» » » » Силла Бёрлинд - Прилив


Авторские права

Силла Бёрлинд - Прилив

Здесь можно скачать бесплатно "Силла Бёрлинд - Прилив" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Силла Бёрлинд - Прилив
Рейтинг:
Название:
Прилив
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-81868-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прилив"

Описание и краткое содержание "Прилив" читать бесплатно онлайн.



На пустынном берегу одного из шведских островов, во время ночного прилива неизвестные утопили молодую женщину. Убийц так и не нашли — слишком мало оказалось зацепок. Спустя двадцать лет другая молодая женщина, Оливия, студентка полицейской академии в Стокгольме, заинтересовалась этим таинственным делом, взяв его в качестве учебного факультатива. И не случайно — ведь этим делом некогда занимался ее отец, тоже полицейский. Но, приступив к разбору тех давно минувших событий, Оливия и представить себе не могла, насколько тесно они связаны с настоящим. В том числе и с ее собственной жизнью. Прошлое захлестнуло Оливию, словно смертоносный прилив…






В ту ночь, когда наступила сизигия.

* * *

Аббас вытащил нож из подлокотника. Оливия уже ушла, допив чай. Он проводил ее до дверей. На этом все закончилось. Сейчас он набрал номер на мобильном и ждал. Ему ответили. На одном из двух своих родных языков, французском, эль Фасси транслировал просьбу человеку на другом конце.

— Сколько времени понадобится? — спросил он.

— Два дня. Место встречи?

— Сан-Хосе, Коста-Рика. Я скину сообщение.

И он нажал на «отбой».


На груди у одного из них остались хлебные крошки, другой жевал таблетки от изжоги и глотал на ходу, третий забыл почистить зубы. Все недавно проснулись, но были наготове, проходя по коридорам управления.

Сегодня Метте вызвала группу особенно рано. В шесть тридцать все уже были на месте. Через десять минут Метте закончила отчитываться об актуальной, полученной от Оливии информации. Ее дополнил диалог Лизы Хедквист и Гардмана накануне вечером, который на самом деле не дал ничего нового. Теперь они знали, где жил Вент, прежде чем вернулся в Швецию. На экран вывели большую карту Коста-Рики. Метте указала на Маль-Паис на полуострове Никойа:

— Я отправила туда личного помощника.

Никто не среагировал. Все осознавали: Метте знает, что делает.

Буссе Тюрен подошел к карте. Метте позвонила ему накануне вечером, когда выходила от Аббаса, и дала ему всю необходимую для работы информацию.

— Я проследил весь путь Вента, — начал Буссе. — Он зарегистрировался в аэропорту в Сан-Хосе, Коста-Рика, под тем же именем, под которым арендовал машину в Швеции, — Дан Нильссон.

— Когда это было?

— В пятницу десятого июня, в двадцать три десять по местному времени. — Буссе конспектировал на доске. — Самолет отправился в Лондон через Майами, приземлился в шесть десять, там Вент сел на самолет, приземлившийся в «Ландветтере» в Гётеборге в воскресенье двенадцатого июня, в десять тридцать пять.

— По-прежнему под именем Дана Нильссона?

— Да. Из «Ландветтера» он поехал на такси на Центральный вокзал. Принимая во внимание, что в тот же вечер он появился на Нордкостере, можно предположить, что он поехал напрямик в Стрёмстад, а оттуда — на пароме на остров.

— Да. Спасибо, Буссе. Вы хоть спали сегодня?

— Нет. Ничего страшного.

Метте одобрительно взглянула на него.

Информацию Буссе быстро объединили с ранее полученными от него сведениями о местонахождении Вента после отъезда с Нордкостера. Таким образом, теперь они располагали маршрутом перемещения Вента из Сан-Хосе в Коста-Рике вплоть до отеля «Оден» на Карлбергсвэген. С заездом на Нордкостер.

— Техники дали ответ по поводу мобильного Вента, им удалось его восстановить.

Один из более опытных следователей подошел к Метте с пластиковой папкой в руках.

— Вы прочли ее?

— Да.

— Есть что-то ценное?

— Можно сказать, что да.

«Мягко сказано», — констатировала Метте, бегло просмотрев отчет. Помимо прочего, он включал в себя подробный список разговоров. С датой и точным временем.

* * *

Уве Гардман позвонил Оливии поздно вечером накануне и рассказал о найденной им заколке. Заколке с черным волосом. Могла ли она представлять интерес?

Конечно, могла.

К тому же Гардмана срочно пригласили на завтрашнее заседание морских биологов в Стокгольме, и он решил приехать на утреннем поезде.

— Лобби-бар в «Ройал Викинг». У Центрального вокзала. Подойдет? — предложила Оливия.

— Отлично.

Гардман в выцветших синих джинсах и черной футболке неторопливо вошел в бар. Загорелый, с выгоревшими от солнца волосами. Оливия изучила вошедшего парня и задумалась, свободен ли он. За-тем отвела от него взгляд. Гардман подошел к стойке и заказал эспрессо. Получив кофе, он обернулся, посмотрел на часы и заметил темноволосую девушку, сидевшую у панорамного окна. Гардман глотнул кофе и стал ждать. Спустя еще один глоток Оливия подняла голову и снова засекла парня у стойки.

— Оливия Рённинг? — спросил он.

