» » » » Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)


Авторские права

Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Смена правил (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смена правил (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Смена правил (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



История Джека и Кэсси продолжается во второй книге серии Идеальная Игра. Находясь в центре внимания, Кэсси должна научиться жить в этом беспощадном и жестоком мире. Новый образ жизни заставляет ёе поставить под сомнение своё счастье и душевное равновесие, потому что прошлое осталось не так уж далеко позади. Как можно остаться вместе, когда мир пытается разлучить вас?  






— Они классные. Как ты провела время с ними наедине? Дин настоял на том, чтобы вы поговорили без свидетелей, — голос у неё звучал слегка раздраженно относительно предложения Дина.

— Я оценила это, — призналась я, надеясь успокоить ей раздражение. — Они замечательные. И всегда знают, что сказать и как сказать.

— И что они сказали на этот раз? — спросила она, её взгляд был направлен прямо перед собой.

— Они говорили о значимости любви. И какое, в итоге, она имеет значение, и что останется у нас, когда все остальное уйдет в прошлое.

— Они сказали такие же умные вещи, как и я, — сказала Мелисса, и я шлепнула её по руке. — Эй!

Я посмотрела на ресторан, мимо которого мы проезжали. В этом месте прошло наше с Джеком первое свидание. Быстрые толчки боли в сердце напомнили мне о том, как сильно я соскучилась по нему.

— Значит, они вправили тебе мозги?

— Мне все еще нужно решить, как найти баланс в моей жизни, но вы все правы. Разрыв с Джеком ничего не решит. Я буду сожалеть об этом, и, возможно, никогда не смогу это исправить.

— Знаешь, Кэсс, Джек не единственный, кто изменился. Я имею в виду, ты изменила его, но и он изменил тебя тоже. Признаёшь ли ты это или нет, но это правда.

Слова Мелиссы упрочили мою мысль о том, что я и так уже знала. Она говорила мне то же самое еще в колледже, но сейчас они имели большее значение. У меня было такое чувство, будто все свои двадцать лет я прожила за последние два года.

— Ты права. Если честно, я не могу представить свою жизнь без него. И не хочу представлять.

— Тогда перестань убегать от него, когда становится тяжело. Ты делала так достаточно часто, и однажды он уйдет.

— Я не убегаю, — попыталась я защититься.

— В самом деле? Ты уехала из штата! Ты или убегаешь от него или полностью игнорируешь его. И то и другое — отстойно.

Я смотрела в окно, как на небесно-голубом фоне мелькала полоса зеленых пальм. Мелисса была права.

— Я работаю над этим.

Я слишком много эмоций держала в себе, потому что не хотела обременять ими Джека. И мне надо научиться очищать свой мозг от фотографий Джека, которые публикует пресса, вместо того, чтобы отталкивать его.

Зазвонил телефон Мелиссы.

— Можешь посмотреть, кто это?

Я взяла телефон и увидела на экране имя Джека.

— Это Джек.

— Ответь ему.

Мой живот рухнул на пол.

— Привет, — нервно ответила я.

— Где твой телефон? — голос Джека был напряженным.

— Я оставила его в квартире. Что случилось?

— Проверь свой телефон, как только доберешься до него, и тогда скажешь, черт возьми, что случилось, — кратко ответил он.

— Джек? Алло? — я убрала телефон от своего уха и посмотрела на экран. — Вот черт, он бросил трубку.

— Что происходит? — голос Мелиссы был взволнованным.

— Понятия не имею. Он сказал мне проверить свой телефон, — у меня начала кружиться голова, пока я гадала, что еще могло случиться.

ГЛАВА 22. Не надо

Джек


Мой телефон пиликнул, извещая о новом сообщении. Вместо номера отправителя, на экране высветился скрытый адрес электронной почты. Я не хотел открывать сообщение, понимая, что ничего хорошо не может прийти с анонимного адреса. После короткой борьбы с самим собой, я нажал на кнопку, и на экране появилось сообщение.

Что за черт!

Маттео целует Кэсси. Ярость, вспыхнувшая в моем теле, разорвала в клочья всю мою силу воли. Гнев, полыхавший во мне, вырывался сквозь каждую мою пору. Мне захотелось оторвать Маттео голову. Как он смеет прикасаться губами к моей девочке? Как он вообще, мог подумать, что имеет право прикасаться к ней?

Но она позволила ему. Судя по фотографии, она даже не пыталась оттолкнуть его, она целовала его в ответ. Черт, у неё даже глаза закрыты!

Я набрал номер телефона Кэсси, но попал на голосовую почту. Снова. Где, черт возьми, её носит? Я переслал сообщение на её телефон.

Она обвиняла меня в интервью Кристалл, а теперь еще и это. Как она объяснит эту фотографию? Я собственными глазами увидел поцелуй. Мерзкие губы Маттео на губах моего прекрасного Котенка. Неужели я был дураком все это время?

Я прошел в нашу спальню и достал бархатную круглую коробочку, которую спрятал в ящике с носками. Раздался щелчок, когда я открыл её, чтобы посмотреть на блестящий бриллиант внутри. Как она могла так поступить со мной? С нами?

