» » » » Роман Димитров - Моя хранимая Химари


Авторские права

Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Здесь можно скачать бесплатно "Роман Димитров - Моя хранимая Химари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Моя хранимая Химари
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя хранимая Химари"

Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.



Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15






Я найду всех из их числа и заставлю действовать сообща, даже если мне придётся применить для этого силу. Это лучшее, что я могу сделать для Юто Амакава, ведь нет ничего хуже бывшего когда-то ладным, но сейчас простаивающего и покрывающегося ржавчиной инструмента, такого как клан магов.

Обозначив себе цель на ближайшее время, я смог наконец отвлечься от невесёлых раздумий и сконцентрировался на происходящем. Вовремя, надо сказать.

- Химари, меня также радует… - прерываюсь, чтобы отстранить от себя ладонь девушки, начинающую сползать ниже пояса. - твоё служебное рвение. Однако же, не время и, в особенности, не место.

- Значает ли, что най господин задумал откласть сладкое на потом? - слегка учащенно дыша, проговорила немного раскрасневшаяся Химари куда-то мне в район шеи.

Замечательно. Это я так с сарказмом характеризую сложившуюся ситуацию одним словом. Последняя фраза была сказана в присутствии стоящей в дверях с открытым ртом Ринко. Я слышал и фиксировал с помощью основы её подъём на лестнице, однако был далеко мыслями и вот результат. Интересно, что она обо мне сейчас думает?

- Химари, я сказал - достаточно.

- Коле достаточно, что же най господин сам не отпущает свою меч? - со смешком отвечает этот ехидный демон.

Действительно, моя правая рука аккуратно, чтобы не потревожить срастающиеся кости, лежит на талии девушки, а левая… уверенно покоится хорошо так пониже её поясницы. И Ринко с её ракурса это прекрасно видно. Так, нужно сейчас же показательно отстраниться от моей защитницы, а то ситуация принимает не очень красивый оборот… прислушавшись напоследок к ощущениям, понимаю что делать мне это не так уж и хочется: изначально определённая на первый взгляд едва старше Ринко, осязательно Химари оказалась уже почти полностью сформированной девушкой, со всеми соответствующими, (и чего уж там скрывать, приятными на ощупь) "признаками взросления".

Вдруг последняя отскакивает от меня в сторону, а в самого меня прилетает кожаная торба-пенал, которую я еле успеваю перехватить, из-за того что пришлось на пол-действии сменить руку с правой на левую.

- Я вся извелась, пытаясь придумать что же мне говорить старосте и родителям! А ты тут в это время беззаботно милуешься с этой… этой…

Ринко. Какой сложный коктейль эмоций. Обида, злость, зависть, даже откуда-то появилась буквально на мизерный промежуток времени и снова исчезла радость - за что, не понятно. Логичнее всего было бы перевести всё в шутку, однако и в прошлой жизни чувство юмора не было одной из моих выдающихся особенностей. Начать оправдываться выглядело бы жалко, да и не по статусу. Кроме всего прочего, мы с Ринко вообще-то не переходили тот рубеж отношений, при которых можно говорить об измене - просто близкие друзья юности. Очень близкие друзья, если судить по памяти, что не позволяет мне сделать вид, что ничего не случилось. Мда.

Сохраняя спокойное выражение лица, подхожу к ней и говорю:

- Можешь ударить меня за это. Один раз, больше не дамся. - Всё-таки под конец фразы на лицо сползла лёгкая улыбка. Прикрываю глаза, отвожу немного руки в стороны. Язык тела, "обезоруживающая беззащитность".

Похоже её это одновременно удивило и завело ещё больше. Видимо так она и собиралась сделать. Уже замахнувшись, постояла и передумала. Замахнулась второй раз, снова опустила руку. Жду.

- Бака-Юто. Не могу же я так. Пусть и за дело! Но я… Ты же совершенно не понимаешь!

- Ладно, Ринко, шутки в сторону. - немного невежливо перебиваю мнущуюся девочку. - Я действительно обязан извиниться, пусть и не за то, о чём ты сейчас думаешь.

- Я говорил, что нам необходимо найти ответственных за местные органы безопасности в плане защиты от диких демонов, чтобы разобраться в текущей ситуации? Судя по всему, это более не требуется, точнее это всё ещё необходимо сделать, но уже в немного другом смысле. Дело в том, что защитниками местного, тогда ещё небольшого поселения, издавна самопровозгласил себя мой собственный клан, моя семья. - каждый раз внутренне вздрагивая, говоря "мой" и "моя", сознался я в части правды. Шаг назад, руки по швам, поклон, судя по памяти в местной культуре означающий извинение с обозначением уважения собеседника, но без потери собственного достоинства - Я прошу простить меня и мой род за то, что мы не справились со своими обязанностями и позволили дикому демону подвергнуть тебя опасности. В своё оправдание могу лишь сказать то, что как ты возможно знаешь, мои родители не хотели, чтобы я продолжал семейные традиции и вместе с их смертью я лишился последней возможности получить адекватную информацию об обязанностях моей семьи.

