» » » » Юлия Матийченко - Звони́м русисту


Авторские права

Юлия Матийченко - Звони́м русисту

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Матийченко - Звони́м русисту" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Феникс, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Матийченко - Звони́м русисту
Рейтинг:
Название:
Звони́м русисту
Издательство:
Феникс
Год:
2012
ISBN:
978-5-222-18998-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звони́м русисту"

Описание и краткое содержание "Звони́м русисту" читать бесплатно онлайн.



О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.

Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.

В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. В третьей главе вы узнаете о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво ругаться.

Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир повседневных ошибок, в которых нет ничего ужасного, но их исправление сулит Вам определенные выгоды.






Как бы ни говорили военные, правильно произносить призЫв, а не «прИзыв», каким бы он ни был.

Не упустить случая, воспользоваться шансом — это не премИнуть воспользоваться возможностью. Форма «преминУть» встречается в Большом толковом словаре.

Слово провестИ не вызывает нареканий, но следующую фразу нужно произносить именно так: «Расследование проведенО», а не «провЕдено», как можно слышать в новостях.

Некоторые формы слов, как мы убедились, допускают двойное ударение, но следующий пример зафиксирован во всех словарях только в одном варианте: прозорлИвость, прозорлИвый, прозорлИва.

Хорошо, если хочется только водички попИть, хуже, когда кто-то прОпил наследство или дама пропилА свою красоту.

Притяно вечером в хорошей компании пригУбить вино, а не пригубИть. Напиток бывает только пригУбленный. Друга можно попросить: пригУбь вино. Ведь, мы говорим «гУбы», значит — «пригУбить».

Родители готовят невесте придАное, а не «прИданое». Кому-то раньше десять телег, груженных добром, много было, сейчас достаточно квартиры и дорогого авто.

Правильный и неправильный прИкус различают специалисты.

ПутепровОд — всего лишь мост над дорогой, которая пересекает другую дорогу, или дорога над ущельем, оврагом. Но не нужно говорить «путепрОвод». Эта же норма постановки ударения распространяется на нефтепровод, газопровод, телепровОд и мусоропровОд.

Если речь идет о том, что кого-то заставляют делать нечто против его воли, то мы говорим, что кого-то хотят принУдить есть красную икру, мыть полы или носить черные бриллианты, как Кэрри Брэдшоу.

Р

После бомбардировки город — разбомблЁнный, а не «разбомбленный». Слово бОмба в данном случае для проверки неуместно.

Прежде чем принимать решение, необходимо проанализировать ситуацию, и только после этого можно утверждать, что вы в ней разобралИсь, а не «разобрАлись».

В слове разрежЁнный вы уже безошибочно поставите ударение, увидев букву «Ё», и поймете, как забавно звучат предложения: «разрЯженный (в пух и перья?) воздух» и «разрЕженный воздух».

Говорят, если к уху приложить ракУшку, то можно услышать шум моря. Но и с рАкушкой такой номер может пройти, потому что оба варианта встречаются в словарях, но в орфоэпическом мы найдем лишь ракУшку.

Если вы любите кулинарные изыски, то точно знаете, что масло для изготовления некоторых видов выпечки, должно быть растОпленным, не «растоплЁнным».

Расширение в конце чего-либо, например, рукава, штанины, называется растрУб, и никак иначе. Слова «рАструб» в устном литературном языке нет.

Человек, который равен другому по происхождению, знаниям или социальному положению, называется рОвня — «он мне рОвня». Так же говорят о том, кто выделяется среди других: ему рОвни нет.

Остановитесь, если думаете, что видите «рододендрОн», потому что это всего лишь рододЕндрон.

Интересный случай: орфоэпический словарь признает только один вариант произношения слова рожЕница. В других словарях допускаются варианты рОженица и рожЕница, и роженИца. А если на свет появляются близнецы, то врач сообщает счастливому отцу: «У вас родилИсь мальчики», а не «родИлись».

С

Собственно, тут тоже теперь сложно ошибиться: сажЁнки, а не «сАженки».

Сажень — старинная мера длины, равная 2,134 метра, поэтому, услышав, что кто-то — косая сажень в плечах, дамское воображение рисует богатыря. В словарях варианты сАжень и сажЕнь отмечены как равноправные, и только в словаре русского словесного ударения зафиксирована одна форма — сажЕнь.

Те, кто связан с медициной, часто говорят «санитАрия», в кругу врачей это допустимо как профессиональный жаргонизм, но простым смертным следует говорить санитарИя.

Альфред Хичкок является признанным мастером саспенса, потому что умел в своих фильмах создавать тяжелую атмосферу неопределенности, боязни неизвестного, напряженного ожидания и чувства чего-то ужасного. В русском языке термин «саспенс» употребляется применительно к кинематографу, он обозначает художественный прием, когда у зрителя появляется особое тревожное состояние и он начинает сопереживать героям. В бумажных словарях орфоэпических норм это слово не встречается, но в английском языке оно произносится с ударением на первом слоге — сАспенс. И никакого «саспЕнса».

