» » » » Майк Гелприн - Марионетки


Авторские права

Майк Гелприн - Марионетки

Здесь можно купить и скачать "Майк Гелприн - Марионетки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майк Гелприн - Марионетки
Рейтинг:
Название:
Марионетки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Марионетки"

Описание и краткое содержание "Марионетки" читать бесплатно онлайн.



«Стэнли Гриввз был похож на Санта Клауса. На эдакого ленивого щекастого толстячка с наливным брюшком и доброжелательным взглядом упрятанных под кустистые седые брови круглых, небесно-голубого цвета глазок. Словом, выглядел Гриввз как типичный добряк-дедушка, благодушный и безобидный старикан.

Гриввз занимал должность начальника службы безопасности „Белладжио“, и его побаивались все, кому приходилось иметь с ним дело. Его опасались, и не без оснований, даже члены совета директоров. За пятнадцать лет выслуги Гриввз приобрёл недюжинные вес и влияние не только в корпорации, но и во всём Лас-Вегасе. Среди причастных к игорному бизнесу ходили слухи, что он не раз принимал острые решения относительно всякого рода гангстеров и мошенников, решивших поживиться за счёт казино. Их тела потом либо находили истлевшими в пустыне Невада, либо не находили вовсе…»






– Деньги на базу, – скомандовал Шарк сидящему на переднем сидении пассажиру.

Вера перевела фразу на английский. Пассажир казался заторможенным, как и трое предыдущих. Прошло не меньше минуты, пока смысл фразы дошёл до него, и он выдал ответ:

– Я хотел бы убедиться, что оговоренная сумма переведена на мой счёт.

– Нет проблемов, – осклабился Шарк после того, как Вера перевела просьбу на русский. – Поляк, гони к банкомату, покажем лоху его деньги.

Через пять минут «Кадиллак» остановился у банкомата. Шарк с пассажиром вышли, и пару минут спустя в машину вернулся один главарь. В руке он держал переданный пассажиром кейс.

– Всё ништяк, – открыв крышку кейса и быстро осмотрев содержимое, каркнул Шарк. – Давай, Поляк, гони в стойло.

– А хвост, похоже, отвалился, – минуту спустя сказал Поляк, глядя в зеркало заднего вида. – А может, и не было его, хвоста, почудилось.


– В деле марионеток не всё так очевидно, как нам казалось, – открыл очередное совещание Гриввз. Вся четвёрка сидела за угловым столиком небольшого придорожного кафе. – Давай в подробностях, сынок, – повернулся он к Алабаме.

– Номер четыре – некто Хосе Оливейра, тридцать семь лет. Биография – копия предыдущих трёх. Выиграл позавчера два с половиной миллиона. Деньги передал Шаркову. Передача зафиксирована в банкомате Первого Бостонского, после чего Оливейра вернулся домой на такси. Сутки безвылазно провёл в своей квартире. За ней велось постоянное наблюдение, туда никто не входил. Сегодня в пять утра Оливейра набрал девятьсот одиннадцать и вызвал машину неотложной помощи. В пять пятнадцать его вынесли на носилках, в пять двадцать семь доставили в больницу Франклина. Ещё через десять минут он скончался, прямо в приёмном покое. Диагноза пока нет, но предварительный готов – разрыв аневризмы головного мозга. И можно с уверенностью утверждать, что Шарков с компанией к смерти Оливейры прямого отношения не имеет.

– А заставить принять яд его не могли? – спросил Трубецкой.

– Я задал этот вопрос своему другу, он врач, двадцать лет практики. Утверждает, что препарат, способный целенаправленно вызвать разрыв аневризмы, науке неизвестен.

– Мистика какая-то, – протянул Князь. – Если предположить, что Шарков непричастен и к предыдущим смертям, то получается, будто на этих людях лежит проклятие. А ведь судя по всему, он действительно непричастен, иначе не чувствовал бы себя настолько вольготно и удрал бы из города уже после первой, ну, пусть после второй акции.

– Мистика, вот как, – проговорил Гриввз. – Ты веришь в мистику, Князь?

– Нет, не верю. Думаю, что объяснение смертям фигурантов есть, и оно вполне материально. Только вот, – Трубецкой повернулся к Лерою, – не боитесь, мистер Джонсон?

– Я ничего не боюсь, – осклабился Мазафака, – а уж факаных ведьм, колдунов и чертей меньше всего.

– Ты вот что, сынок, – Гриввз смерил Лероя взглядом. – Если они на тебя выйдут, бояться ты у меня будешь. Играть не пойдёшь, узнаешь, сколько сумеешь, и соскочишь. И только так, тебе понятно?

– Понятно, босс, я вообще понятливый. Только не родился ещё на свете факаный бастард, которому удастся меня запугать. Я думал, вы это знаете, босс.

– Знаю, – вздохнул Гриввз, – и, тем не менее, на игру ты не пойдёшь. Ни под каким видом. Всё про это. Что у нас по Шаркову и остальным?

– Вот фотографии, – Алабама пустил по кругу стопку карточек. – Выполнены дальней съёмкой. Здесь все четверо, и рожи, доложу я вам, отвратительные. По крайней мере, у двоих.

– Давай коротко по каждому, – распорядился Гриввз.

– Хорошо. Информацию от коллег из России я получил. Вот это сам Шарков, кличка – Шарк, он, видимо, главный. Отсидел три срока, последний – восемь лет за вооружённый грабёж. В криминальной среде пользуется авторитетом. Последние годы был доверенным лицом некоего Хана, ещё большего авторитета, таких там называют ворами в законе. Возможно, этот Хан за ним и стоит. Шарк – игрок, в Москве был постоянным посетителем нескольких казино, играл по-крупному. Мой московский коллега предупреждает, что Шарков неглуп и очень опасен.

