Авторские права

Хлоя Нейл - Завеса

Здесь можно скачать бесплатно "Хлоя Нейл - Завеса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хлоя Нейл - Завеса
Рейтинг:
Название:
Завеса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завеса"

Описание и краткое содержание "Завеса" читать бесплатно онлайн.



Семь лет назад Завеса, которая отделяет человечество от того, что лежит за пределами, была разрушена, и Новый Орлеан был вовлечен в войну со сверхъестественным. Теперь те, у кого есть сверхъестественные способности, заключены в сообщество, окруженное стенами, именуемое Дистрикт. Те, кто живет там, называют это место Островом Дьявола.

Клэр Конноли хорошая девушка с опасной тайной: она Восприимчивая, человек, наделенный магией, которая просочилась сквозь Завесу. Клэр знает, что, если раскроет свои способности, будет заключена на Острове Дьявола. К сожалению, из-за этого она абсолютно не умеет обращаться с магией...

Лиам Куинн по опыту знает, что магия делает монстров из слабых, и у него нет времени на Восприимчивую, которая не контролирует свою силу. Но когда он видит, как Клэр, в стиле Французского Квартала, использует свои способности, чтобы спасти человека от нападения, Лиам решает привезти ее на Остров Дьявола к учителю, в котором она нуждается, хотя убрать ее со своего пути легче, чем убрать ее из своей головы. Но когда появляется угроза полного уничтожения Завесы, Клэр и Лиам должны работать вместе, чтобы это остановить, иначе Новый Орлеан сгорит...






— Миссис Салас, с прискорбием сообщаю, что ваша дочь, ну, заболела от магии. Она ее изранила.

— Заболела? — она переводила взгляд с меня на Лиама. — Что значит заболела?

— Значит, что магия, инфекция, поглотила ее. Она стала духом.

В испуганных глазах засветилось понимание.

— Нет, — проговорила она. — Она неукоснительно исполняла предписание. — Она понизила голос. — Она «чистилась». Держала магию в стабильном состоянии. Она знала, как это делать, потому что работала на Управление. Марла никогда бы не позволила себе стать одним из них.

«А может, у нее не было выбора», — подумала я. Я видела, что и Лиам думал о том же, но озвучивать не стал.

— Вы ошибаетесь, — сказала она.

— Мне жаль, Миссис Салас, но мы правы. Мы нашли ее прошлой ночью, — плечи Лиама напряглись, будто он готовился к чему-то. А затем он выдал: — Мы отвезли ее на Остров Дьявола.

Страх сменился тревогой и гневом.

— Вы отвезли ее в тюрьму? — она встала. — Да как вы смеете! Моей малышке не место в тюрьме.

— Мэм, она может навредить людям. Так поступают духи. Мне жаль, но думаю, вы это знаете. В клинике на Острове Дьявола она будет в безопасности и не сможет навредить себе и другим. Сейчас это лучшее, что мы можем для нее сделать.

Посмотрев на Лиама, она вздернула подбородок.

— Я хочу увидеть дочь.

Выражение лица Лиама смягчилось.

— Не уверен, что это хорошая идея.

— Я хочу увидеть дочь. Она моя дочь, она напугана. Мне плевать, кем вы ее сейчас назвали. Она все равно моя дочь, — зарыдав, она прикрыла рот рукой. — Она все равно моя дочь.


* * *


Миссис Салас отказалась от помощи Лиама, который предложил отвезти ее на Остров Дьявола, сказала, что доберется туда сама.

Мы забрались в грузовик, уселись, таращась в окна, потрясенные сценой в доме Миссис Салас, грустью и реальным положением дел.

Контроль — иллюзия. Даже если я смогу контролировать свою магию, даже если смогу сохранять баланс, что-то все еще может пойти не так. Обернуться кошмаром.

Разговор с Миссис Салас создал отчуждение между нами. Я чувствовала, как отдаляется Лиам, наверное, он представлял себе мое потенциальное будущее. У меня не осталось семьи, но все еще были люди, которым я могла навредить. Люди, которым ему придется сообщить дурные известия.

Я стряхнула эту меланхолию. Плевать, мы должны сосредоточиться на том, что можем контролировать.

— Ты сделал то, что должен был, — сказала я тихо.

— Не знаю, станет ли от этого легче.

— Слабое утешение, но по крайней мере она знает, где Марла. У нее появились ответы на вопросы.

— Но не на все, — Лиам барабанил пальцами по рулю. — И у нас тоже. Не только нас волнует это. Кто-то из КБЦ следил за ней, говорил с ее матерью.

— Это хорошая или плохая новость? — спросила я. — Нам нужно, чтобы они вмешивались?

— Не знаю. Зависит от их мотивов, но мы это выясним. А пока, я привезу Никс в магазин сегодня вечером. Продолжишь работать над своей магией. Лучший способ побороть страх — продолжать работать.

На этом мы оба и сошлись.


* * *


В шесть часов Лиам притащил с собой Гэвина и Никс. Я все еще работала с покупателем, который решил прийти за покупками, когда я закрывалась, и меня это совсем не радовало, так что Куинны разместились сами — Гэвин с одного конца кипарисового стола, Лиам с другого. Оба были одеты в семейную форму: джинсы, темная футболка, ботинки.

Никс стояла у винтажной подставки на шесте с жестяными банками. В каждую из них я положила разномастный товар: ложки, хрустальные дверные ручки, старинные дверные петли. На ней было бледно-зеленое платье без рукавов, длинные волосы заплетены в сложные косички. Она крутила подставку, проверяя каждую банку, ее легко было принять за иностранку в чужой стране. Когда Гэвин не бросал взгляды на Никс, то изучал часть «Нью-Йорк Таймс», которую я спасла из машины конвоя, ей были обернуты куски мыла.