Она совсем растерялась, но кивнула. Гардман подошел к ней.

— Уве Гардман, — представился он.

— Здравствуйте.

Гардман сел.

— Какая вы молодая, — сказал он.

— Да? Почему?

— Нет, ну знаете, когда слышишь в трубке голос и представляешь человека… да… я думал, что вы старше.

— Мне двадцать три. Вы взяли заколку?

— Да.

Уве достал прозрачный пакетик с заколкой. Оливия рассматривала ее, а Гардман рассказывал, где ее нашел. Как. И прежде всего где.

— Прямо перед тем, как вы услышали голоса?

— Да. Она запуталась в водорослях рядом со свежими следами на песке. Я проследил за следами и тут увидел тех людей, услышал их и тогда спрятался.

— И вы все помните!

— Да, все-таки событие было особенным… Я бы не вспомнил всех деталей, если бы не наткнулся на заколку.

— Могу я оставить ее у себя на время? — Оливия приподняла пакетик и посмотрела на Гардмана.

— Да, конечно. Кстати, вам привет от Акселя Нурдемана, он подвозил меня до Стрёмстада утром.

— Спасибо.

Гардман покосился на часы.

— Черт, мне надо бежать.

«Уже?» — подумала Оливия.

Уве встал и взглянул на нее:

— Встреча начинается через полчаса. Было приятно познакомиться! Звоните, если что-то выясните.

— Договорились.

Гардман кивнул и ушел. Оливия проводила его взглядом. Почему она не предложила ему выпить пива до его отъезда домой? Ленни бы не растерялась.

* * *

Молодому полицейскому Янне Клинге не без трудностей удалось выяснить, где проживает Стилтон. В фургоне в лесу Небытия. Где точно, он не знал. Так что Янне пришлось покружить среди владельцев собак и любителей утреннего солнца, прежде чем он заметил фургон. Вот он уже стучал в дверь. Стилтон подошел к окну, исчез и отворил.

Клинга кивнул:

— Я не помешаю?

— Что ты хотел?

— Мне кажется, что в вашем вчерашнем рассказе что-то есть. О Kid Fighters.

— Руне Форс тоже так думает?

— Нет.

— Заходи.

Клинга вошел и оценил обстановку.

— Вы тут и раньше жили?

— Когда?

— Когда здесь жила Вера Ларссон.

— Нет.

Стилтон не собирался раскрывать карты. Он был начеку. Возможно, Форс что-то задумал, он не знает. Он ничего не знает и о Янне Клинге.

— Форс в курсе, что ты здесь?

— Нет… пусть это останется между нами? Стилтон рассматривал юного полицейского.

Может, он хороший парень, попавший к плохому парню? Стилтон указал на одну из коек. Клинга сел.

— Зачем ты пришел сюда?

— Затем, что мне кажется, вы на верном пути. Мы скачали фильмы с Trashkick. Я просмотрел их сегодня ночью и у одного нападавшего увидел эту татуировку. «KF», обведенные кружком. Как вы и сказали.

Стилтон молчал.

— Потом я прочитал про бои в клетках, нашел разные случаи, больше всего в Англии — дерущиеся молодые ребята, — хотя чаще всего там присутствовали родители.

— Едва ли родители присутствовали, когда я там был.

— В Оште?

— Ага.

— Я ездил туда утром, в этот грот, он пуст.

— Наверняка я спугнул их, внезапно появившись и разоблачив всю шарашку.

— Вполне возможно. Кстати, там остались следы деятельности: куски изоленты, болты, красная разбитая лампа и куча всяких токсикоманских штучек. Хотя их нельзя связывать именно с боями в клетках.

— Нельзя.

— Но я оставил там слежку.

— За спиной у Форса?

— Я сказал, что вас избили именно в том месте и что, возможно, стоит держать его на контроле.

— И он клюнул?

— Да. Думаю, он говорил с кем-то из управления и теперь хочет показать, что что-то делает.

Стилтон сразу догадался с кем. «Она свой шанс не упустит», — думал Стилтон.

— Потом я связался с нашей молодежной группой. Они ничего не слышали об этом, но обещали послушать, что говорят вокруг.

— Хорошо.

В этот момент Стилтон забыл об осторожности. Он верил Янне Клинге. Настолько, что достал карту Стокгольма и развернул между ними:

— Видишь крестики?

— Да.

— Это места, где произошли нападения и убийство. Я пытался найти географическую закономерность.

— Нашли что-нибудь?

— Не между самими нападениями, но трое из жертв, включая Веру Ларссон, находились около торгового центра «Сёдерхалларна» и продавали газеты незадолго до избиений. Вот этот крестик.

Стилтон утаил тот факт, что на самом деле Вера не стояла там и не торговала в тот вечер: делал это он, а она пришла туда, и они ушли вместе.

— Так какова ваша теория? — спросил Клинга.

— Это не теория, а гипотеза. Возможно, парни выслеживают своих жертв именно у «Сёдерхалларна» и следуют за ними.

— А еще двое избитых — всего же их пять — там не стояли.

— Про одного я ничего не знаю, другой был в другом месте — около «Ринген» на Гётгатан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прилив"

Книги похожие на "Прилив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Силла Бёрлинд

Силла Бёрлинд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Силла Бёрлинд - Прилив"

Отзывы читателей о книге "Прилив", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.