замочную скважину и дважды повернул. На пороге стоял вовсе не стюард, а крепкий плотный дядька в бежевой куртке. Дядька резко взмахнул рукой без единого слова врезал Антону кулаком в челюсть — так, что тот отлетел в глубь каюты и упал спиной прямо на кресло перед столиком. Затем крепыш в бежевой куртке ввалился в каюту, захлопнул за собой дверь и повернул ключ в замке.

— Ты кто, хмырь? — грозно спросил непрошеный гость на чистом русском языке, направив на Антона короткоствольный черный автомат с глушителем. — И за что, падаль, ты грохнул нашего менеджера в офисе «Бэнк Нассау»?

«Нашего менеджера», — зафиксировал мозг Антона. Как это понимать? Юдин сказал, что «Бэнк оф Нассау» — чисто багамский банк, у которого нет русских кураторов. Неужели набрехал? Антон тяжело поднялся с пола, сел, опираясь о край стола, и невольно потер ладонью ушибленную челюсть. Его «тэтэшник» остался, как на грех, во внутреннем кармане пиджака, который сейчас валялся на полу около двери.

Перехватив взгляд хозяина каюты, с явной тревогой скользнувший по лежащему у него под ногой пиджаку, Сержант криво улыбнулся и, не спуская глаз с противника, поднял пиджак с пола. Он сразу нащупал тяжелый предмет во внутреннем кармане.

— Ага, фраер, вон оно что! У тебя пушка здесь под рукой имеется! — Сержант двумя пальцами вытащил из пиджака пистолет и рассмотрел его. — Родной «тэтэ» с глушаком. Ну, парень, давай обойдемся без лишнего кровопролития. У меня к тебе ничего личного нет, как ты сам понимаешь. Ну, грохнул ты нашего менеджера — хрен с ним, сам виноват. Ты мне скажи, мистер Энтони Козлоу, что ты искал в «Бэнк оф Нассау», да к тому же так ретиво, что перевернул весь офис вверх дном.

Антон, уже начиная приходить в себя, злобно прошипел:

— Ты, мудила! Я тебе советую отвалить отсюда по-быстрому! Ты не подозреваешь, на кого нарываешься! Ты, блин, даже не знаешь, с какими людьми я связан! Да они, если что, найдут тебя где хочешь, из-под земли выковыряют!

— Руки у них коротки, фраерок, — усмехнулся Сержант, ввинтив холодный взгляд в лежащий на столике листок бумаги. — И ты тоже следи за базаром, чтобы язык не отрезали. Ну-ка, ну-ка! А там у нас что? — И ловко подхватил испещренный цифрами и буквами листочек, опередив на долю секунды метнувшуюся было к нему руку Козлова. Коротко ударив его по запястью рукояткой узи, Сержант поднес смятый листок к глазам. — Да неужели? Уж не ради этой ли бумажки с цифирками ты убил человека и устроил шмон у него в офисе? А не проще ли было тебе грохнуть Сапрыкина на этом корабле, а? Или боялся поднять шум и привлечь внимание публики? Так, что ли?

Сержант бросил взгляд в иллюминатор.

— О, смотри-ка, Козлов, а мы уже отплываем из гостеприимной гавани Нассау и ложимся на курс до Нью-Йорка. Ну что, может, мочкануть тебя?

Антон облизал враз пересохшие губы.

— Я те сказал, мужик, ты даже не представляешь, кто меня сюда послал… Советую отпустить меня… Глядишь, может еще и бабок заработаешь. А так они тебе могилу обеспечат… прямо на родине.

— А ты скажи, может, я их знаю! Вдруг и вправду они такие крутые, что тебя надо отпустить, — издевательски подзуживал его Сержант.

Тот промолчал.

— Тогда я тебе скажу, а ты послушай, — уже на полном серьезе продолжал Сержант. — Вот из-за этих цифирок, — он помахал в воздухе бумажкой, — уже не один человечек убит, и здесь, в Нассау, и в Нью-Йорке полегла хренова туча и безвинных и виноватых. Я уж не говорю, сколько из-за них, этих гребаных цифирок, грохнули народа в России. Я думаю, ты мне не скажешь, кто тебя послал вдогонку за господином Сапрыкиным. Но мне это ж и не так уж важно. Потому как господин Сапрыкин, я полагаю, сейчас, в эту самую минуту, сам уже колется на приватной беседе.

— Где? — выдохнул Козлов, морщась не то от боли, не то от жуткого предчувствия, что этот отмороженный в бежевой куртке и впрямь может его мочкануть, не моргнув глазом…

— Как «где»? — недоуменно переспросил Сержант. — А туточки, на этом самом лайнере, в каюте первого класса. Сейчас мы с тобой туда и совершим экскурсию и послушаем, о чем они там толкуют. — Сержант многозначительно махнул узи, снял с себя бежевую куртку, прикрыл автомат. — Только предупреждаю тебя, Козлов, без глупостей. Я хоть и сам большой шутник, но глупости не люблю. Будешь весь в дырках, как дуршлаг. Давай, двигай по коридору!

Глава 39

Расставшись со Степаном Юрьевым, Варяг поднялся на вторую палубу, где в двухместной каюте 104 разместились «мистер Усов» с Леной Пастернак. Он еще не знал, как построить беседу с Сапрыкиным, но одно понимал четко: разговор предстоит непростой и, возможно, придется устраивать что-то вроде очной ставки с тем чернявым хмырем, который непонятно какую роль во всем этом играет.

Владислав подошел к нужной двери и решительно постучал. За дверью раздался женский вскрик: «Ой, Пашенька, открой — я не одета!» Варяг не мог сдержать невольной усмешки: эта Ленка оказалась потрясающей актрисой!

Дверь распахнулась, и на пороге показался Сапрыкин собственной персоной. На нем все еще был тот же костюм, в котором он посещал свой офшорный банк. По его взгляду, смерившему Варяга с головы до пят, было ясно, что он узнал в госте одного из двух пешеходов, с которыми несколько часов назад случайно столкнулся в дверях «Бэнк оф Нассау». В глазах Сапрыкина полыхнула тревога.

Не давая Сапрыкину опомниться, Варяг оттеснил его внутрь каюты и резко захлопнул дверь.

Сапрыкин, изобразив на лице возмущение и повысив голос, заорал:

— Черт побери! Как вы смеете? Я требую, чтобы вы покинули мою каюту!

— Не кричите, господин Усов. Или, вернее сказать, Сапрыкин Александр Иванович… — тихо прервал его Варяг, но при этих словах глаза хозяина каюты вспыхнули настоящим страхом.

— Кто вы? — Сапрыкин поднял было руку с намерением выставить непрошеного гостя прочь, но тут же осознал, что это невозможно и что сейчас эта каюта оказалась для него ловушкой. — Что вам надо? Я вызову охрану!

Варяг, не удостоив ответом своего визави, перевел взгляд на всерьез испугавшуюся Лену: она была в раздельном купальнике, выгодно подчеркивающем все соблазнительна выпуклости ее весьма аппетитной фигурки.

— Здравствуй, Леночка! Ты сегодня очаровательно выглядишь. — Женщина молча кивнула Владиславу. — Но я вижу, что ты не напрасно надела купальник. Видимо, у тебя были планы искупаться в бассейне. Ну что ж! Не станем тебя задерживать. Ты иди, а мы здесь потолкуем с Пал Палычем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я — вор в законе: Общак"

Книги похожие на "Я — вор в законе: Общак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Алякринский

Олег Алякринский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Алякринский - Я — вор в законе: Общак"

Отзывы читателей о книге "Я — вор в законе: Общак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.