Когда покупатель ушел, я поменяла знак на «Закрыто», заперла дверь и подошла к столу.

— Пожалуйста, чувствуйте себя, как дома.

— Уже, — сказал Гэвин, закрывая газету.

Уперев руки в боки, я посмотрела на братьев.

— Вижу, вы уже не бьете друг друга. Снова друзья?

— Мы пришли к взаимопониманию, — ответил Гэвин.

— Рада слышать, — я посмотрела на Никс. — Какие планы на сегодня?

— Сдерживание.

— Мне нужно три человека, чтобы научиться сдерживать магию?

— Тебе нужна лишь я, — ответила Никс. — Но они хотят посмотреть.

Из ее уст это прозвучало невинно, и я не была уверена, понимает ли она скрытый подтекст. Но выражение лица Гэвина говорило, что уж он то все прекрасно понимал.

Думаю, это была часть взаимопонимания братьев — Гэвин не станет закатывать истерику по поводу помощи Никс, если сможет приглядывать за ней во время тренировок. Или он просто воспользовался шансом снова быть с ней рядом.

— Думаю, твой брат все еще влюблен в нее, — тихо сказала я Лиаму, пока мы поднимались на второй этаж.

— Знаешь, а ты любопытная, — он широко улыбнулся и покачал головой. Кажется, настроение его немного улучшилось.

— Я управляю магазинчиком, который находится во Французском квартале больше сотни лет. Это вполне объяснимо.

— Не мне рассказывать их историю.

Тогда мне нужно убедить рассказать ее одного из них.


* * *


— Подойди, — сказала Никс и села на пол на колени, ее зеленое платье легло кругом. Она была очень похожа на фею, я легко могла представить ее в дельте реки, гуляющую среди кипарисов, парящую над водой, немного светящуюся, а вокруг развиваются ее волосы. — Присядь.

Я кивнула и села напротив нее, Лиам прислонился к книжному шкафу, Гэвин сел на пол, опершись на стену, руки сложены на коленях.

— Я хочу, чтобы ты прошла весь круг, — сказала Никс. — Вначале передвинь что-нибудь.

Я оглядела комнату и лабиринт антикварных вещей.

— Что мне передвинуть?

— Не важно, выбери что-нибудь. Что угодно.

Я огляделась, отвела взгляд от гигантской звезды, прислонившейся к стене. В начале нашего эксперимента я хотела передвинуть ее, но она была слишком громоздкой. Я не хотела пронзить ей Никс, особенно с Гэвином в моем доме.

Я остановилась на винтажном ящике с шикарной наклейкой «СЛАДКИЙ КАРТОФЕЛЬ КРЕОЛЬСКОЙ ЛУИЗИАНЫ». Я бы могла выбрать ящик или не трогать его, ведь наклейка дорогого стоила. Не хотелось бы разбить его о что-нибудь твердое, например, голову Лиама Куинна.

— Так, вам лучше отойти подальше.

— Почему? — спросила Никс.

— Я не очень хорошо целюсь, — я выставила руку вперед, прежде чем они успели возразить. — Помните об условиях и будьте на чеку.

Ящик стоял на самой верхней полке рядом с тремя другими. Я выбрала траекторию, представила нить, ведущую ко мне. Ему нужно будет обогнуть комод с зеркалом, затем развернуться и полететь в другом направлении, чтобы не врезаться в розовую ёлку. Трудно, но возможно.

Я выдохнула и сосредоточилась на предмете. Представив комнату, наполненную энергией, начала собирать ее вместе, скучивая магию.

— Хорошо, — тихо одобрила Никс. — Вот так.

Я медленно перевела взгляд на ящик, пытаясь держать магию вместе, и начала тянуть его к себе. Он дернулся, затрясся, накренившись, поднялся в воздух и закачался над побеленным потолком. В воздух поднялось облако пыли.

— Сосредоточься, — сказала Никс. — Тяни его мягко.

— Если бы я умела тянуть мягко, то не приходилось бы в этом практиковаться, — процедила я сквозь сжатые зубы.

Я просчитала углы и потащила ящик вперед. Он пролетел три фута вправо и закачался на месте. Я кивнула, гордясь тем, что он мне подчинился, и потащила снова.

Ящик рванул к зеркалу, я сморщилась, но он затормозил прямо перед ним. Следующий шаг сложнее — обогнуть дерево и притащить его ко мне. Вытянув руку, я представила, как пальцы хватают нить, тянущуюся ко мне, дернула ее вправо и потянула к себе.

Ящик пролетел мимо ёлки, ветки её закачались, и понесся вперед, как деревянная пуля.

— Чёрт, — проговорил Лиам, пригнувшись, когда он пронесся над его головой, прямо над его темными волосами.

Ящик полетел ко мне, я щёлкнула пальцами и выставила ладонь, заставляя его остановиться. Он замер, затрясся и упал примерно в четырех футах от намеченного мной места.

— Не очень-то впечатляюще, — сказала Никс.

— Ну я же переместила его сюда?

Подошел Гэвин и похлопал меня по спине.

— И с минимальным уроном.

Я виновато посмотрела на Лиама.

— Извини.

— Профессиональный риск, — произнес он.

— Это не верно технически, — сказал Гэвин. — Ты не даешь ей стать духом, но никакой работы не делаешь.

Но ведь в этом-то и проблема?


* * *


Никс заставила меня немедленно слить магию, «потому что не всегда удается практиковаться при хороших условиях».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завеса"

Книги похожие на "Завеса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хлоя Нейл

Хлоя Нейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хлоя Нейл - Завеса"

Отзывы читателей о книге "Завеса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.