» » » » Виктория Клейтон - Танец для двоих


Авторские права

Виктория Клейтон - Танец для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Клейтон - Танец для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Клейтон - Танец для двоих
Рейтинг:
Название:
Танец для двоих
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2008
ISBN:
978-966-343-861-0, 978-5-9910-0315-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец для двоих"

Описание и краткое содержание "Танец для двоих" читать бесплатно онлайн.



Виола Отуэй, молодая романтичная особа, долгое время находилась под опекой богатой и заботливой тетушки. Но однажды тетя решила, что ее племяннице пора стать самостоятельной, и Виола оказалась один на один с суровой действительностью.

Девушка устраивается на работу в Общество по защите памятников архитектуры и влюбляется в… старинный особняк Инскип. Старший сын владельца особняка, Джереми, не сводит с Виолы глаз, его сестра Лалла посвящает гостью в свои секреты, а строгий босс постоянно упрекает в легкомыслии. Поездка в Инскип-парк полностью изменит жизнь Виолы: она невольно окажется в центре смешных и грустных событий…






— Ленча не будет, — рассерженно сказал сэр Джеймс, обращаясь к Лалле. — Полный дом женщин, но ни одна не умеет готовить. Я поехал в паб, хочется проглотить отбивную в спокойной обстановке. В придачу к миссис Клинч миссис Джукс тоже собирается покинуть нас — она говорит, что не в силах больше здесь находиться. Я оставляю все на тебя, Арабелла. Постарайся выяснить, что так раздражает бедняжку. Твоя мама в спальне, в очередной раз мучается от головной боли. Это место с каждым днем все более походит на сумасшедший дом!

Он с шумом захлопнул дверцу машины, нажал на газ и умчался. Колеса автомобиля с визгом крутились по гравию.

— Кто такая миссис Джукс? — спросила я.

— Одна из наших служанок. Она застилает кровати и убирает в ванных и туалетах. По правде говоря, слово «убирает» не совсем подходит — она разбрызгивает спрей везде, где может, а затем размазывает грязь.

— Какой ужас!

В эту минуту в холл вошел Джереми. Я бросила на него самый свирепый взгляд, на который только была способна.

— Привет, дорогая! — Он приобнял меня и закружил по полу, мурлыкая песенку на ухо. — Ты мой маленький ангел, а я на пути к небесам… Кстати, ты умеешь готовить? Я умираю от голода. Когда я спустился в столовую, Хаддл успел выбросить все курам… Привет, Джайлс! Лалла, я знаю: тебя бесполезно просить. Прошлый раз, когда ты хотела сварить болтушку из отрубей для своего пони, нам чуть не пришлось перестраивать кухню.

— Даже если б и умела, я не стала бы готовить завтрак для тебя. — Лалла швырнула свои пакеты на стул. — Все, кто хотел завтракать, давно проснулись. Тебе придется подождать до ленча! Кстати, что же нам делать с ленчем? Интересно, что миссис Клинч собиралась приготовить сегодня?

— Пойдем на кухню и посмотрим! — предложил Джереми.

По пути мы встретили женщину со шваброй, тряпкой и ведром воды. В правой руке она держала большой баллон с чистящим средством. Я догадалась: это была миссис Джукс. Улыбнувшись немного небрежно, я придержала дверь, чтобы она могла войти и занести свое барахло. Как только я убрала ладонь с дверной ручки, миссис Джукс побрызгала на ручку спреем и стала яростно тереть, словно пытаясь очистить от какой-то заразы.

— Что же могло так расстроить ее? — спросила Лалла, оглядывая горы немытой посуды на кухонном столе. — Наши слуги, похоже, ранимы, как искалеченные ветераны в военном госпитале. Интересно, что папа имел в виду, когда говорил о том, что ее все раздражает?

— Я думаю, что она немного смутилась, увидев мои голые яйца в постели Виолы. — Джереми подцепил пальцами ломтик бекона, которому посчастливилось избежать участи куриного корма. — Совершенно естественно — никто не отправляется на поиски любовных приключений, натянув полосатую пижаму. Я сбросил с себя одеяло — находиться в постели с девушкой, одетой в меховое манто, очень сексуально, но немного жарко. Виола убежала вниз, оставив меня наедине с визжащей во всю глотку миссис Джукс. Вы не представляете, что мне пришлось пережить.

Лаллу ужасно развеселила история, рассказанная Джереми.

— Боже, Виола! Ты, оказывается, не теряешь времени даром! Выходит, что добропорядочность миссис Джукс была осквернена. Боже, какое глупое существо!

Джайлс сунул руки в карманы брюк, склонился над столом и нахмурился:

— Мне очень жаль, что наше присутствие создает проблемы хозяевам дома. — Он посмотрел на меня. В его взгляде читались изумление, неприязнь и укор.

Я почувствовала, что краснею.

— Расслабься, Джайлс! — Лалла хохотнула еще раз. — Кого интересует, что думает миссис Джукс? Давайте лучше проверим, чем мы сможем подкрепиться! — Она распахнула дверцу холодильника. — О Господи, свиной студень! Горы черного пудинга. Телячьи ножки! Что-то окровавленное в пакете, похоже, что почки. Сливочное масло — какое счастье увидеть что-то, не запачканное кровью! Два сморщенных помидора! Боже, а это что такое?

— Это остатки коровьих легких для собак, — ответил Джереми, склонив голову на плечо.

— Какой ужас! Холодильник похож на лабораторию патологоанатома. Может быть, удастся найти хотя бы парочку листьев салата или вареные макароны.

