» » » » Роман Димитров - Моя хранимая Химари


Авторские права

Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Здесь можно скачать бесплатно "Роман Димитров - Моя хранимая Химари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Моя хранимая Химари
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя хранимая Химари"

Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.



Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15






Хм. Вот значит как… не такими уж и бесполезными окажется большинство демонов в таком случае. По крайней мере, облагораживать дружной командой подобные особняки на окраинах города, принадлежащих Амакава и не только - работа уже для них, можно сказать, найденная… Осталось лишь дать понять четвёртому отделу, что в числе моих вассалов прибыло, да так, чтобы государственные маги не могли и слова против пискнуть. А то ещё начнутся заморочки в бюрократическом плане - с них станется. Я уже немного столкнулся в этом мире с подобным, когда, например, с Хару оформлял все эти десятки ненужных, на мой взгляд, бумажек, чтобы официально заявить местным органам правопорядка о том, что пропал Тайзо. Ну, уж нет, как верно подметила когда-то то ли Сидзука, то ли Химари, отчитываться перед государством о внутреннем составе своей Семьи я не обязан, тем более о причинах вассалитета демонов, и ещё более тем более не обязан объяснять кому бы то ни было собственно необходимость их проживания на моей территории и работы на моих объектах. А на чужих - там уже посмотрим.

Пока мы с Кайей говорили, фигура дома превратилась из частично скрытого прямоугольника в небольшом отдалении, в стоящий передо мной главный вход со стенами, уходящими в стороны. Пришли в общем. Что ж, дом моего детства, принимай своего хозяина во второй раз, после потери им, то есть мной, своей старой памяти. Отодвинуть отъезжающую стенку. Церемониальную фразу-приветствие опустим, не чужие же люди… и демоны. Химари и Сидзука вот со мной согласны. Только Кофую что-то неразборчиво в этом плане проговорила - ещё не привыкла считать нас одной с ней Семьёй. Неподалёку от входа обнаружился Каракаса, он же оживший зонтик, за занятием, которое могло бы показаться неподготовленному человеку столь же странным, как и сам вид одноногого зонтика с глазом, ртом и несколькими тонкими ручками, которыми он сейчас махал перед двумя, как их назвала Кофую, хитодама. Бледные огоньки "душ" аякаши, находящихся пока на низшей стадии развития, не имеющих ни тела, ни, вроде как адекватного разума, ни личностей. На моей старой родине они назывались "irrlicht"[38], и на них по большому счёту никто не обращал внимания. Да, были среди демонов бывшей горной общины и такие. Даже более того, странно, что их не крутилось вокруг лесного духа гораздо больше… или то, что про двух из них вообще вспомнила та же Кофую и Тэнгу при переезде, ведь хитодама по своей сути повсеместны, реже появляясь разве что в городах. Абсолютно безобидные существа, они могут нести угрозу человеку только в случае, если оставить их вообще без какого-либо присмотра и дать время на развитие в полноценного аякаши. Выделить двух хитодама среди множества других, демоны могли лишь за определённые странности поведения, а значит, хотя бы базовые инстинкты у этих двух экземпляров есть. И действительно: стоило нам появиться в их поле зрения, как огоньки шуганули в разные стороны, спасаясь от возможно враждебно настроенных сильных аякаши и мага… я уже и забывать стал, что обычные, самые распространённые виды диких демонов выглядят именно как бестелесые энергетические сгустки, не представляющие ни опасности, и не вызывающие интереса. Слишком привык к обществу Сидзуки, являющейся самой продвинутой в этом плане среди всей Семьи. Агеху я пленил чуть позже, а сделал её частью Семьи вообще недавно, не говоря уже про Нару с Кофую… но и элементально-водного демона, на своей высокой стадии, постепенно приближающейся к высшей, хватает за глаза для того, чтобы даже я готовился к возможным противникам, ориентируясь на её силу и возможности, в то время, когда не настолько эксклюзивно редкие демоны из моих возможных противников явно послабее будут… Каракаса, который зонтик, тем временем непонятливо покрутился вокруг, решив посмотреть своим глазом, что спугнуло призрачные огоньки, после чего притворно испугался, увидев Кайю, идущую сбоку новых лиц. Разумеется, даже этот мелкий аякаши мог чувствовать Сидзуку и Кофую издалека, как и я мог видеть в отдалении в доме шевеление различных энергий. Меня он почувствовать издалека не мог, пусть даже я и не особо скрываюсь, а Химари с её практически отсутствующей в теле демонической энергией - тем более, но всё равно, удивление явно наигранное.

- Ой, напугали, гесо! Кайя… господин? - Последнее, обращаясь ко мне.

Трескучий голос, более напоминающий по слуху звуки схлопывающегося бумажного веера или зонтика. Ну да, логично.

- Здравствуй, Каракаса. Как меня величать, ты наверняка знаешь. Не проводишь к Тэнгу?

Оживший зонтик попытался карикатурно согнуться в поклоне, что ему, разумеется, удалось лишь отчасти.

