» » » » Роман Димитров - Моя хранимая Химари


Авторские права

Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Здесь можно скачать бесплатно "Роман Димитров - Моя хранимая Химари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Моя хранимая Химари
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя хранимая Химари"

Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.



Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15






- Какое такое дело меняет факт наличия в моём распоряжении вассала с переступающей за какой-то выставленный вами порог уровня личной силы, Айджи Тсучимикадо-доно?

Уважительный постфикс я выделил так, как выделял его этот молокосос при общении с главами других кланов на общем собрании кланов оникири этой страны. Эта интонация, судя по моему опыту некоторых ситуаций использования ближайшего, пусть и далёкого аналога с Главами некоторых старых Семей, должна обозначать не только уважительную часть обращения, как при обычном неделовом, вернее менее деловом варианте, а и как минимум приравнивание себя по статусу к тому, к кому обращение обращено, хоть я и не знаю, как именно интонация должна это делать, и отчего так у местных сложилось. Или же должна обозначать что-то другое. Слишком уж специфическая культура. В молодости мне довелось попутешествовать по малым странам, но даже на востоке подобного ей не видел. В любом случае, без толики экспериментов тут в любом случае не обойтись… кажется, я попал в точку: Айджи немного сбит с толка моим поведением. Он уже видел перескакивающего в одном разговоре с уважительного на неформальное общение Юто Амакава, и более формального Юто-главу клана на собрании, который опять же, стоило устроить приватный разговор прямо посреди бардака выясняющих отношения девочек, девушек и женщин других кланов, охотно перешёл на более личное общение, и даже "предбоевого" Юто он тоже видел, и потому думает, что понимает, когда и что от меня можно ждать. А сейчас я пользуюсь этой странной особенностью культуры общения местных и разбиваю сложившееся представление. Эта часть осторожной подготовки моей… прошлой личности не пригодилась, точнее пригодилась лишь для того, чтобы заставить Айджи Тсучимикадо относиться ко мне, как к возможному конкуренту заранее, что есть и плюсом и минусом. О дальнейшем продуктивном сотрудничестве с ним не может идти и речи, поэтому я не собираюсь в конце этого разговора снова переходить на неформальное общение, чтобы сгладить острые углы внезапного "недопонимания".

- Вы, уважаемый… пока уважаемый, считаете себя умнее других? За амулет, возможности применения которого считаются в нашем с вами магическом обществе практически неосуществивыми, вы пообещали мне неприкосновенность в отношении властных и прочих структур. Ну о-о-очень честная сделка… ладно уж. Было такое? Было. Ну и где она, неприкосновенность? Меня посмели несколько раз задержать холуи из этого… "четвёртого отдела общественной безопасности Японии", и последний раз мне даже пришлось, ради общего блага, оказать им услугу по зачистке немалой группы аякаши, с демоном Они высокого класса в качестве лидера. Лично, рискуя своей собственной жизнью.

Айджи быстро пришёл в себя. Подобные темы ему привычны, и он знает, судя по всему, как лавировать между своими правами и ответственностью спикера круга, представляющего интересы кланов в правительстве:

- Юто… Амакава-доно, вы забываетесь. Я гарантировал ваше место в круге, а не всеобъемлющие средства предотвращения вообще любой угрозы. Трения с четвёртым отделом по поводу подконтрольных вам ёкай неизбежно при любом раскладе.

Я это понимаю, однако мне и надо было, чтобы ты так сказал. А главное - не смог бы развить тему с недосказанностью о Флемме и её уровне.

- В таком случае, не вижу ни единой причины, кроме как шпионская деятельность, по которой остаются в Такамии ваши люди. Если они - не средства предотвращения угрозы, как это говорилось вами в одном из наших приватных разговоров, тогда что они забыли возле нескольких немаловажных для моего клана объектов, куда наведываются с завидной регулярностью?

