» » » » Анна Гринь - Тиоли


Авторские права

Анна Гринь - Тиоли

Здесь можно купить и скачать "Анна Гринь - Тиоли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Гринь - Тиоли
Рейтинг:
Название:
Тиоли
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-83488-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тиоли"

Описание и краткое содержание "Тиоли" читать бесплатно онлайн.



В мире, где царит древняя корейская магия, близ реки Туманган обитает тайный клан речных драконов-оборотней Ган Ён. Юноша по имени Ким Дже Хён родился с кровью драконов в жилах, а теперь отрезан от родины и не может вернуться. Ведь в земли клана есть только два пути: обратиться драконом и переплыть зачарованную реку или пройти сквозь земли враждебного клана огненных Хадже. Последний путь самый опасный. И потому, встретив на невольничьем рынке девушку Тиоли, очень похожую на представительницу клана Хадже, Ким предлагает ей сделку, от которой несчастная рабыня вряд ли посмеет отказаться…






Радость затмевала для меня все, даже запах крови, исходивший от одежды дракона.

Важно только то, что мы живы!

Глава 5

Из Кенджу мы улепетывали с такой скоростью, что после я едва смогла восстановить последовательность событий.

Я, прижимая к груди сверток, бежала за Дже Хёном, не глядя по сторонам. Казалось, вот-вот из-за поворота появятся еще наемники, но этого не произошло. Зато дракон всю дорогу что-то зло рычал себе под нос, распугивая прохожих.

Когда ему показалось, что я бегу слишком медленно, он вцепился в мой рукав и потащил за собой. Так же за руку Дже Хён заволок меня в какую-то маленькую лавку, где сухонький дедушка торговал лекарствами. Перемолвившись с хозяином лавки несколькими фразами, дракон быстро составил записку на клочке рисовой бумаги, отобрал сверток и исчез.

Все время, пока Дже Хён отсутствовал, я сидела, боясь даже пошевелиться, чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом дедушки. Старичок помалкивал, но веяло от него таким явным презрением и злобой, что я не удивилась бы, обнаружив, что этот человек тоже из клана Ган Ён.

Напряжение нарастало с каждой минутой, и потому я безумно обрадовалась, когда на пороге появился дракон. Он выглядел очень злым. И не скрывал этого.

Тем не менее, как и при первом появлении, он поклонился хозяину лавки и только после этого кивнул мне на дверь:

— Пошли.

Уже покидая лавку, я услышала, как старичок сказал Дже Хёну:

— Будь осторожен.

— Я всегда осторожен, — отозвался тот таким тоном, что мне стало страшно.

— И не давай девчонке оружия, — очень тихо посоветовал дедушка. — Хадже доверять нельзя.

Я задохнулась от обиды.

Почему? Почему нельзя верить человеку только из-за того, что он принадлежит своему роду?

— Хорошо.

Постаравшись скрыть чувства, я на секунду прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Помогло. Всегда помогало. Когда тебя постоянно оскорбляют, быстро учишься.

А дальше все завертелось, и я уже не концентрировала внимание ни на чем, кроме попыток не свалиться с лошади.

Верхом я не ездила ни в этой, ни в прошлой жизни, а времени учиться дракон мне не выделил, просто закинул в седло и велел держаться. Только это и оставалось, когда, привязав поводья моей лошади к своему седлу, Дже Хён пустил коня рысью.

Радуясь тому, что ни сам дракон, ни кто-то еще не видит, как неловко я подскакиваю при каждом движении лошади, я пыталась приноровиться как к седлу, так и к самой дороге. Логика подсказывала, что должен быть способ не чувствовать себя на спине животного мешком с костями, причиняя неудобства как себе, как и четвероногому транспорту. Правда, если я свои мучения выражала хотя бы ужимками и беззвучными воплями, то лошадь быстро перестала обращать на меня внимание, приняв за неприятное, но неизбежное дополнение к седлу.

Сумки — интересно, что в них? — мотались туда-сюда, ударяя по ногам. Тючок сзади не в пример мне уверенно топорщился какими-то предметами. Если судить по звяканью, там находилась какая-то посуда.

Вопросов дракону я не задавала, опасаясь разозлить господина. Даже о привале побаивалась осведомиться, хотя вскоре начало темнеть. Передвигаться в горах в это время суток побоялся бы и опытный путешественник. Но только не Дже Хён.

Я могла лишь догадываться, как он умудряется видеть тропу в сгущающихся сумерках, однако, хоть идущий только шагом, его конь ни на миг не останавливался.

Около двух лет назад я уже бывала в тех горах, куда так уверенно сейчас направлялся дракон. Помнила и предпочла бы забыть, радуясь, что сижу на лошади, пусть это и не самый удобный способ передвижения, а ведь два года назад я стаптывала здесь плетеные сандалии…

Вздохнув, я уставилась в спину дракону, раздумывая над тем, стоит ли воззвать к его здравому смыслу или нет. Дже Хён все еще выглядел достаточно злым, будто за те несколько часов, что я его ждала в лекарской лавке, он успел нахватать еще больше проблем на свою голову.