– Этот мазафака? – издевательски спросил Лерой и рассмеялся. – Это он очень опасен? Ты перепутал, браза – очень опасен я, а он так – мелкая факаная уголовная задница.

– Хорошо, не отвлекайтесь, – проворчал Гриввз, – давай, что там по следующему?

– Георгий Полянский, он же Жора Поляк, тоже из уголовников. Но Шарку не чета – в России таких называют шестёрками. По слухам, классный водитель, больше про него ничего не известно.

– Ладно, что насчёт остальных?

– Об этих совсем мало, только то, что удалось узнать по официальным каналам. Дамочку зовут Вера Титова, ей двадцать три года, с уголовщиной вроде бы не связана. Судя по всему, её используют в качестве переводчицы.

– Красивая, – задумчиво сказал Трубецкой. – Или, скорее, интересная. Одухотворённое лицо, словно с портрета конца девятнадцатого века. Таких в своё время называли тургеневскими девушками. Впрочем, внешность обманчива, особенно на фотографиях. Вполне возможно, что это та ещё штучка. И даже вероятно. Но бог с ней, господа, а вот это что за пугало такое музейное?

– Его зовут Геннадий Клейман, – сказал Алабама, – пятьдесят восемь лет, хотя внешность тянет на все восемьдесят. Больше про него ничего не известно, но очень похоже, что мозговой центр компании – именно он. Выглядит как свихнувшийся профессор из плохенького фантастического романа.


Шарк проснулся с первыми лучами солнца, пару секунд полежал, расслабившись, затем пружинисто вскочил и отправился в ванную. Он находился в отличной физической форме, которую умело поддерживал. Вчера они крепко врезали с Поляком по поводу удачной операции, и Шарка всё ещё немного мутило. Контрастный душ выбил из организма похмельное недомогание. Шарк докрасна растёрся суровым полотенцем, оделся и двинулся будить Поляка. Жора с надрывом и присвистом храпел, зарывшись нечёсаной башкой в подушку. Накануне, перед тем, как отправиться спать, Поляк в который раз попытался обратать Верку. Дело как всегда закончилось ничем, если не считать зуботычины, которой Шарк вынужден был наградить распоясавшегося подельника.

«Верку придётся мочить, – в который раз подумал Шарк. – Жаль, девка неплохая, и с работой справляется отлично, и истерик не закатывает, как многие другие, окажись они на её месте. Что ж, девка сама виновата, погналась за длинным рублём и влезла, куда таким, как она, дорога заказана».

Шарк вздохнул. Он не любил бессмысленных убийств и всегда старался обойтись без крови там, где это возможно. В случае с Веркой, к сожалению, без крови не обойдёшься, иного способа заставить её держать язык за зубами нет. Шарк подошёл к Поляку и, примерившись, от души отвесил тому пинка. Жора охнул во сне и в следующий момент скатился с кровати, держась за задницу.

– Ты что? – обиженно взвыл Поляк, стоя на четвереньках и снизу вверх по-собачьи глядя Шарку в глаза. – Сдурел?

– Ладно, извини, – Шарк дружелюбно похлопал Жору по плечу. – Храпишь ты больно паскудно. Давай, вставай, дела делать надо. Что там по следующему лоху?

– Хороший лох, быковатый, даром что черножопый, – по-прежнему сидя на четвереньках и потирая задницу, сказал Поляк. – Здоровый, правда, бычара, рожа жуткая, как на протоколе.

– У тебя, можно подумать, лучше, – проворчал Шарк. – Ладно, давай, надевай шмотки. Пожрёшь, оклемаешься – буди девку, пусть звонит лоху. Назначьте ему на завтра, часов на одиннадцать.

– А ты не думаешь, что пора когти рвать, Шарк? – спросил Поляк. – Стрёмно мне что-то. Денег мы хороших срубили, самое время отваливать, пока за жопу не взяли.

– Отваливать капитально надо, – буркнул Шарк. – Так, чтобы следов за собой не оставить. Отвалим, не бзди. Но пока ещё рано. Два-три прорыва ещё сделаем, и тогда…

– А если раньше повяжут?

– Ну, повяжут, большое дело, – презрительно сплюнул Шарк. – Сутки подержат и отпустят. Дел на нас нет, а за одни подозрения на нары не сажают. Ни у нас, ни здесь. Так что двигай, пан Жорик, шевели копытами.


Геннадия Клеймана Шарк и Поляк величали старым ослом. Иногда Шарк проявлял признаки остроумия, и тогда осёл заменялся на гада, сволочь и мудака. Поляк всякий раз ржал, видимо, слово «мудак» казалось ему необычайно весёлым. Вера же всегда обращалась по отчеству. Ей нравился неприхотливый, тихий и доброжелательный Геннадий Ильич, когда у него наступали периоды просветления. Правда, большую часть времени Клейман проводил в прострации и сидел, уставившись в одну точку, неразборчиво бормоча и пуская слюни. Тогда Вере приходилось брать на себя функции медсестры и ухаживать за стариком. Также в её обязанности входило разыскивать и покупать самые неожиданные предметы из списков, составляемых Клейманом, когда у него наступали прояснения. Получив такой список в первый раз, девушка крайне удивилась наличию в нём таких вещей, как ловушки для тараканов, противозачаточные пилюли и немолотые кофейные зёрна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Марионетки"

Книги похожие на "Марионетки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майк Гелприн

Майк Гелприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майк Гелприн - Марионетки"

Отзывы читателей о книге "Марионетки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.