- Сей момент, Амакава-доно, гесо. Судя по звукам перебранки, наши временные лидеры совсем забыли про возможный приезд господина, и вовсю лаются между собой во дворе, гесо. Сад камней рассчитывают, камни поднимают, гесо. Кстати, про поднятие… слышал я как-то диалог между двумя нашими с хоккайдо и бака-гайдзином, гесо. Из Америки, наверное…

Зонтик развернулся, пропрыгал пару шагов, повернулся к нам и сделал приглашающие взмахи одной ручкой, мол, почему вы ещё там, а не следуете за мной к спорщикам?

- Разговор шёл на английском, само собой, гесо. Куда им по-нормальному говорить, чтобы и скромные демоны понимали… мне потом Тэнгу объяснил, но вы, господин, наверняка и так поймёте, гесо. Современные люди вашего возраста всё по-ихнему понимают… Так вот, сидят эти два японца и гайдзин в большой комнате гостиницы, да лопочут, гесо. Один наш не понимает ничего, но второй ему переводит, что говорит американец…

Две комнаты пройдено. Мелкие демоны шугаются в стороны, никаких подозрительных шевелений нет, работы ментального артефакта, направленной на Кофую не обнаружено.

- И тут первый японец просит второго спросить у американца, мол, как часто у них в америке проводятся выборы президента… это у них главный в стране, как у нас премьер-министр. Ну, второй берёт и спрашивает… - Тут Каракаса разворачивается и явно кривляясь, пытаясь скопировать интонации паршивенького английского, якобы непроизвольно добавляя гласные "у" на конце каждого второго слова, и говоря "р" вместо "л"… чем, кстати, действительно часто грешат местные, практически не используя последний звук в своей речи… так вот, зонтик цитирует какого-то там то ли подслушанного, то ли вообще выдуманного японца:

- "Misteru Arrekzander-o, howu offen you havu erection?"… на что тот ему подумав, с гордостью отвечает: "Еvery morning, of course"!

Каракаса заливается в трескучем смехе, сказав последнюю фразу, кстати, почти без акцента. Может хорошо имитировать звуки, шельмец. Хех… на лицо непроизвольно наплыла улыбка от сказанной шутки.

- Най господин… я не уразумела… гайдзин сказал, что в их стране каждое утро - выборы? - Химари.

Молодчинка. Не зря в школу ходит, даже в общении с магом-иностранцем не потеряется. А то, что она не знает, как понимает типичный мужчина, говорящий на альбионском… точнее на английском языке, последнее слово, сказанное японцем с местным акцентом, так не беда. В школе, на английском таких слов не учат…

- Химари, скажи по-английски слово "выборы".

Кошка, всё ещё не понимая, послушно говорит, повторяя типичную ошибку в звуке "л" у местных:

- Erection… най господин.

Улыбаюсь ещё шире, краем глаза отмечая заинтересованное выражение… лица, если можно так назвать глаз и рот в виде щели в бумажной "крыше" аякаши-зонтика.

- Так вот, хвостатое ты моё создание, выборы по-английски будут election, а то, что ты сказала, это название реакции одного моего очень важного органа в ответ на ваши с Сидзукой голые тела.

Глупой кошка не была - секунда, и сделанные Химари в уме выводы позволили ей понять шутку, после чего заливисто рассмеяться. Ммм… как же она хороша, когда так искренне веселится… Аякаши, "незаметно" идущие за нами следом, дёрнули во все стороны от громкого смеха слегка зардевшейся некохиме. Сидзука закатила по своему обыкновению глаза, как бы говоря, "чем бы дитя не тешилось…".

- Веди уж, рассказчик… хех.

Вставший было столбом после моего объяснения, Каракаса ожил и бодренько запрыгал в нужную сторону… впрочем, в его указаниях уже не было надобности: магозрение засекло две ауры относительно сильных существ, выделяющиеся среди окружающих их аур демонов помельче и слабее, и одна из этих двух аур имела характерные черты, которые я запомнил у Ясуо Тэнгу, аякаши-ворона. Реакция Каракасы на моё объяснение шутки для Химари, мне, кстати, не совсем понятна. Удивление и радость, хм. Даже не знаю… наверное виновато природное восприятие других демонов, которые вблизи видят Химари, именно как весьма сильную баканеко… это они ещё не видели, какой она становится, впуская максимум своей энергии в своё тело. Да и я не видел, что есть хорошо. Замучаюсь потом очищать её тело, даже с помощью Сидзуки. Так что едва ощутимый страх перед Си-тян и Химари, о которых зонтик ещё ничего толком не знает, кроме ощущения опасности, понятен. Но чисто визуально, внешне, кошка симпатична любому мужчине, как и та же Кофую, и демоны не могут это не понимать. По крайней мере, не должны, с их постоянным устремлением к мимикрии под людей. Да… кстати, ещё одна деталь. Кайя отстала от нас и хватает воздух открытым ртом. Для неё наши с Химари отношения также новость, которую, очевидно, переварить не так уж и просто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя хранимая Химари"

Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роман Димитров

Роман Димитров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"

Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.