Распространенное слово «свеклА» в орфоэпических словарях не числится, но зато в русском литературном языке есть слово свЁкла.

Неделя после православной Пасхи называется седмИца, а не сЕдмица. Еще седмИцу называют светлая седмИца, светлая неделя, Пасхальная неделя, Святая неделя.

В существительном «сЕть» в его формах ударение падает на первый слог, поэтому мы говорим: «Рыба попалась в сЕти». Но почему, когда речь заходит об Интернете и телефонах, мы вдруг говорим: «Он в сетИ»? В этом случает ударение остается на своем месте: «Она в сЕти уже час».

Сочный корм для скота называется сИлос, не «силОс».

Модель носит наряд, скрОенный известным модельером. Варианты «скроЕнный» или, еще хуже — «скроЁнный» говорят о безграмотности говорящего.

Ошибочно говорить «снарЯженный», потому что правила орфоэпии согласны лишь с вариантом снаряжЁнный.

Наметив что-то с друзьями, мы сообщаем родным: «Мы с ребятами собралИсь в поход», «Нас собралОсь большое количество». Не «собрАлись» и «собрАлось».

И снова урок орфоэпического мастерства — «согнУтый» зачастую говорим мы, вместо правильного сОгнутый.

Наверное, некоторые из нас еще помнят учебники по истории, в которых подробно рассматривался первый созЫв Государственной думы Российской империи. И с тех пор ударение в этом слове мы ставим правильно. Ведь так?

Работая над статьей, важным проектом, мы должны сосредоточиться, и даже если мы говорим о внимании, о войсках, то ставим правильно ударение в слове сосредоточение, не «сосредоточЕние».

Назначая встречи и свидания в третий день недели, говорите: средА, в срЕду и по средАм.

В сказках как бывает: идет горемычная принцесса к колдунье и говорит: «Люблю я принца, а он на меня не смотрит». И колдунья, смекнув, в чем дело, достает из сундука сосуд со словами: «Есть у меня одно срЕдство». Но вот во множественной форме это средство превращается в чудовищные «средствА». Солнцезащитные, моющие, чистящие, полирующие и незаменимые срЕдства объединяет то, что их упорно продолжают называть «средствАми», и это неверно. Правильно говорить — срЕдства.

Спортсмена, который специализируется в прохождении длинных дистанций до 10 000 метров в беге на коньках или легкоатлетическом беге, называют стАйером. В переводе с английского «stayer» — выносливый человек.

Граффити рисуют, как правило, на стенАх, не на «стЕнах».

История уже не помнит первого человека, сказавшего слово «стОляр», но орфоэпия все еще борется за правильное произношение — столЯр.

Разберем существительное «сторонА». Часто можно слышать выражение: «Пусть идет на все четыре стОроны». Нам нужно уточнить ударения в следующих словах: идти кто-то может на все четыре сторонЫ, стать можно на чью-то стОрону, обе договаривающиеся стОроны, смотреть по сторонАм, две и обе сторонЫ.

Говорят, что наши труды и хорошие поступки окупаются сторИцей, не «стОрицей».

Письменный акт называется статУт, а не «стАтут», как можно слышать в речи служителей Фемиды.

В колесе есть элемент, который называется ступИца. Запомнить легко — ступИца-тупИца.

СуггЕстия — гипнотическое воздействие на кого-либо, что такое «суггестИя» объяснит не каждый.

Т

Несмотря на то, что слово «тандем» пришло к нам из английского языка, мы произносим его без ударения на первый слог — тандЕм.

На курортах, в клубах и дискотеках посетителей развлекает танцОвщица, неправильно говорить «танцовщИца».

Итак, барабанная дробь, на сцену выходят тЕфтели… или тефтЕли? Вообще, до недавнего времени, правильным с точки зрения орфоэпии считался первый вариант, но сейчас в словарях все чаще допускается тефтЕли.

Дом или ценные вещи выставляют на торгИ, говорить «тОрги» неверно.

Мы говорим «тОрт», но много тОртов, не «тортОв».

Фразы «Я пью тост» и «Я поднимаю тост» больше не должны слетать с ваших губ. Под словом «тост» мы понимаем или жареный хлеб, или застольную речь в чью-либо честь. В конце этой речи мы поднимаем бокал за здоровье, успех, богатство того, о ком говорили. Тост можно произнести, сказать, предложить, но не поднять и выпить.

Некоторые примитивные племена считают растение или животное своим тотЕмом (не тОтем), т. е. покровителем, родоначальником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звони́м русисту"

Книги похожие на "Звони́м русисту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Матийченко

Юлия Матийченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Матийченко - Звони́м русисту"

Отзывы читателей о книге "Звони́м русисту", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.