Встряхнув головой, я на некоторое время закрыл глаза. Образ того, как Маттео целует Кэсси, занимал все мои мысли.

Я закрыл коробочку и с силой швырнул её в сторону открытой двери спальни. Она обо что-то ударилась с громким стуком. Я вышел из комнаты, не заботясь о том, что случилось с содержимым коробочки.

Может быть, все это было тщательно продуманной уловкой прессы? Как долго они встречаются с Маттео за моей спиной? Может быть, я сам подтолкнул их к этому, когда попросил его обеспечить Кэсси безопасность во время моих игр? Была ли это моя вина? Я задавался вопросом, как много пройдет времени, прежде чем пресса получит эту фотку? Учитывая мою удачу, она, скорее всего, уже гуляет по всему интернету.

Я набрал номер Мелиссы, надеясь таким образом добраться до Кэсси. Я слушал уже третий гудок, когда Кэсси ответила. Её голос был напряженным, когда она сказала «привет». Я спроси, где был её телефон, неспособный сдерживать свою злость. Её голос звучал смущенно и обеспокоено, когда она сказала мне, что оставила его в квартире Мелиссы и спросила, что случилось.

— Проверь свой телефон, как только доберешься до него, и тогда скажешь, черт возьми, что случилось, — сказал я и сбросил вызов. Я не хотел слышать ни слова от неё до тех пор, пока она не увидит фотографию. Я ждал. С каждой минутой мой гнев возрастал всё больше и больше. Пресса и так прошлась по нам вдоль и поперек после заявления Кристалл, и сейчас у них появился еще более интересный повод поговорить о нас.

Вдобавок ко всему, мне нужно было найти нового водителя. Работа Маттео у нас теперь закончена. Неважно, что там за история, но я не хочу больше видеть его лицо рядом.

Я мерил шагами нашу квартиру, злость во мне возрастала, а терпение, наоборот, иссякало. Когда я уже собирался снова позвонить Мелиссе, зазвонил мой телефон. Я принял вызов, но ничего не сказал.

— Джек? Ты там? Это не то, чем кажется. Я клянусь, — Кэсси умоляла в трубку телефона, но к своему удивлению, я не испытывал сочувствия.

— Значит, он не целовал тебя? Потому что это выглядит так, словно он тебя целует.

Она замешкалась.

— Да, он поцеловал меня, но…

Я перебил её.

— Как долго?

— Как долго что? — спросила она, её голос дрожал.

— Как долго между вами это?

Кэсси резко выдохнула.

— Что? Между нами ничего нет, Джек, я клянусь. Он поцеловал меня, но я оттолкнула его.

— Если смотреть на фото, ты его не отталкивала. Тебе понравилось? Его губы на твоих губах. Судя по всему, тебе понравилось.

— Я оттолкнула его, Джек! Я сказала ему нет! Я сказала ему, что люблю тебя, — она начала плакать.

Мою грудь сдавило от звуков её плача, но я притворился, что мне все равно.

— Почему ты не сказала мне про поцелуй?

— Потому что мы даже не разговаривали. Потому что этот поцелуй ничего не значит. Он извинился. Он был напуган до смерти от мысли, что потеряет свою работу с нами.

— Он и должен бояться. Потому что я или уволю его или убью. — Или сделаю и то и другое. — Знаешь что, Кэсс, я не виню другого парня. Не виню. Но ты… Я никогда не ожидал такого от тебя, от кого угодно, но не от тебя. У меня такое чувство, что я совершенно тебя не знаю.

— Не говори так, Джек. Конечно, ты знаешь меня. Я люблю тебя. Я завтра прилетаю домой. Мы разберемся с этим. Я расскажу тебе всё.

— Не надо, — я прервал её поток слов.

— Не надо что? Не надо возвращаться домой? — Было такое ощущение, что она не могла поверить в то, что я сказал.

— Я не хочу тебя видеть, — признался я, мои внутренности разорвало на мелкие кусочки.

— Что? Не делай этого. Джек, пожалуйста, — взмолилась Кэсси.

Я облокотился на гранитную столешницу, мысли путались, эмоции бушевали во мне. Я был раздавлен. Я так усердно работал, чтобы пробиться к этой девочке, но что бы я ни делал, этого всегда было недостаточно. В конечном итоге, она все равно закрывается от меня. Я не заслужил такого отношения.

— Это всё дерьмово, Кэсси! Я не сделал тебе ничего с тех пор, как вернулся в твою жизнь, кроме того, как старался быть самым лучшим мужчиной для тебя. Я старался каждый день делать все правильно. Это всё, чего я хотел, быть достойным тебя, загладить вину за ошибку, которую я совершил. Я делал для тебя всё.

С каждым словом разочарование во мне только усиливалось.

— Но ты жила здесь, окруженная всяким дерьмом из-за меня. И когда, наконец, ты больше не смогла нести эту ношу, что ты сделала? Ты сбежала. Я знаю, что ты расстроена, но мы должны быть командой. Поддерживать друг друга, когда один из нас споткнется. А не убегать, оставляя свою половину самому разбираться с проблемами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смена правил (ЛП)"

Книги похожие на "Смена правил (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Стерлинг

Джеймс Стерлинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Смена правил (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.