Не дрогнул, но судя по задавленным эмоциям, пытается продумать наперёд возможные последствия. Не зря "я"… ладно, пусть будет я, без всяких кавычек - так удобнее… так вот, не зря я порекомендовал Иори обращать внимания на любые их поползновения, даже если они зайдут в какой-нибудь мелкий магазинчик, принадлежащий Амакава, не предпринимая никаких резких действий, но фиксируя время и "инциденты", как я их теперь могу назвать с чистой совестью. Пригодилось. Даже если никакого вынюхивания они в тех местах не предпринимали, даже если они всего лишь находились рядом с какой-то занюханной кафешкой, принадлежащей людям, ассоциирующими себя с Амакава, и Маки с Шидо просто отдыхали, и даже несмотря на то, что я собирал благодаря Иори данные с целью обезопасить себя, а не с целью мелко напакостить Айджи… будучи озвучено на одном из собраний кланов с подкреплением данных "на бумаге", не говоря уже про более твёрдые доказательства, которые мне добудет Ю Шимомуро, это будет выглядеть неприятно для Тсучимикадо. Отнюдь, совершенно не смертельно, но неприятно. Такие дела в открытую не делаются, и то, что я, шестнадцатилетний мальчишка, смог словить спикера круга за руку, сделает последнего если не посмешищем, то близко к тому. Пока с меня не слетел образ безбашенного юного главы клана, осторожно созданный предыдущим я, можно и нужно этим пользоваться. И доказать, что там где была пятёрка Тсучимикадо, вовсе даже нет никаких важных для Амакава объектов, Айджи не удастся. Даже если повернётся всё так, что несмотря на в общем-то вопиющую бестактность такого действия, кланы потребуют дополнительной проверки - "важные объекты" будут мной оперативно организованы. В общем, Айджи не станет возиться с такими мелочами, и отзовёт наблюдателей, как мне и требуется для… возможных дальнейших планов с направленностью противодействия ему лично, либо же первому клану в общем, как самому серьёзному конкуренту моей, хм, Семье.

- Гмм… признаю, я не совсем конкретно выразился, говоря про средства твоей защиты, Юто-кун. Может, не будем играть словами? Я уверен, что наши разногласия можно разрешить и без… предъявления друг другу взаимных претензий. - Айджи, бросая красноречивый взгляд на уже пришедшую в себя, и этим заставившую ещё более сплотиться вокруг Айджи его личную охрану, Флемму.

Вообще замечательно. Вот уж бы не подумал, что им так легко в случае непосредственной опасности можно манипулировать… хотя нет, судя по всему, он продолжает просчитывать какие-то варианты. Возможна и вполне вероятна встречная игра, но не суть. И понять его нежелание спорить со мной сейчас тоже можно: пышущая жаром, приготовившаяся к возможной скоротечной схватке, высшая огненная аякаши кого хочешь может сделать сговорчивым. Раз уж он первый пошёл на уступки, то можно и перейти на чуть менее формальный уровень. Поэкспериментируем и совместим приятное с весьма и весьма полезным в перспективе.

- Не будем. Играть словами, в смысле не будем. При одном условии: мне необходимо внеочередное собрание глав кланов. Личное присутствие необязательно, хватит и удалённой совместной конференциальной связи.

Не надо. Не надо изображать мне удивление, Айджи Тсучимикадо. Всё ты правильно понял: я не зря упомянул лидера демона Они только что.

- Юто, я уверен, что ты это и так знаешь, но мы, главы кланов - занятые люди… - Глава, или "глава" первого клана, понимая, куда я клоню.

Забавная оговорка. Он специально, или нет? Или просто хочет напомнить, кто есть я, только что принятый обратно в круг, а кто есть он сам?

- Айджи…семпай. Я дам тебе один совет, и надеюсь, что ты к нему прислушаешься, несмотря на нашу с тобой разницу в возрасте. Когда ты причисляешь себя к списку глав кланов в личном разговоре, при этом на собрании объявляя себя лишь временно исполняющим обязанности главы, ты автоматически перечёркиваешь возможность относиться к себе серьёзно. Не бывает так, что при одних обстоятельствах, ты - глава, а при других - нет, в почти одно и то же время. Либо имей волю признать, что за все поступки членов своего клана ты несёшь ответственность в полной степени, либо не имеешь права общаться с нами, главами кланов, на равных. И прежде чем ты заикнёшься о моём собственном положении, помни: вернуть меня в круг решил ты, однако это стало возможно благодаря мне самому и остальным главам, проголосовавшим за это решение. Остальные кланы ценят нейтралитет, объективность и равенство на деле, и лишь поэтому мы считаем тебя нашим спикером. А то я не понимаю подоплёку твоих многочисленных разногласий с Джингуджи и постоянные споры с третьими… Стоит тебе поставить себя и свой клан в плане привилегий и важности выше каждого из нас… то ничего хорошего из этого не выйдет.

Задумчивое молчание в ответ. Удалось. В смысле, мне удалось временно настроить его против себя, как конкурента. Теперь он точно устроит внеочередное совещание глав, прекрасно понимая, что его лучше устроить ему на правах спикера и на своей территории, чем позволить мне лично доносить до каждой из остальных глав что-то вроде подробностей о том инциденте с Шутэном Доджи за его, Айджи, спиной. Я бы на его месте поступил бы так же, проконтролировав то, что может быть сказано, контраргументировав в случае чего любые поползновения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя хранимая Химари"

Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роман Димитров

Роман Димитров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"

Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.