— Я принес яйца, — сказал Ники, который вошел на кухню, | держа в руках корзину. — Я только что собрал их. Мне хотелось проверить, как там кролик, и я обратил внимание, что коробки для яиц полны.

— Если хотите, я могу приготовить омлет, — сказал Джайлс.

— Джайлс, ты просто чудо! — Лалла вытянула губы, словно собираясь поцеловать его, но в последнюю минуту резко отвернулась.

Джайлс с шумом вобрал в себя воздух и стал возиться с завязками фартука. Мне было непонятно, почему он обозлился на меня, услышав, что Джереми переночевал в моей постели. Я готова была биться об заклад: если бы Лалла появилась ночью в спальне Джайлса, он не стал бы ее выгонять. Возможно, Джайлс считал, что мне не следовало изменять Пирсу. Я давно обратила внимание на то, что мужчины чрезвычайно лояльны друг к другу в таких ситуациях. Правда, их лояльность заканчивается, если только оба, к несчастью, влюбляются в одну и ту же женщину.

Джайлс приготовил семь порций омлета. Омлет получился на славу — нежный, мягкий, воздушный, золотистого цвета, слегка пахнущий сливочным маслом. Джайлс украсил блюдо петрушкой и зеленым луком, которые мы обнаружили на заднем дворе. Джайлс предложил тарелку Хаддлу, но тот протестующе замахал руками и отказался, сославшись на слабость пищеварительной системы. Две порции мы отослали наверх леди Инскип и ее служанке, которую звали мисс Тинкер. Мисс Тинкер принесла пустые тарелки и помогла нам с Лаллой помыть посуду.

Наконец мы вымыли все, а Лалла вытерла тарелки насухо чистым полотенцем. Спустя некоторое время она покинула нас.

Мисс Тинкер трудно было назвать приятным собеседником, у нее были резкие манеры и лающий голос. Очевидно, прошло не менее года с тех пор, как она последний раз принимала ванну.

— Замечательный вид! — мечтательно вздохнула я.

Мы стояли напротив двух керамических раковин у кухонного окна. Окно выходило на задний двор, опоясанный невысокой каменной стеной. Белые облака плыли в небе над холмами, высившимися вдали.

Мисс Тинкер выглянула в окно и неодобрительно фыркнула.

— Я вижу дым костра за деревьями, — пыталась я поддерживать разговор, как меня когда-то учили. — Это, должно быть, угольщики.

— Воры и бродяги, засоряющие деревню, — пробормотала мисс Тинкер. — Они не знают, что такое дисциплина.

Поскольку я сама не могла похвастаться особой дисциплинированностью, то промолчала.

— Должно быть, замечательно жить летом в лесу, среди деревьев, купаться в горных ручьях, — продолжила я после паузы. — Возможно, иногда они плавают в озере. — Я подумала, что, наверно, бестактно говорить с ней о купании, и замолчала.

— Им не мешало бы послужить в армии, только армия сделает их людьми.

— Может, вы и правы, но армия делает всех похожими друг на друга. — Мисс Тинкер посмотрела на меня так, словно я была ненормальной. Я попыталась объясниться. — Мне кажется, было бы скучно, если бы все мы были одинаковыми. Люди должны быть иррациональны и непредсказуемы. Человечеству нужны поэты, исследователи, изобретатели и философы.

Мисс Тинкер крепко сжала тряпку для мытья посуды и нервно забарабанила пальцами по тарелке, которую держала в руках:

— Во время войны я служила в Женском королевском корпусе. Нас научили понимать важность безусловного подчинения. Было очень тяжело, но зато мы готовы были справиться с любыми неожиданностями. Совсем не так, как современная молодежь. Вас интересует только секс и наркотики.

— Может, кое-что еще…

— Мы тяжело работали, — продолжила мисс Тинкер резким, лающим голосом. Она была не в силах справиться с нахлынувшими воспоминаниями, ее большие круглые глаза горели. — Мы спали на земле и целый день таскали на спине огромные тяжелые мешки.

— Какой ужас! Неужели никто не мог организовать приличный лагерь, подвезти походные кровати и подогнать транспорт?

Мисс Тинкер швырнула тряпку в раковину.

— Я должна посмотреть, что делает мадам, — выпалила мисс Тинкер с раздражением. — Она может куда-то уйти и заблудиться.

Я закончила прибираться. На кухне было очень жарко. Я вытерла стол, выбросила остатки яичной скорлупы в мусорный бак и покормила кошку куском легкого. Мясо оказалось на удивление вялым и влажным, его трудно было резать. Кошка проглотила мясо, не разжевывая, и громко замяукала, требуя добавку. Я вытащила из холодильника остатки почек и положила перед ней.

Благодарный зверек не захотел оставлять меня. Кошка побежала за мной в гостиную, где все остальные пили кофе. Последовавшее затем шипение и рычание, которым обычно сопровождаются встречи котов и собак, было прервано Лаллой: она приказала псам вернуться на место. Нип и Надж — две шотландские овчарки — нехотя улеглись на коврик, не отрывая от кошки горящих глаз. Они припали к земле, как заправские охотники, готовые броситься на дичь. Кошка же не обращала на них ни малейшего внимания, она потянулась и принялась старательно вылизывать себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец для двоих"

Книги похожие на "Танец для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Клейтон

Виктория Клейтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Клейтон - Танец для двоих"

Отзывы читателей о книге "Танец для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.