Роман Димитров - Моя хранимая Химари
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя хранимая Химари"
Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.
Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!
© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15
Последнюю фразу я сказал, уже выходя и быстрым шагом направляясь в свою комнату. Ксо, надо ускорить процесс. Прыжок-телепорт. Взять мобильный телефон. Набор номера… Трубку подняли. И молчат.
- Иори? Я знаю, где их … основное обиталище.
- Принято. Выезжать к вам? - Иори Танигути.
Анализ… Успешно.
- Погоди с этим… Хотя нет, мне действительно нужен транспорт. Водный, быстрый транспорт через часа полтора-два. Но основное… блюдо… будет подано сегодняшним вечером, примерно. Сначала мне надо будет выяснить предпочтения… гурманов, а затем подготовиться. Сможешь подсобить?
- Перезвоню через десять минут. - Лаконично пообещал Иори, отключаясь.
Хех… Агеха… Куэс… нет, не поверю, пока не увижу собственными глазами. А увижу я скоро. Ну что ж… надо подготовиться к… подготовке.
…
- Я вижу берег отдаленный,
Земли полуденной волшебные края;
С волненьем и тоской туда стремлюся я,
Воспоминаньем упоённый…
И чувствую: в очах родились слезы вновь;
Душа кипит и замирает;
Мечта знакомая вокруг меня летает;
Я вспомнил прежних месяцев безумную любовь,
И всё, чем я страдал, и всё, что сердцу мило,
Желаний и надежд томительный обман…
Шуми, шуми, послушное "ветрило",
Волнуйся подо мной, угрюмый океан.
Лети, корабль, неси меня к пределам дальним
По грозной прихоти обманчивых морей,
Но только не к брегам печальным
Туманной родины моей,
Страны, где пламенем страстей
Впервые чувства разгорались,
Где музы нежные мне тайно улыбались…
- Гхм… приплыли. Ближе, я думаю, не стоит, Юто. У них могут быть смотрители. - Решил прервать моё словоизлияние Даичи Шимомуро.
Почему Даичи? У клана Амакава лодки, чью временную пропажу могли бы не заметить, не оказалось.
- Интересная, но очень… непривычная поэзия. - Танигути.
…По крайней мере, присутствующий тут же, и сказавший последнюю фразу, Иори, занятый необычным для такой ситуации делом - вырезанием из деревяшки какой-то фигурки от нечего делать, сначала по телефону, а потом и когда приехал ко мне в дом, лишь развел руками и предложил поехать в ближайший рыбацкий городок на побережье и арендовать лодку с техническим движителем там, благо он знает, где можно искать. Ну, что поделать, раз уж конкретно с морем интересы Амакава почти не пересекаются, а когда такое случается, наши ближайшие американские партнёры вполне готовы подсобить. Правда, для этого их приходится ждать с месяц - расположены они не в Японии или на ближайших островах, а чёрт-те где… интересную он мне деталь рассказал, на самом деле. Те самые ЧВК "Vinnel Corp." готовы по нашей просьбе пуститься несколькими кораблями с вооружением почти через весь океан… хотя, что я знаю о кораблях местных? Быть может, такое им не только, разумеется, под силу, а ещё и вовсе не настолько накладно, насколько можно представить?
А поэзия, раньше дававшаяся мне со скрипом, сейчас почему-то внезапно полезла в голову широким потоком. Море, солнце, слегка волнующиеся волны и ветерок - самое то для соответствующего настроения. И вдохновляющие на подвиги, нежные музы дома действительно ждут. А любовь… ну, пусть будет привязанность, но в стихотворной форме лучше подошло именно это слово, пусть даже названного чувства в ответ по отношению к Куэс, несмотря на её искренность понятных побуждений, я так и не смог испытать в полной мере.
- Ючи, что с… движком?
Говорю негромко, но слышно. Наша посудина по классификации местных называется громоздким словосочетанием "катамаран со стационарным моторным двигателем", как пояснил Даичи. Но своеобразный низкий трюм, соединённый с техническим отсеком для этого самого технического движителя, несмотря на малость катера, всё же был, точнее есть. И из него сейчас как раз высунулась наполовину седая (результат свидетельства работы Лиз с синоби) голова бывшего вакагасиры, после чего она, в смысле эта голова, развернулась ко мне и, почесав свой затылок, сказала мне:
- Мотор "Парус 15", китайский… да, Юто, обратно доплывём без проблем, но я бы над ним после этого поработал - слишком запущено.
- Вот вернёмся, я своему знакомому по голове-то и настучу… кто же знал, что мотор в таком состоянии, что заглохнет прямо посреди моря… хорошо, что мистер Сугияма с нами на прогулку пошёл. - Даичи.
- О, право слово, не сто́ит. Тут делов-то всего было, почистить да заменить… - Ючи.
