» » » » Збигнев Херберт - Натюрморт с удилами


Авторские права

Збигнев Херберт - Натюрморт с удилами

Здесь можно скачать бесплатно "Збигнев Херберт - Натюрморт с удилами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство Издательство Ивана Лимбаха, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Збигнев Херберт - Натюрморт с удилами
Рейтинг:
Название:
Натюрморт с удилами
Издательство:
Издательство Ивана Лимбаха
Год:
2013
ISBN:
978-5-89059-194-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Натюрморт с удилами"

Описание и краткое содержание "Натюрморт с удилами" читать бесплатно онлайн.



Збигнев Херберт (1924–1988) — один из крупнейших польских поэтов XX века, эссеист и драматург.

Книга посвящена голландской живописи XVII века, увиденной глазами заинтересованного зрителя, «руководимого симпатией, антипатией, застенчивым обожанием, неистовой неприязнью».

По эстетической и культурологической значимости эта книга является вершиной эссеистики Херберта. Она переведена на многие европейские языки. На русском языке публикуется впервые.

(12+)






Ежедневно около пяти часов — лето было погожее, очень теплое — приходил старый приятель Трооста, Авраам Ансло. Некогда он славился во всей Голландии своим красноречием, а ныне стал молчаливым старичком с седой редкой бородкой и вечно слезящимися глазами. Он садился в ногах; они улыбались друг другу; их диалог шел вне слов и времени. Больной испытывал огромную потребность в том, чтобы поделиться своими сомнениями, духовными затруднениями и беспокойством. Он совершенно не мог понять Того Света. Пустая голубизна наполняла его душу страхом и отвращением. Наверное, это был безбожный мятеж его воображения, и прежде всего — языческих чувств. Он абсолютно не мог понять, как можно существовать без дома, без скрипучей лестницы с перилами, без занавесок и подсвечников. А также без тканей, среди которых он провел свою жизнь. Какая неумолимая сила отнимает у нас холодок шершавого шелка, черную шерсть, переливающуюся в руках наподобие волны, полотно, напоминающее поверхность пруда, затянутого льдом, бархат, щекочущий, как мех, кружева, которые, кажется, шепотом рассказывают женские секреты?

Ансло уходил перед наступлением сумерек и на прощание дотрагивался холодными пальцами до руки своего друга.

Времени оставалось не много.

Завтра-послезавтра войдет служанка с завтраком и коротко вскрикнет.

И тогда в доме завесят все зеркала и повернут картины лицом к стене, дабы изображение девушки, пишущей письмо, кораблей, плывущих в открытом море, и крестьян, пляшущих под высоким дубом, не остановили в пути того, кто отправился к невообразимым мирам.

1979–1988

Примечания

1

Дрожь страха перед Океаном (лат.).

2

Шлюпочной гавани (фр.).

3

Голубизны (итал.).

4

Смотри (лат).

5

Здесь и сейчас (лат).

6

Искусство питает художника (лат.).

7

«Священный дендрарий» (лат.).

8

«О садах Германии» (лат.).

9

«Мать-брюнетка» (фр.).

10

«Свадьба моей дочери» (фр).

11

«Тюльпанная пивная» (фр.).

12

Известность (англ.).

13

От нем. Schlaraffenland — сказочная страна изобилия, вечного безделья.

14

Удар милосердия (фр.).

15

Главное произведение (лат.).

16

Темной слоновой кости (фр.).

17

Модный секретарь (фр.).

18

«Избирательное сродство» (нем.).

19

Поскольку Я — это другой (фр.).

20

«Коротко говоря — соблазнитель граждан, самозванец, растлитель молодежи, осквернитель женщин» (лат.).

21

Во-первых (лат.).

22

Во-вторых (лат.).

23

В-третьих (лат.).

24

Охранная грамота (лат.).

25

На месте преступления (итал.).

26

Страшно сказать (лат.).

27

Ничто (лат.).

28

Мой кузен (фр.).

29

«Учиняющий больше скандалов, чем радующий» (англ.).

30

«Художники в царствование Карла I» (англ?).

31

Проклятые поэты (фр.).

32

«На одной Адам и Ева, очень румяные, показаны со спины. На другой — женщина, писающая в ухо мужчины. Лучшая из всех — третья картина, на которой молодая женщина сидит, положив руку под бедро» (англ.).

33

«Как довольно необычная редкость» (нем.).

34

«Это хорошая живопись» (нем.).

35

«Откровение братства» (лат.).

36

«Исповедание» (лат.).

37

«Всеобщее и генеральное преобразование всего света» (нем.).

38

Дьявол в музыке (лат.).

39

Грех (лат.).

40

За пределами разума (лат.).

41

«У всего необычайного необычайно плохая судьба» (англ.).

42

Наоборот (фр.).

43

«Это значит свобода» (лат.).

44

Головорезов (исп.).

45

Здесь: проистекающее из движения (лат.).

46

Отчизна (лат.).

47

«Здесь Родос, здесь и прыгай» (вместо того чтобы хвастаться, как здорово ты прыгал на Родосе) — цитата из басни Эзопа.

Комментарии

1

Мальбранш Никола (1638–1715) — французский философ.

2

Рейтер Михиел Адриансзон де (1607–1676) — нидерландский флотоводец.

3

Братья Ян и Хуберт Ван Эйк — создатели знаменитого полиптиха (алтаря) в кафедральном соборе в Генте (1425–1432).

4

…увидеть место смертельного поединка Аполлона с чудовищем… — Речь идет о древнем святилище Аполлона на склоне горы Парнас, которое греки считали центром («пупом») мира. Согласно легенде, именно здесь бог Солнца Аполлон убил змея Пифона, хранителя Дельфийского священного Кастальского источника.

5

Номады — древнегреческое название кочевников.

6

Эжен Фромантен (1820–1876) — французский живописец, писатель и историк искусства; цитата приведена по его книге «Старые мастера» (М., 1996. С. 129. Пер. Г. Кепинова).

7

Жермена де Сталь (1766–1817) — известная французская писательница.

8

Анри-Бенжамен Констан (1767–1830) — французско-швейцарский писатель, публицист, политический деятель.

9

Принц Мориц Нассауский (Оранский; 1567–1625) — полководец и военный реформатор Нидерландской Республики Соединенных провинций.

10

Иоахим Патинир (1475–1524) — фламандский живописец, один из основоположников европейской пейзажной живописи.

11

Гиллис ван Конинкслоо (1544–1607) — основоположник фламандского лесного пейзажа.

12

Даниель Сегерс (1590–1661) — фламандский живописец; любил изображать цветы и цветочные гирлянды.

13

Хендрик Аверкамп (1585–1634) — нидерландский художник, мастер зимнего пейзажа.

14

Альберт Кейп (1620–1691) — нидерландский пейзажист, славившийся умением передавать свет и воздушную среду в разное время дня; писал также морские и ночные пейзажи. Считается предшественником великого Вермеера.

15

Паулюс Поттер (1625–1654) — нидерландский живописец, мастер пейзажа, в который включались домашние животные, и сцен охоты.

16

Мейндерт Хоббема (1638–1709) — продолжатель традиций нидерландской пейзажной живописи. Его работы отличают жизнерадостность и спокойствие.

17

Йос де Момпер (1564–1635) — нидерландский живописец, мастер фантастических горных пейзажей.

18


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Натюрморт с удилами"

Книги похожие на "Натюрморт с удилами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Збигнев Херберт

Збигнев Херберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Збигнев Херберт - Натюрморт с удилами"

Отзывы читателей о книге "Натюрморт с удилами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.