Интересно, он вернул украшения господину Чхве? Что теперь будет с этим уважаемым человеком? Обойдется ли для него все или господину Чхве также придется покинуть Кенджу? Отправилась ли за нами погоня, ведь Дже Хён, об этом не стоит забывать, убил или покалечил восемь человек из числа наемников? Не удивлюсь, если остальные члены клана захотят отомстить.

Вопросы вертелись на языке, но я помалкивала. Пусть даже в последние пару дней я постоянно забывала о привычке держать язык за зубами, но сейчас стоило воспользоваться таким полезным умением. Ведь, начав задавать вопросы, я вполне могла спросить и еще кое-что, а это казалось мне опасным.

Вот только… Найдись кто-то другой, кому я могла бы озвучить свои мысли!.. Но такого человека не было, и вряд ли он появится. Пять лет я здесь и еще никому не сумела довериться настолько, чтобы говорить всю правду и задавать любые вопросы. Не думаю, что когда-нибудь я спрошу у Дже Хёна о том, как у него получилось справиться с большим числом противников.

А ведь именно этот вопрос волновал меня больше остальных. С кем связалась ноби Тиоли? Кто такой этот странный господин Ким Дже Хён? Какие слухи упоминал господин Чхве?

Чем дальше мы уходили в горы, тем больше я волновалась. Местность здесь таила в себе множество опасностей. Даже при свете дня можно было найти погибель на опасных спусках и подъемах. Расселины зубастыми пастями поджидали за поворотами, предупреждая, что горный хребет Тхэбэксан не лучшее место для зевак.

— Можно и дальше, но лошадям нужно дать передышку, — негромко промолвил Дже Хён и развернул своего коня в прогалину между двух лиственниц.

Сколько ни всматривалась, я ничего не увидела, пока мы не остановились, а дракон не велел мне спешиться. Неловко соскользнув на землю, я чуть не упала, оступившись на неровной каменистой тропе, охнула и ухватилась за седло.

— Неуклюжая… — устало и беззлобно прошептал дракон, дернувшись, чтобы придержать меня от падения.

Лучше уж упасть и кроме ладоней ободрать еще и колени, чем выслушивать реплики от господина.

— Иди туда. — Он кивнул куда-то себе за спину, а сам повел прочь лошадей.

Он хоть сам знает, где мы? Или если потеряемся, то и преследователи нас не найдут?

— Что застыла? — начав злиться, спросил Дже Хён, возникая рядом.

— Я ничего не вижу… — пробормотала я как можно спокойнее, не позволяя своей обиде отразиться в голосе.

— Держи меня за пояс и иди следом, — велел дракон, обходя по кругу. На его плече болтались сумки, еще одну он нес в руках.

На ощупь найдя упомянутую деталь его одежды, я быстро засеменила за молодым человеком, мечтая только о том, чтобы сесть и вытянуть ноги.

Далеко мы не ушли: всего через несколько шагов за необъятной лиственницей Дже Хён велел пригнуться, ввел меня под каменный козырек и усадил на несколько сваленных одна на другую еловых лап.

— Здесь кто-нибудь бывает?

— Иногда тут ночует кто-то из клана, — пожал плечами он.

Получается, драконы много путешествуют, но их связи очень крепки, раз о таких стоянках знает каждый из них.

— Держи. — Дже Хён протянул мне тонкое покрывало, а сам скрылся из виду.

Я набросила ткань на плечи и посмотрела вверх, где за верхушками деревьев виднелись звезды. Ветерок, спутывая ветви сосен и елей, гнал по темному небу клочья серых облаков.

Прикусив губу, я ждала возвращения дракона, борясь с желанием вывалить на него все те вопросы, что накопились у меня за время пути. Задать-то я их могу, но, кто знает, как отреагирует Дже Хён?

Молодой человек в два захода натаскал к нашему укрытию веток и поваленных молодых деревьев.

— Дымить же будет? — заметила я, подразумевая смолистость хвои.

— Другого все равно ничего нет, — возможно, первый раз с момента выезда из города спокойно ответил Дже Хён, немало удивив меня этим.

Из камней дракон соорудил удобное гнездо для огня, который весело занялся на сухих ветках, шипя на капельках смолы. И при оранжевом свете я заметила, каким изможденным выглядит Дже Хён. Под глазами залегли глубокие тени, а бледность не скрывали даже блики костра.

Я открыла было рот, чтобы задать еще вопрос, но заметила ранее не привлекшие мое внимание детали: на ладонях дракона, шее и даже на одежде виднелись странные пятна. Не грязь и не кровь, маленькие и округлые или продолговатые. Сама не замечая, что делаю, я пересела ближе к Дже Хёну и задумчиво потерла пятно на его ладони пальцем. Дракон зашипел и отдернул руку, словно обжегшись.

— Что это?

— Привет от твоих сородичей, — просветил меня дракон и пересел подальше, вытянув ноги и прикрыв веки. Обдумывая его слова, я смотрела, как огонь жадно облизывает тонкие ветки.

— Нас не обнаружат по дыму?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тиоли"

Книги похожие на "Тиоли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Гринь

Анна Гринь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Гринь - Тиоли"

Отзывы читателей о книге "Тиоли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.