- Ладно, прекращаем обмен любезностями и слушаем план… а он предельно прост. Ючи и Даичи - остаётесь в лодке. Иори… у тебя ведь ещё остался артефакт ментальной связи?
Самурай Ноихары кивнул, откладывая в сторону свою резьбу.
- Тоже выжидаешь. Как ты сам знаешь, они запомнили твою ауру. Я свяжусь с тобой, если понадобится помощь. Если я не вернусь через три часа - возвращаетесь и говорите Семье действовать по плану номер три. Впрочем, они предупреждены, так что это не обязательно. Вопросы?
- Амакава-доно, я всё хотел спросить, но случая не было… мы оставили слишком много следов. Вы уверены, что круг оникири эту нашу поездку не вычислят? - Иори.
Хе-хе.
- Они уже, наверное, знают о ней. Не знают, только конечную цель, но догадаться тут проще простого.
Иори очень удивился, подумал несколько секунд, затем посмотрел на Даичи и поморщился.
- Верно. Якоин, скорее всего, следят за семейством Шимомуро, так что такое они пропустить не могли.
- Но ведь… - Иори.
- Даже если бы они пропустили или узнали позже, по факту, то я всё равно найду в процессе время, для того, чтобы позвонить Хитсуги Якоин и объяснить намёками.
- Но зачем? - Удивления в этот раз в голосе Иори было больше.
Что-то он в последнее время… поглупел, что ли? Или раньше за него думали Стиратель с Многоликой? Очень плохое качество для политика, пусть и мелкого, полагаться во всём на суждения коллег.
Однако пусть. Он мне не часть Семьи, и вряд ли станет, из-за того, что я хранителям не доверяю до конца. Так что пусть как хочет, так и руководствуется советами коллег.
- Затем, что они узнают рано или поздно в любом случае. Даже если бы мы арендовали лодку у незнакомых людей, а не взяли её взаймы у знакомого того, за кем они в лице Якоин следят. Иори, ты руководишь группой людей… неужели ты не понимаешь, что будет, если выйдет так, что для кланеров будет со стороны выглядеть, будто я утаиваю сведения о внезапном конкуренте, или тем более, прикрываю его?
Всё он прекрасно понимает. Отвёл взгляд. Ох, что-то нечисто с тобой и твоим желанием оставить кланеров "за бортом", фигурально выражаясь.
- Такой информацией по синоби лучше действительно поделиться… якудза всегда шла на подобного рода взаимные уступки с полицией - в итоге общие залётные группировки той же китайской мафии, например, давились на корню. По крайней мере, было один раз в… в общем, неважно. - Ючи решил поддержать меня, но осёкся, не завершив мысль.
Он не знает, что можно, а что нельзя говорить в присутствии этих двух малознакомых ему мужчин. Местный криминал и полиция, вместе, против иностранных организованных преступников, которых сходу просто так за пятую точку не возьмёшь, ибо в этой стране они пока ничего каждый по отдельности не сделал… конечно же, и якудзе не нужен конкурент, и полиции выгодно, чтобы криминал был централизован и под относительным контролем. Подобные истории, разумеется, наверняка не предавались широкой гласности, но, как говорится, кто ищет - тот найдёт… даже простой человек, не имеющий отношения ни к полиции, ни к якудзе, ни, тем более, к магическому сообществу. Так что заподозрить его, Ючи Сугияма, личное участие по брошенным общим фразам, должно быть в теории сложно. Если не обратить внимание на отрезанный палец и скрытые сейчас свободной одеждой татуировки на теле бывшего старшего "офицера" местной криминальной семьи.
- Нда, помню одно такое дело… - мечтательно погрузился в свои собственные воспоминания полицейской карьеры Даичи.
Разумеется, он знал, кто есть… точнее, кем был Ючи Сугияма, и даже, вероятно, знает, кем он с моей помощью собирается стать в составе Семьи (помощником Райдзю, которая согласилась взять под контроль весь местный криминалитет, чтобы он работал в пользу Амакава). Даже если Ю не рассказала ему для сохранения секретности, то не пробить состав якудзы, вернее её местных влиятельных членов, когда я ещё просил старшего Шимомуро заняться якудзой, он просто не мог. Но виду он не подавал. Да и вообще, вёл себя довольно дружелюбно с Ючи, который тоже начал что-то такое подозревать в бывшем полицейском. Всё же они оба тёртые жизнью, и опыт имеют солидный.
- Если вопросов больше нет, то я пошёл.
- …Учтите, Амакава-доно, мне потребуется с полчаса, чтобы пробиваясь напролом, прийти к вам на помощь. Это не включая затрат времени на то, чтобы доплыть до берега. Так что моментально помочь я вам не смогу. - Предупредил напоследок Иори.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя хранимая Химари"
Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"
Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.