- Что ты такое говоришь, Ю-сан - непроизвольно сбиваясь на более официальный лад из-за моего поклона отвечает Ринко - ты же никак не мог предотвратить то что случилось, правда же? Я вообще в полном порядке, только… Тайзо…

Покосилась на тело одержимого, вздрогнула, отвела взгляд, взглотнула подступивший комок в горле. Я даже знаю о чём сейчас зайдёт разговор, Ринко как открытая книга, и не думает скрывать эмоций.

- Мне прийдётся взять Хару Масаки, младшую сестру Тайзо под опеку. Пусть пока неофициально. Тайзо как-то раз признался, что родители оборвали связь с ним и сестрой, после того как уехали за границу, а сам он не знает, что с ними случилось. Помнишь ведь, как часто ему приходилось искать работу с частичной занятостью всё это время? Выходит Хару-сан на данный момент осталась одна. Поэтому мы сейчас вместе идём к ней домой и решаем, что делать дальше.

Подхожу к телу, вынимаю из кармана то, что называется в этом мире "мобильным телефоном" - предмет индивидуального использования, легко распознаваемый знакомыми с его владельцем.

- Ты знаешь, что нужно делать с остальным, Химари. Как закончишь с телом, найдёшь нас с Ринко по адресу… - диктую адрес своего бывшего одноклассника и друга, слежу за тем чтобы девушка запомнила.

- Аз уразумела, най господин. Приступаю.

- И ещё одно, Химари. Твой старый диалект демаскирует тебя, а меня будет заставлять чрезмерно выделяться при нашем общении. Слушай, запоминай, постарайся освоить современную речь. Ко мне обращайся по имени, а в присутствии посторонних - с добавлением суффикса. Начать можешь прямо с этого момента. Я полагаюсь на тебя.

-Аз ура… Я уразумела вас… господин Юто.

Многие воины едины в своём взгляде на войну и смерть своих товарищей. Да, чертовски неприятно терять часть целого механизма, ради выживания его самого и выполнения поставленных перед ним задач. Иногда неприятно до слёз, но в петлю лезть из-за этого никто не будет. Они преждевременно ушли, но мы живы. И каждый воин умеет ценить жизнь.

Гораздо неприятнее командирам, в чьи обязанности входит оповестить малую семью погибшего об их безвозвратной потере. К счастью или сожалению, подобный опыт у меня уже есть. Однако одно дело - сказать такое в лицо умудрённой опытом, знающей риски службы воина из касты воинов, женщине, которая к тому же знает, что с ней скорбит о потере вся большая Семья, которая в случае чего поможет и позаботится об осиротевших детях… и совершенно другое дело - объяснить девочке на год младше Ринко, почему её единственный оставшийся родственник в мирное время исчез и больше не вернётся.

Это было… тяжело. Без малого час мы с Ринко увещевали её, объясняя что несчастный случай может случиться с каждым. Час на протяжении которого Хару, несмотря на знакомый телефон брата, единственную оставшуюся от него частицу, сначала не могла нам поверить, а потом просто впала в ступор.

Ринко уже давно ушла на кухню готовить ужин, так как успел наступить вечер, а мы с Хару всё ещё сидели в гостиной. Слёз она так и не пролила, однако я перестал успокаивать её только на второй час, когда она, прижавшись боком в кольце моих рук, перестала мелко дрожать при каждом слове. Похоже, она даже задремала.

Кстати, посовещавшись предварительно с Ринко, я не стал скрывать причину смерти, умолчав только о некоторых обстоятельствах типа того, с кем именно бился одержимый, используя тело её брата как вместилище. Будь Хару постарше, она бы подумала, что это такая злая, издевательская шутка, и просто выставила бы нас вон, однако всё вроде обошлось.

Я посмотрел на девочку, спящую, сидя у меня на коленях. И на вторую, постарше, вышедшую с кухни с нашим ужином. Ничего ещё не обошлось. Ринко я не сказал этого, но её тоже придётся взять под опеку, пусть и не такую плотную. Как минимум до тех пор, пока дикие демоны не уяснят, что соваться в город, находящийся под протекторатом Амакава - самоубийство. Переводя на понятный язык: до тех пор пока я не найду и не заставлю работать на себя всех прошлых слуг и воинов Амакава - и это как минимум. А как максимум - пока не создам слаженный механизм воспроизводства, воспитания, обучения живой силы клана, и собственно организую её постоянную охранную деятельность. А начать можно с показательной мести глазастому наводчику одержимых, чем в ближайшее время и планирую заняться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя хранимая Химари"

Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роман Димитров

Роман Димитров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"

Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.